@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/2443> skos:narrower ns0:c_8b0ac3e2 . <http://eurovoc.europa.eu/3679> skos:related ns0:c_8b0ac3e2 . ns0:c_8b0ac3e2 metadata_def:mappingLoom "eudirectpayments" ; metadata_def:mappingSameURI ns0:c_8b0ac3e2 ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2443> ; skos:definition "A közös agrárpolitika keretében alapszintű jövedelemtámogatás formájában közvetlenül a mezőgazdasági termelőknek folyósított kifizetések, amelyek függetlenek a termeléstől, és az ingadozó piaci értékesítésből származó jövedelem stabilizálását célozzák."@hu, "Bendros žemės ūkio politikos išmokos, mokamos tiesiai ūkininkams kaip bazinių pajamų priedas ir atsietos nuo gamybos, taigi stabilizuojančios iš pardavimo rinkoje gaunamas pajamas, kurioms būdingas nepastovumas."@lt, "Betalingen uit hoofde van het gemeenschappelijk landbouwbeleid die rechtstreeks als basisinkomenssteun aan landbouwers worden toegekend; de betalingen zijn niet afhankelijk van hun productie en zijn bedoeld ter stabilisering van hun inkomen uit de verkoop op markten die onderhevig zijn aan schommelingen."@nl, "Betalinger inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, der ydes direkte til landbrugerne i form af grundlæggende indkomststøtte - afkoblet fra produktion - med det formål at stabilisere landbrugernes indkomster fra salg på markederne, som er underlagt store udsving."@da, "Maksājumi saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku, kurus tieši piešķir lauksaimniekiem kā pamatienākumu atbalstu; tie nav saistīti ar ražošanu, bet stabilizē lauksaimnieku ienākumus, ko viņi iegūst no savu produktu pārdošanas tirgos, kam raksturīgs svārstīgums."@lv, "Pagamenti a titolo della politica agricola comune concessi direttamente agli agricoltori sotto forma di un sostegno di base al reddito, slegato dalla produzione e volto a consolidare il reddito derivante dalle vendite sui mercati soggetti a volatilità."@it, "Pagamenti mogħtija direttament lill-bdiewa fil-qafas tal-politika agrikola komuni fil-forma ta’ appoġġ bażiku għad-dħul, li huma diżakkoppjati mill-produzzjoni u li jistabbilizzaw id-dħul tagħhom li ġej mill-bejgħ fis-swieq li huwa soġġett għall-volatilità."@mt, "Pagamentos da política agrícola comum feitos diretamente aos agricultores sob forma de apoio ao rendimento de base, independentemente da produção, estabilizando o rendimento das vendas nos mercados, o qual está sujeito a volatilidade."@pt, "Pagos concedidos directamente a los agricultores, en el marco de la política agrícola común, en forma de ayuda básica a la renta, que no dependen de las cantidades producidas y estabilizan los ingresos derivados de las ventas en los mercados, sujetas a la volatilidad."@es, "Paiements au titre de la politique agricole commune octroyés directement aux agriculteurs sous la forme d’une aide au revenu découplé de la production et stabilisant leurs revenus issus des ventes sur les marchés, lesquelles sont sujettes à des variations."@fr, "Payments under the common agricultural policy granted directly to farmers in the form of a basic income support, decoupled from production and stabilising their income stemming from sales on the markets, which are subject to volatility."@en, "Platby v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, ktoré sa poskytujú priamo poľnohospodárom formou podpory základného príjmu, oddelené od produkcie, ktorými sa stabilizujú príjmy poľnohospodárov pochádzajúce z predaja na trhoch, na ktorých dochádza k častým výkyvom."@sk, "Platby v rámci společné zemědělské politiky, které jsou přímo poskytovány zemědělcům ve formě podpory základního příjmu, jsou odděleny od produkce a stabilizují jejich příjem, jenž vyplývá z prodeje na trzích podléhajícího volatilitě."@cs, "Plaćanja u okviru zajedničke poljoprivredne politike koja se izravno odobravaju poljoprivrednicima u obliku potpore osnovnom dohotku, nevezano uz proizvodnju, radi stabilizacije njihova dohotka od prodaje na tržištu, koja može biti nestabilna."@hr, "Plačila se dodelijo kmetom v obliki osnovne dohodkovne podpore, ki ni vezana na proizvodnjo, da se stabilizira njihov dohodek, ki izhaja iz prodaje na trgih, ki so nestanovitni."@sl, "Plăți în cadrul politicii agricole comune, acordate direct fermierilor sub forma unui sprijin de bază pentru venit, care este decuplat de producție și care le stabilizează venitul rezultat din vânzările pe piață, afectate de volatilitate."@ro, "Płatności w ramach wspólnej polityki rolnej przyznawane bezpośrednio rolnikom w formie podstawowego wsparcia dochodów niezwiązanego z produkcją w celu ustabilizowania ich dochodów pochodzących ze sprzedaży na rynkach, gdzie ceny ulegają koniunkturalnym wahaniom."@pl, "Stöd inom EU:s jordbrukspolitik som betalas direkt till jordbrukarna i form av grundläggande inkomststöd och som är oberoende av produktion, i syfte att stabilisera deras inkomster från försäljningen på en marknad där priserna flukturerar."@sv, "Zahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Landwirte in Form einer von der Erzeugung entkoppelten Einkommensgrundsicherung erhalten; damit werden ihre schwankenden Einkünfte aus Verkäufen am Markt stabilisiert."@de, "hteisen maatalouspolitiikan mukaiset tuet, jotka myönnetään suoraan viljelijöille perustulotuen muodossa tuotannon määrästä riippumatta ja joiden tavoitteena on vakauttaa markkinoilla myynnistä saatavia tuloja, jotka ovat arkoja vaihtelulle."@fi, "Ühise põllumajanduspoliitika raames põhilise sissetulekutoetusena tootmiskohustusega sidumata ja otse põllumeestele makstavad toetused, mille eesmärk on stabiliseerida muutlikest turgudest mõjutatud müügisissetulekut."@et, "Οι ενισχύσεις που, στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, χορηγούνται άμεσα σε γεωργούς με τη μορφή στήριξης του βασικού εισοδήματος, οι οποίες είναι αποσυνδεδεμένες από την παραγωγή και τη σταθεροποίηση του εισοδήματος των γεωργών από τις πωλήσεις τους στις αγορές, που υπόκεινται σε διακυμάνσεις."@el, "Плащания по линия на общата селскостопанска политика, които се извършват директно към земеделските стопани под формата на подпомагане за основния доход, отделено от производството и стабилизиращо техните доходи от продажби на често нестабилните пазари."@bg, "Плаќања согласно заедничката земјоделска политика доделени директно на фармерите во форма на поддршка за основен приход, одвоени од производството и стабилизирање на нивните приходи кои произлегуваат од продажба на пазари, кои се предмет на нестабилност."@mk ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100245> ; skos:notation "c_8b0ac3e2" ; skos:prefLabel "ES tiesioginės išmokos"@lt, "ES tiešie maksājumi"@lv, "EU direct payments"@en, "EU's direkte betalinger"@da, "EU-Direktzahlungen"@de, "EU:n suorat tuet"@fi, "EU:s direktstöd"@sv, "izravna plaćanja EU-a"@hr, "közvetlen kifizetések"@hu, "neposredna plačila EU"@sl, "pagamenti diretti dell'UE"@it, "pagamenti diretti tal-UE"@mt, "pagamentos diretos da UE"@pt, "pagos directos de la Unión"@es, "paiements directs UE"@fr, "plăți directe din partea UE"@ro, "priame platby EÚ"@sk, "přímé platby EU"@cs, "rechtstreekse EU-betalingen"@nl, "unijne płatności bezpośrednie"@pl, "íocaíochtaí díreacha an Aontais Eorpaigh"@ga, "άμεσες ενισχύσεις της ΕΕ"@el, "директни плащания от ЕС"@bg, "директни плаќања од ЕУ"@mk ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3679> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/2443>
    skos:narrower ns0:c_8b0ac3e2 .

<http://eurovoc.europa.eu/3679>
    skos:related ns0:c_8b0ac3e2 .

ns0:c_8b0ac3e2
    metadata_def:mappingLoom "eudirectpayments" ;
    metadata_def:mappingSameURI ns0:c_8b0ac3e2 ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2443> ;
    skos:definition "A közös agrárpolitika keretében alapszintű jövedelemtámogatás formájában közvetlenül a mezőgazdasági termelőknek folyósított kifizetések, amelyek függetlenek a termeléstől, és az ingadozó piaci értékesítésből származó jövedelem stabilizálását célozzák."@hu, "Bendros žemės ūkio politikos išmokos, mokamos tiesiai ūkininkams kaip bazinių pajamų priedas ir atsietos nuo gamybos, taigi stabilizuojančios iš pardavimo rinkoje gaunamas pajamas, kurioms būdingas nepastovumas."@lt, "Betalingen uit hoofde van het gemeenschappelijk landbouwbeleid die rechtstreeks als basisinkomenssteun aan landbouwers worden toegekend; de betalingen zijn niet afhankelijk van hun productie en zijn bedoeld ter stabilisering van hun inkomen uit de verkoop op markten die onderhevig zijn aan schommelingen."@nl, "Betalinger inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, der ydes direkte til landbrugerne i form af grundlæggende indkomststøtte - afkoblet fra produktion - med det formål at stabilisere landbrugernes indkomster fra salg på markederne, som er underlagt store udsving."@da, "Maksājumi saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku, kurus tieši piešķir lauksaimniekiem kā pamatienākumu atbalstu; tie nav saistīti ar ražošanu, bet stabilizē lauksaimnieku ienākumus, ko viņi iegūst no savu produktu pārdošanas tirgos, kam raksturīgs svārstīgums."@lv, "Pagamenti a titolo della politica agricola comune concessi direttamente agli agricoltori sotto forma di un sostegno di base al reddito, slegato dalla produzione e volto a consolidare il reddito derivante dalle vendite sui mercati soggetti a volatilità."@it, "Pagamenti mogħtija direttament lill-bdiewa fil-qafas tal-politika agrikola komuni fil-forma ta’ appoġġ bażiku għad-dħul, li huma diżakkoppjati mill-produzzjoni u li jistabbilizzaw id-dħul tagħhom li ġej mill-bejgħ fis-swieq li huwa soġġett għall-volatilità."@mt, "Pagamentos da política agrícola comum feitos diretamente aos agricultores sob forma de apoio ao rendimento de base, independentemente da produção, estabilizando o rendimento das vendas nos mercados, o qual está sujeito a volatilidade."@pt, "Pagos concedidos directamente a los agricultores, en el marco de la política agrícola común, en forma de ayuda básica a la renta, que no dependen de las cantidades producidas y estabilizan los ingresos derivados de las ventas en los mercados, sujetas a la volatilidad."@es, "Paiements au titre de la politique agricole commune octroyés directement aux agriculteurs sous la forme d’une aide au revenu découplé de la production et stabilisant leurs revenus issus des ventes sur les marchés, lesquelles sont sujettes à des variations."@fr, "Payments under the common agricultural policy granted directly to farmers in the form of a basic income support, decoupled from production and stabilising their income stemming from sales on the markets, which are subject to volatility."@en, "Platby v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, ktoré sa poskytujú priamo poľnohospodárom formou podpory základného príjmu, oddelené od produkcie, ktorými sa stabilizujú príjmy poľnohospodárov pochádzajúce z predaja na trhoch, na ktorých dochádza k častým výkyvom."@sk, "Platby v rámci společné zemědělské politiky, které jsou přímo poskytovány zemědělcům ve formě podpory základního příjmu, jsou odděleny od produkce a stabilizují jejich příjem, jenž vyplývá z prodeje na trzích podléhajícího volatilitě."@cs, "Plaćanja u okviru zajedničke poljoprivredne politike koja se izravno odobravaju poljoprivrednicima u obliku potpore osnovnom dohotku, nevezano uz proizvodnju, radi stabilizacije njihova dohotka od prodaje na tržištu, koja može biti nestabilna."@hr, "Plačila se dodelijo kmetom v obliki osnovne dohodkovne podpore, ki ni vezana na proizvodnjo, da se stabilizira njihov dohodek, ki izhaja iz prodaje na trgih, ki so nestanovitni."@sl, "Plăți în cadrul politicii agricole comune, acordate direct fermierilor sub forma unui sprijin de bază pentru venit, care este decuplat de producție și care le stabilizează venitul rezultat din vânzările pe piață, afectate de volatilitate."@ro, "Płatności w ramach wspólnej polityki rolnej przyznawane bezpośrednio rolnikom w formie podstawowego wsparcia dochodów niezwiązanego z produkcją w celu ustabilizowania ich dochodów pochodzących ze sprzedaży na rynkach, gdzie ceny ulegają koniunkturalnym wahaniom."@pl, "Stöd inom EU:s jordbrukspolitik som betalas direkt till jordbrukarna i form av grundläggande inkomststöd och som är oberoende av produktion, i syfte att stabilisera deras inkomster från försäljningen på en marknad där priserna flukturerar."@sv, "Zahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Landwirte in Form einer von der Erzeugung entkoppelten Einkommensgrundsicherung erhalten; damit werden ihre schwankenden Einkünfte aus Verkäufen am Markt stabilisiert."@de, "hteisen maatalouspolitiikan mukaiset tuet, jotka myönnetään suoraan viljelijöille perustulotuen muodossa tuotannon määrästä riippumatta ja joiden tavoitteena on vakauttaa markkinoilla myynnistä saatavia tuloja, jotka ovat arkoja vaihtelulle."@fi, "Ühise põllumajanduspoliitika raames põhilise sissetulekutoetusena tootmiskohustusega sidumata ja otse põllumeestele makstavad toetused, mille eesmärk on stabiliseerida muutlikest turgudest mõjutatud müügisissetulekut."@et, "Οι ενισχύσεις που, στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, χορηγούνται άμεσα σε γεωργούς με τη μορφή στήριξης του βασικού εισοδήματος, οι οποίες είναι αποσυνδεδεμένες από την παραγωγή και τη σταθεροποίηση του εισοδήματος των γεωργών από τις πωλήσεις τους στις αγορές, που υπόκεινται σε διακυμάνσεις."@el, "Плащания по линия на общата селскостопанска политика, които се извършват директно към земеделските стопани под формата на подпомагане за основния доход, отделено от производството и стабилизиращо техните доходи от продажби на често нестабилните пазари."@bg, "Плаќања согласно заедничката земјоделска политика доделени директно на фармерите во форма на поддршка за основен приход, одвоени од производството и стабилизирање на нивните приходи кои произлегуваат од продажба на пазари, кои се предмет на нестабилност."@mk ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100245> ;
    skos:notation "c_8b0ac3e2" ;
    skos:prefLabel "ES tiesioginės išmokos"@lt, "ES tiešie maksājumi"@lv, "EU direct payments"@en, "EU's direkte betalinger"@da, "EU-Direktzahlungen"@de, "EU:n suorat tuet"@fi, "EU:s direktstöd"@sv, "izravna plaćanja EU-a"@hr, "közvetlen kifizetések"@hu, "neposredna plačila EU"@sl, "pagamenti diretti dell'UE"@it, "pagamenti diretti tal-UE"@mt, "pagamentos diretos da UE"@pt, "pagos directos de la Unión"@es, "paiements directs UE"@fr, "plăți directe din partea UE"@ro, "priame platby EÚ"@sk, "přímé platby EU"@cs, "rechtstreekse EU-betalingen"@nl, "unijne płatności bezpośrednie"@pl, "íocaíochtaí díreacha an Aontais Eorpaigh"@ga, "άμεσες ενισχύσεις της ΕΕ"@el, "директни плащания от ЕС"@bg, "директни плаќања од ЕУ"@mk ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3679> .