<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="fr">marché public</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="bg">обществени поръчки</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">udzielanie zamówień publicznych</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fi">julkinen hankinta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ga">soláthar poiblí</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">public procurement</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lv">publiskais iepirkums</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ro">achiziții publice</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lt">viešieji pirkimai</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">overheidsopdrachten</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">közbeszerzés</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">verejné obstarávanie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mt">akkwist pubbliku</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hr">javna nabava</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="et">avalik hange</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sv">offentlig upphandling</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Vergabe öffentlicher Aufträge</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">appalto pubblico</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sl">javno naročanje</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">contratación pública</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">contratação pública</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="da">offentligt udbud</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">zadávání veřejných zakázek</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="el">σύναψη δημόσιων συμβάσεων</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mk">Јавни набавки</skos:prefLabel> <skos:notation>c_4c7717f3</skos:notation> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> <metadata_def:mappingLoom>publicprocurement</metadata_def:mappingLoom> <skos:topConceptOf rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/> <skos:topConceptOf rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100191"/> <skos:definition xml:lang="lv">Process, kurā viena vai vairākas līgumslēdzēja iestādes veic būvdarbu, piegāžu vai pakalpojumu iegādi no šo līgumslēdzēju iestāžu izraudzītiem ekonomikas dalībniekiem.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sk">Proces obstarávania stavebných prác, dodávok alebo služieb jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi od hospodárskych subjektov, ktoré si vybrali.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="nl">De aankoop door een of meer aanbestedende diensten van werken, leveringen of diensten van ondernemers die door deze aanbestedende diensten zijn geselecteerd.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="bg">Процедура за възлагане на строителни работи, доставки или услуги от страна на един или няколко възлагащи органа на икономически оператори, избрани от тези възлагащи органи.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sv">Köp av varor och tjänster eller bygg- och anläggningsarbeten av en eller flera upphandlande myndigheter från ekonomiska aktörer som valts ut av de upphandlande myndigheterna.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="mk">Процес со кој државните органи стекнуваат работи, добра или услуги од страна на еден или повеќе договорни органи од економски оператори избрани од страна на тие договорни страни.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="lt">vienos ar daugiau perkančiųjų organizacijų atliekamas darbų, prekių ar paslaugų pirkimas iš pasirinktų ekonominės veiklos vykdytojų.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="mt">Il-proċess ta' akkwist ta' xogħolijiet, fornimenti jew servizzi minn awtorità kontraenti waħda jew aktar minn operaturi ekonomiċi magħżula mill-istess awtorità jew awtoritajiet kontraenti.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="hr">Sklapanje ugovora o javnim radovima, robi ili uslugama za potrebe javnoga sektora.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="el">Διαδικασία με την οποία μία ή περισσότερες αναθέτουσες αρχές αποκτούν έργα, προμήθειες ή υπηρεσίες από οικονομικούς παράγοντες οι οποίοι επιλέγονται από τις εν λόγω αναθέτουσες αρχές.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="da">En eller flere ordregivende myndigheders erhvervelse af bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser fra økonomiske aktører valgt af de ordregivende myndigheder.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="en">Process whereby public authorities acquire works, supplies or services by one or more contracting authorities from economic operators chosen by those contracting authorities.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="fi">Rakennusurakoiden, tavaroiden tai palvelujen hankinta, jonka yksi tai useampi hankintaviranomainen tekee valitsemiltaan talouden toimijoilta.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="fr">Acquisition de travaux, de fournitures ou de services par un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs auprès d’opérateurs économiques choisis par lesdits pouvoirs.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="ro">Procesul de achiziție de lucrări, bunuri sau servicii de către una sau mai multe autorități contractante de la operatori economici aleși de către aceste autorități contractante.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="hu">Építési munkák, áruk és szolgáltatások ajánlatkérő általi beszerzése az ajánlatkérő által kiválasztott gazdasági szereplőktől.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="es">Proceso de adquisición de obras, suministros o servicios por parte de uno o varios poderes adjudicadores a operadores económicos elegidos por ellos.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sl">Postopek pridobivanja gradenj, blaga ali storitev s strani enega ali več javnih naročnikov od gospodarskih subjektov, ki jih ti naročniki izberejo.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="de">Verfahren für den Erwerb von Bauleistungen, Waren oder Dienstleistungen durch einen oder mehrere öffentliche Auftraggeber von Wirtschaftsteilnehmern, die von diesen öffentlichen Auftraggebern ausgewählt wurden.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="it">Procedura di acquisizione da parte di una o più amministrazioni aggiudicatrici di lavori, forniture o servizi da operatori economici scelti da tali amministrazioni.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="et">Protsess, mille käigus avaliku sektori hankijad hangivad ehitustöid, asju või teenuseid nende valitud ettevõtjatelt.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="cs">Proces, při němž jeden nebo více veřejných zadavatelů nabývá práce, zboží nebo služby od hospodářských subjektů, které si tito veřejní zadavatelé vyberou.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pl">Proces nabywania robót budowlanych, dostaw lub usług przez jedną instytucję zamawiającą lub większą ich liczbę od wykonawców wybranych przez te instytucje zamawiające.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pt">Processo de aquisição de obras, fornecimentos ou serviços por uma ou mais autoridades adjudicantes a operadores económicos selecionados por essas entidades adjudicantes.</skos:definition> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/403"/> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_8150867f"/> <skos:scopeNote xml:lang="it">Il termine inglese è stato introdotto nel 2018; in precedenza è stato usato contratto pubblico</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sl">Termin je bil uveden leta 2018; pred terminom public procurement se je v angleščini uporabljal termin public contract.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="mk">Термин воведен во 2018 година; претходно се користело - јавен договор.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="el">Ο όρος εισήχθη το 2018· μέχρι τότε χρησιμοποιούνταν ο όρος δημόσια σύμβαση.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="ro">Termen introdus în 2018; anterior, se utiliza termenul contract de achiziții publice.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Término introducido en 2018; antes se utilizaba contrato público.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="nl">Term uit 2018, daarvóór werd overeenkomst tot uitvoering van een overheidsopdracht gebruikt.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Dieser Begriff wurde 2018 eingeführt. Davor wurde der Begriff öffentlicher Auftrag verwendet.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lt">Terminas įtrauktas 2018 m.; iki tol vartota viešoji sutartis.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Termin wprowadzony w 2018 r.; wcześniej używano terminu zamówienie publiczne.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="et">Mõiste võeti kasutusele 2018. aastal. Enne seda kasutati mõistet riigihankeleping.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Terme introduit en 2018; auparavant, le terme contrat public était utilisé.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sk">Výraz zavedený v roku 2018; predtým sa používala verejná zákazka.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lv">Termins ieviests 2018. gadā, līdz tam lietots termins publisks līgums.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Termín zaveden v roce 2018, předtím se používal termín veřejná zakázka.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="mt">Termini li ddaħħal fl-2018; qabel kien jissejjaħ kuntratt pubbliku.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hr">Termin uveden 2018.; prije toga koristio se ugovor o javnoj nabavi.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fi">Vuonna 2018 käyttöön otettu termi; sitä ennen käytettiin ilmaisua julkisia hankintoja koskeva sopimus.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Term introduced in 2018; prior to that use public contract.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="bg">Термин, въведен през 2018 г.; преди това се използваше договор за обществена поръчка.</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_34465dac"/> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_163e1e96"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100191"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/100141"> <skos:hasTopConcept> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> </rdf:Description> </skos:hasTopConcept> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/100191"> <skos:hasTopConcept rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/403"> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_163e1e96"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_34465dac"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_8150867f"> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">marché public</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="bg">обществени поръчки</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">udzielanie zamówień publicznych</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fi">julkinen hankinta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ga">soláthar poiblí</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">public procurement</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lv">publiskais iepirkums</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ro">achiziții publice</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lt">viešieji pirkimai</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">overheidsopdrachten</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">közbeszerzés</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">verejné obstarávanie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mt">akkwist pubbliku</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hr">javna nabava</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="et">avalik hange</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sv">offentlig upphandling</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Vergabe öffentlicher Aufträge</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">appalto pubblico</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sl">javno naročanje</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">contratación pública</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">contratação pública</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="da">offentligt udbud</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">zadávání veřejných zakázek</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="el">σύναψη δημόσιων συμβάσεων</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mk">Јавни набавки</skos:prefLabel>
    <skos:notation>c_4c7717f3</skos:notation>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
    <metadata_def:mappingLoom>publicprocurement</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:topConceptOf rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/>
    <skos:topConceptOf rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100191"/>
    <skos:definition xml:lang="lv">Process, kurā viena vai vairākas līgumslēdzēja iestādes veic būvdarbu, piegāžu vai pakalpojumu iegādi no šo līgumslēdzēju iestāžu izraudzītiem ekonomikas dalībniekiem.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sk">Proces obstarávania stavebných prác, dodávok alebo služieb jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi od hospodárskych subjektov, ktoré si vybrali.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="nl">De aankoop door een of meer aanbestedende diensten van werken, leveringen of diensten van ondernemers die door deze aanbestedende diensten zijn geselecteerd.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="bg">Процедура за възлагане на строителни работи, доставки или услуги от страна на един или няколко възлагащи органа на икономически оператори, избрани от тези възлагащи органи.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sv">Köp av varor och tjänster eller bygg- och anläggningsarbeten av en eller flera upphandlande myndigheter från ekonomiska aktörer som valts ut av de upphandlande myndigheterna.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="mk">Процес со кој државните органи стекнуваат работи, добра или услуги од страна на еден или повеќе договорни органи од економски оператори избрани од страна на тие договорни страни.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="lt">vienos ar daugiau perkančiųjų organizacijų atliekamas darbų, prekių ar paslaugų pirkimas iš pasirinktų ekonominės veiklos vykdytojų.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="mt">Il-proċess ta' akkwist ta' xogħolijiet, fornimenti jew servizzi minn awtorità kontraenti waħda jew aktar minn operaturi ekonomiċi magħżula mill-istess awtorità jew awtoritajiet kontraenti.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="hr">Sklapanje ugovora o javnim radovima, robi ili uslugama za potrebe javnoga sektora.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="el">Διαδικασία με την οποία μία ή περισσότερες αναθέτουσες αρχές αποκτούν έργα, προμήθειες ή υπηρεσίες από οικονομικούς παράγοντες οι οποίοι επιλέγονται από τις εν λόγω αναθέτουσες αρχές.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="da">En eller flere ordregivende myndigheders erhvervelse af bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser fra økonomiske aktører valgt af de ordregivende myndigheder.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="en">Process whereby public authorities acquire works, supplies or services by one or more contracting authorities from economic operators chosen by those contracting authorities.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="fi">Rakennusurakoiden, tavaroiden tai palvelujen hankinta, jonka yksi tai useampi hankintaviranomainen tekee valitsemiltaan talouden toimijoilta.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="fr">Acquisition de travaux, de fournitures ou de services par un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs auprès d’opérateurs économiques choisis par lesdits pouvoirs.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="ro">Procesul de achiziție de lucrări, bunuri sau servicii de către una sau mai multe autorități contractante de la operatori economici aleși de către aceste autorități contractante.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="hu">Építési munkák, áruk és szolgáltatások ajánlatkérő általi beszerzése az ajánlatkérő által kiválasztott gazdasági szereplőktől.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="es">Proceso de adquisición de obras, suministros o servicios por parte de uno o varios poderes adjudicadores a operadores económicos elegidos por ellos.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sl">Postopek pridobivanja gradenj, blaga ali storitev s strani enega ali več javnih naročnikov od gospodarskih subjektov, ki jih ti naročniki izberejo.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="de">Verfahren für den Erwerb von Bauleistungen, Waren oder Dienstleistungen durch einen oder mehrere öffentliche Auftraggeber von Wirtschaftsteilnehmern, die von diesen öffentlichen Auftraggebern ausgewählt wurden.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="it">Procedura di acquisizione da parte di una o più amministrazioni aggiudicatrici di lavori, forniture o servizi da operatori economici scelti da tali amministrazioni.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="et">Protsess, mille käigus avaliku sektori hankijad hangivad ehitustöid, asju või teenuseid nende valitud ettevõtjatelt.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="cs">Proces, při němž jeden nebo více veřejných zadavatelů nabývá práce, zboží nebo služby od hospodářských subjektů, které si tito veřejní zadavatelé vyberou.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pl">Proces nabywania robót budowlanych, dostaw lub usług przez jedną instytucję zamawiającą lub większą ich liczbę od wykonawców wybranych przez te instytucje zamawiające.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pt">Processo de aquisição de obras, fornecimentos ou serviços por uma ou mais autoridades adjudicantes a operadores económicos selecionados por essas entidades adjudicantes.</skos:definition>
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/403"/>
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_8150867f"/>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Il termine inglese è stato introdotto nel 2018; in precedenza è stato usato contratto pubblico</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sl">Termin je bil uveden leta 2018; pred terminom public procurement se je v angleščini uporabljal termin public contract.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="mk">Термин воведен во 2018 година; претходно се користело - јавен договор.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="el">Ο όρος εισήχθη το 2018· μέχρι τότε χρησιμοποιούνταν ο όρος δημόσια σύμβαση.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="ro">Termen introdus în 2018; anterior, se utiliza termenul  contract de achiziții publice.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Término introducido en 2018; antes se utilizaba contrato público.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="nl">Term uit 2018, daarvóór werd overeenkomst tot uitvoering van een overheidsopdracht gebruikt.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Dieser Begriff wurde 2018 eingeführt. Davor wurde der Begriff öffentlicher Auftrag verwendet.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lt">Terminas įtrauktas 2018 m.; iki tol vartota viešoji sutartis.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Termin wprowadzony w 2018 r.; wcześniej używano terminu zamówienie publiczne.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="et">Mõiste võeti kasutusele 2018. aastal. Enne seda kasutati mõistet riigihankeleping.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Terme introduit en 2018; auparavant, le terme contrat public était utilisé.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sk">Výraz zavedený v roku 2018; predtým sa používala verejná zákazka.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lv">Termins ieviests 2018. gadā, līdz tam lietots termins publisks līgums.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Termín zaveden v roce 2018, předtím se používal termín veřejná zakázka.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="mt">Termini li ddaħħal fl-2018; qabel kien jissejjaħ kuntratt pubbliku.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hr">Termin uveden 2018.; prije toga koristio se ugovor o javnoj nabavi.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fi">Vuonna 2018 käyttöön otettu termi; sitä ennen käytettiin ilmaisua julkisia hankintoja koskeva sopimus.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Term introduced in 2018; prior to that use public contract.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="bg">Термин, въведен през 2018 г.; преди това се използваше договор за обществена поръчка.</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_34465dac"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_163e1e96"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100191"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/100141">
    <skos:hasTopConcept>
      <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
      </rdf:Description>
    </skos:hasTopConcept>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/100191">
    <skos:hasTopConcept rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/403">
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_163e1e96">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_34465dac">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/c_8150867f">
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/c_4c7717f3"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>