@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . @prefix ns1: <Intervencia\u0020vnútroštátnych\u0020a/> . @prefix ns2: <Intervention\u0020i\u0020et\u0020andet\u0020land\u0020foretaget\u0020af\u0020nationale\u0020og/> . @prefix ns3: <Intervence\u0020vnitrostátních\u0020a/> . @prefix ns4: <Interventie\u0020in\u0020een\u0020ander\u0020land\u0020door\u0020nationale\u0020en/> . @prefix ns5: <Kansallisten\u0020ja/> . @prefix ns6: <Intervento\u0020in\u0020un\u0020altro\u0020paese\u0020di\u0020attori\u0020nazionali\u0020e/> . @prefix ns7: <Nemzeti\u0020és/> . @prefix ns8: <Намеса\u0020в\u0020трета\u0020държава\u0020от\u0020национални\u0020и/> . @prefix ns9: <Intervencija\u0020nacionalnih\u0020i/> . @prefix ns10: <Intervention\u0020in\u0020another\u0020country\u0020by\u0020national\u0020and/> . @prefix ns11: <Intervent\u0020f'pajjiż\u0020ieħor\u0020minn\u0020atturi\u0020nazzjonali\u0020u/> . @prefix ns12: <Intervencija\u0020nacionalnih\u0020in/> . @prefix ns13: <Teises\u0020riigis\u0020toimuv\u0020riiklike\u0020ja/> . @prefix ns14: <Intervention\u0020dans\u0020un\u0020pays\u0020tiers\u0020par\u0020des\u0020acteurs\u0020nationaux\u0020et/> . @prefix ns15: <Einschreiten\u0020nationaler\u0020und/> . @prefix ns16: <Παρέμβαση\u0020σε\u0020άλλη\u0020χώρα\u0020από\u0020εθνικούς\u0020και/> . @prefix ns17: <Nacionālo\u0020un/> . @prefix ns18: <Intervenție\u0020într-o\u0020altă\u0020țară\u0020a\u0020unor\u0020actori\u0020naționali\u0020și/> . @prefix ns19: <Интервенција\u0020во\u0020друга\u0020земја\u0020од\u0020страна\u0020на\u0020национални\u0020и/> . @prefix ns20: <Intervención\u0020en\u0020otro\u0020país\u0020por\u0020agentes\u0020nacionales\u0020y/> . @prefix ns21: <Intervenção\u0020noutro\u0020país\u0020por\u0020agentes\u0020nacionais\u0020e/> . <http://eurovoc.europa.eu/1453> skos:related ns0:c_959c23de . <http://eurovoc.europa.eu/6722> skos:narrower ns0:c_959c23de . <http://eurovoc.europa.eu/883> skos:related ns0:c_959c23de . ns0:c_959c23de metadata_def:mappingLoom "statebuilding" ; metadata_def:mappingSameURI ns0:c_959c23de ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6722> ; skos:definition "Einschreiten nationaler und/oder internationaler Akteure in einem anderen Land zwecks Aufbau, Reformierung und Stärkung staatlicher Einrichtungen, wenn diese kaum funktionsfähig oder gar nicht vorhanden sind."@de, "Intervence vnitrostátních a/nebo mezinárodních aktérů v jiné zemi za účelem reformování a posílení státních institucí, pokud byly tyto instituce závažně narušeny nebo chybějí."@cs, "Intervencia vnútroštátnych a/alebo medzinárodných subjektov v inej krajine zameraná na zriadenie, reformu a posilnenie štátnych inštitúcií, ak boli vážne oslabené alebo ak neexistujú."@sk, "Intervencija nacionalnih i/ili međunarodnih dionika u drugoj zemlji radi uspostave, reforme i jačanja državnih institucija ako su one znatno oslabljene ili ne postoje."@hr, "Intervencija nacionalnih in/ali mednarodnih akterjev v drugi državi zaradi vzpostavitve, reforme in okrepitve državnih institucij, kjer so bile močno okrnjene ali ne obstajajo."@sl, "Intervención en otro país por agentes nacionales y/o internacionales para crear, reformar y fortalecer instituciones de Estado cuando estas se han deteriorado gravemente o no existen."@es, "Intervent f'pajjiż ieħor minn atturi nazzjonali u/jew internazzjonali biex jistabbilixxu, jirriformaw u jsaħħu l-istituzzjonijiet tal-istat fejn ikunu ġew imngħawra b'mod qawwi jew fejn ma jeżistux."@mt, "Interventie in een ander land door nationale en/of internationale actoren met als doel overheidsinstellingen op te zetten, te hervormen en te versterken wanneer die ernstig zijn uitgehold of ontbreken."@nl, "Intervention dans un pays tiers par des acteurs nationaux et/ou internationaux afin d'établir, de réformer et de renforcer des institutions de l'État sérieusement affaiblies ou absentes."@fr, "Intervention i et andet land foretaget af nationale og/eller internationale aktører for at etablere, reformere og styrke statslige institutioner, hvor disse er blevet alvorligt undergravet eller er ikke-eksisterende."@da, "Intervention in another country by national and/or international actors to establish, reform and strengthen state institutions where these have been seriously eroded or are absent."@en, "Intervento in un altro paese di attori nazionali e/o internazionali al fine di creare, riformare e rafforzare le istituzioni statali qualora queste siano gravemente minate o del tutto assenti."@it, "Intervenção noutro país por agentes nacionais e/ou internacionais para criar, reformar e reforçar as instituições estatais, quando estas tenham sido gravemente afetadas ou quando sejam inexistentes."@pt, "Intervenție într-o altă țară a unor actori naționali și/sau internaționali cu scopul de a stabili, reforma și consolida instituțiile statului, dacă acestea au fost serios erodate sau sunt absente."@ro, "Interwencja krajowych lub międzynarodowych podmiotów w innym kraju w celu ustanowienia lub zreformowania i wzmocnienia instytucji państwowych, jeżeli zostały one poważnie osłabione lub wcale nie istnieją."@pl, "Kansallisten ja/tai kansainvälisten toimijoiden toiminta toisessa maassa valtion instituutioiden luomiseksi, uudistamiseksi ja lujittamiseksi, kun niiden toiminta on vakavasti heikentynyt tai niitä ei ole."@fi, "Nacionalinių ir (arba) tarptautinių veikėjų veiksmai siekiant sukurti, reformuoti ir sustiprinti valstybės institucijas, jei jos buvo labai pažeistos ar jų iš viso nebuvo."@lt, "Nacionālo un/vai starptautisko dalībnieku iesaistīšanās citas valsts institucionālajos procesos ar mērķi izveidot, reformēt un stiprināt valsts iestādes, ja to darbība ir nopietni pasliktinājusies vai tādu vispār nav."@lv, "Nationella eller internationella aktörers insatser i ett annat land för att inrätta, reformera och stärka statliga institutioner, om dessa är allvarligt skadade eller saknas."@sv, "Nemzeti és/vagy nemzetközi szereplők beavatkozása egy másik országban a komolyan meggyengült vagy hiányzó állami intézmények felállítása, megreformálása vagy megerősítése érdekében."@hu, "Teises riigis toimuv riiklike ja/või rahvusvaheliste osalejate sekkumine, et rajada, reformida ja tugevdada riigiasutusi, kui need on raskelt kahjustada saanud või puuduvad."@et, "Παρέμβαση σε άλλη χώρα από εθνικούς και/ή διεθνείς παράγοντες για τη δημιουργία, τη μεταρρύθμιση και την ενίσχυση των κρατικών θεσμών, εφόσον αυτές έχουν διαβρωθεί σοβαρά ή απουσιάζουν."@el, "Интервенција во друга земја од страна на национални и/или меѓународни чинители за да се основаат, реформираат и зајакнат државните институции каде тие се сериозно нарушени или отсуствуваат."@mk, "Намеса в трета държава от национални и/или международни действащи лица с цел установяване, реформиране и заздравяване на държавните институции там, където те са били сериозно отслабени или липсват."@bg ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100172> ; skos:notation "c_959c23de" ; skos:prefLabel "Staatsbildung"@de, "bini tal-istat"@mt, "budovanie štátu"@sk, "budování státu"@cs, "budowanie państwowości"@pl, "consolidamento dello Stato"@it, "construcción del Estado"@es, "construction de l'État"@fr, "construcție statală"@ro, "construção do Estado"@pt, "cothú stáit"@ga, "izgradnja države"@hr, "oblikovanje države"@sl, "riigi ülesehitamine"@et, "staatsopbouw"@nl, "state-building"@en, "statsbyggande"@sv, "statsopbygning"@da, "valsts veidošana"@lv, "valstybės kūrimas"@lt, "valtiorakenteiden kehittäminen"@fi, "államépítés"@hu, "συγκρότηση κράτους"@el, "градење државност"@mk, "държавно изграждане"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1453>, <http://eurovoc.europa.eu/883>, ns0:c_c5f984c3 . ns0:c_c5f984c3 skos:related ns0:c_959c23de .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
@prefix ns1: <Intervencia\u0020vnútroštátnych\u0020a/> .
@prefix ns2: <Intervention\u0020i\u0020et\u0020andet\u0020land\u0020foretaget\u0020af\u0020nationale\u0020og/> .
@prefix ns3: <Intervence\u0020vnitrostátních\u0020a/> .
@prefix ns4: <Interventie\u0020in\u0020een\u0020ander\u0020land\u0020door\u0020nationale\u0020en/> .
@prefix ns5: <Kansallisten\u0020ja/> .
@prefix ns6: <Intervento\u0020in\u0020un\u0020altro\u0020paese\u0020di\u0020attori\u0020nazionali\u0020e/> .
@prefix ns7: <Nemzeti\u0020és/> .
@prefix ns8: <Намеса\u0020в\u0020трета\u0020държава\u0020от\u0020национални\u0020и/> .
@prefix ns9: <Intervencija\u0020nacionalnih\u0020i/> .
@prefix ns10: <Intervention\u0020in\u0020another\u0020country\u0020by\u0020national\u0020and/> .
@prefix ns11: <Intervent\u0020f'pajjiż\u0020ieħor\u0020minn\u0020atturi\u0020nazzjonali\u0020u/> .
@prefix ns12: <Intervencija\u0020nacionalnih\u0020in/> .
@prefix ns13: <Teises\u0020riigis\u0020toimuv\u0020riiklike\u0020ja/> .
@prefix ns14: <Intervention\u0020dans\u0020un\u0020pays\u0020tiers\u0020par\u0020des\u0020acteurs\u0020nationaux\u0020et/> .
@prefix ns15: <Einschreiten\u0020nationaler\u0020und/> .
@prefix ns16: <Παρέμβαση\u0020σε\u0020άλλη\u0020χώρα\u0020από\u0020εθνικούς\u0020και/> .
@prefix ns17: <Nacionālo\u0020un/> .
@prefix ns18: <Intervenție\u0020într-o\u0020altă\u0020țară\u0020a\u0020unor\u0020actori\u0020naționali\u0020și/> .
@prefix ns19: <Интервенција\u0020во\u0020друга\u0020земја\u0020од\u0020страна\u0020на\u0020национални\u0020и/> .
@prefix ns20: <Intervención\u0020en\u0020otro\u0020país\u0020por\u0020agentes\u0020nacionales\u0020y/> .
@prefix ns21: <Intervenção\u0020noutro\u0020país\u0020por\u0020agentes\u0020nacionais\u0020e/> .

<http://eurovoc.europa.eu/1453>
    skos:related ns0:c_959c23de .

<http://eurovoc.europa.eu/6722>
    skos:narrower ns0:c_959c23de .

<http://eurovoc.europa.eu/883>
    skos:related ns0:c_959c23de .

ns0:c_959c23de
    metadata_def:mappingLoom "statebuilding" ;
    metadata_def:mappingSameURI ns0:c_959c23de ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6722> ;
    skos:definition "Einschreiten nationaler und/oder internationaler Akteure in einem anderen Land zwecks Aufbau, Reformierung und Stärkung staatlicher Einrichtungen, wenn diese kaum funktionsfähig oder gar nicht vorhanden sind."@de, "Intervence vnitrostátních a/nebo mezinárodních aktérů v jiné zemi za účelem reformování a posílení státních institucí, pokud byly tyto instituce závažně narušeny nebo chybějí."@cs, "Intervencia vnútroštátnych a/alebo medzinárodných subjektov v inej krajine zameraná na zriadenie, reformu a posilnenie štátnych inštitúcií, ak boli vážne oslabené alebo ak neexistujú."@sk, "Intervencija nacionalnih i/ili međunarodnih dionika u drugoj zemlji radi uspostave, reforme i jačanja državnih institucija ako su one znatno oslabljene ili ne postoje."@hr, "Intervencija nacionalnih in/ali mednarodnih akterjev v drugi državi zaradi vzpostavitve, reforme in okrepitve državnih institucij, kjer so bile močno okrnjene ali ne obstajajo."@sl, "Intervención en otro país por agentes nacionales y/o internacionales para crear, reformar y fortalecer instituciones de Estado cuando estas se han deteriorado gravemente o no existen."@es, "Intervent f'pajjiż ieħor minn atturi nazzjonali u/jew internazzjonali biex jistabbilixxu, jirriformaw u jsaħħu l-istituzzjonijiet tal-istat fejn ikunu ġew imngħawra b'mod qawwi jew fejn ma jeżistux."@mt, "Interventie in een ander land door nationale en/of internationale actoren met als doel overheidsinstellingen op te zetten, te hervormen en te versterken wanneer die ernstig zijn uitgehold of ontbreken."@nl, "Intervention dans un pays tiers par des acteurs nationaux et/ou internationaux afin d'établir, de réformer et de renforcer des institutions de l'État sérieusement affaiblies ou absentes."@fr, "Intervention i et andet land foretaget af nationale og/eller internationale aktører for at etablere, reformere og styrke statslige institutioner, hvor disse er blevet alvorligt undergravet eller er ikke-eksisterende."@da, "Intervention in another country by national and/or international actors to establish, reform and strengthen state institutions where these have been seriously eroded or are absent."@en, "Intervento in un altro paese di attori nazionali e/o internazionali al fine di creare, riformare e rafforzare le istituzioni statali qualora queste siano gravemente minate o del tutto assenti."@it, "Intervenção noutro país por agentes nacionais e/ou internacionais para criar, reformar e reforçar as instituições estatais, quando estas tenham sido gravemente afetadas ou quando sejam inexistentes."@pt, "Intervenție într-o altă țară a unor actori naționali și/sau internaționali cu scopul de a stabili, reforma și consolida instituțiile statului, dacă acestea au fost serios erodate sau sunt absente."@ro, "Interwencja krajowych lub międzynarodowych podmiotów w innym kraju w celu ustanowienia lub zreformowania i wzmocnienia instytucji państwowych, jeżeli zostały one poważnie osłabione lub wcale nie istnieją."@pl, "Kansallisten ja/tai kansainvälisten toimijoiden toiminta toisessa maassa valtion instituutioiden luomiseksi, uudistamiseksi ja lujittamiseksi, kun niiden toiminta on vakavasti heikentynyt tai niitä ei ole."@fi, "Nacionalinių ir (arba) tarptautinių veikėjų veiksmai siekiant sukurti, reformuoti ir sustiprinti valstybės institucijas, jei jos buvo labai pažeistos ar jų iš viso nebuvo."@lt, "Nacionālo un/vai starptautisko dalībnieku iesaistīšanās citas valsts institucionālajos procesos ar mērķi izveidot, reformēt un stiprināt valsts iestādes, ja to darbība ir nopietni pasliktinājusies vai tādu vispār nav."@lv, "Nationella eller internationella aktörers insatser i ett annat land för att inrätta, reformera och stärka statliga institutioner, om dessa är allvarligt skadade eller saknas."@sv, "Nemzeti és/vagy nemzetközi szereplők beavatkozása egy másik országban a komolyan meggyengült vagy hiányzó állami intézmények felállítása, megreformálása vagy megerősítése érdekében."@hu, "Teises riigis toimuv riiklike ja/või rahvusvaheliste osalejate sekkumine, et rajada, reformida ja tugevdada riigiasutusi, kui need on raskelt kahjustada saanud või puuduvad."@et, "Παρέμβαση σε άλλη χώρα από εθνικούς και/ή διεθνείς παράγοντες για τη δημιουργία, τη μεταρρύθμιση και την ενίσχυση των κρατικών θεσμών, εφόσον αυτές έχουν διαβρωθεί σοβαρά ή απουσιάζουν."@el, "Интервенција во друга земја од страна на национални и/или меѓународни чинители за да се основаат, реформираат и зајакнат државните институции каде тие се сериозно нарушени или отсуствуваат."@mk, "Намеса в трета държава от национални и/или международни действащи лица с цел установяване, реформиране и заздравяване на държавните  институции там, където те са били сериозно отслабени или липсват."@bg ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100172> ;
    skos:notation "c_959c23de" ;
    skos:prefLabel "Staatsbildung"@de, "bini tal-istat"@mt, "budovanie štátu"@sk, "budování státu"@cs, "budowanie państwowości"@pl, "consolidamento dello Stato"@it, "construcción del Estado"@es, "construction de l'État"@fr, "construcție statală"@ro, "construção do Estado"@pt, "cothú stáit"@ga, "izgradnja države"@hr, "oblikovanje države"@sl, "riigi ülesehitamine"@et, "staatsopbouw"@nl, "state-building"@en, "statsbyggande"@sv, "statsopbygning"@da, "valsts veidošana"@lv, "valstybės kūrimas"@lt, "valtiorakenteiden kehittäminen"@fi, "államépítés"@hu, "συγκρότηση κράτους"@el, "градење државност"@mk, "държавно изграждане"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1453>, <http://eurovoc.europa.eu/883>, ns0:c_c5f984c3 .

ns0:c_c5f984c3
    skos:related ns0:c_959c23de .