<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/950"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="it">allontanamento</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sq">deportim</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sr">протеривање</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sl">prostovoljna vrnitev ali odstranitev</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">afastamento</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hr">deportacija</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fi">maasta poistaminen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">odsun</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="et">väljasaatmine</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lt">išsiuntimas</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">removal</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Abschiebung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="no">uttransportering</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">wydalenie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">vyhoštění</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="el">απομάκρυνση</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ga">aistriú</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">expulsión</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mt">tneħħija</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sv">avlägsnande</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">éloignement</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">verwijdering</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="da">udvisning</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mk">протерување</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="bg">извеждане</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ro">îndepărtare</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">kiutasítás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lv">piespiedu izraidīšana</skos:prefLabel> <skos:notation>950</skos:notation> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/> <metadata_def:mappingLoom>removal</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/575"/> <skos:definition xml:lang="ga">Ciallaíonn “aistriú” an oibleagáid maidir le filleadh a fhorghníomhú, eadhon daoine a iompar go fisiciúil amach as an tír.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="nl">De handhaving van de terugkeerverplichting, dat wil zeggen fysieke verwijdering uit het land.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="en">The enforcement of the obligation to return, namely the physical transportation out of the country.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sv">Verkställande av utvisning, dvs. själva transporten ut ur landet.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="de">Die Vollstreckung der Rückkehrverpflichtung, d.h. der tatsächliche Transport aus dem Mitgliedstaat.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="fi">Paluuvelvoitteen täytäntöönpano eli varsinainen kuljetus pois asianomaisesta maasta.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="mt">L-infurzar tal-obbligu tar-ritorn, jiġifieri t-trasport fiżiku barra mill-pajjiż.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="lt">Priverstinis įpareigojimo grįžti įvykdymas, tai yra fizinis išvežimas iš šalies.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="el">Η επιβολή της υποχρέωσης επιστροφής, ιδίως η φυσική μεταφορά εκτός της χώρας.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="da">Fuldbyrdelsen af forpligtelsen til at vende tilbage, dvs. den fysiske transport ud af landet.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="fr">Exécution de l’obligation de retour, à savoir le transfert physique hors de l’État membre.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="es">Ejecución de la obligación de retorno, es decir, traslado físico fuera del Estado miembro.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="it">Esecuzione dell’obbligo di ritorno, vale a dire il trasporto fisico fuori dallo Stato.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pt">Execução do dever de retorno; ou seja, o transporte físico para fora de um país.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="bg">Изпълнението на задължението за връщане и по-специално физическото транспортиране извън страната.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pl">Wykonanie zobowiązania do powrotu, czyli fizyczny przewóz wydalanej osoby poza terytorium państwa członkowskiego</skos:definition> <skos:definition xml:lang="ro">Punerea în aplicare a obligației de returnare, și anume deplasarea fizică în afara țării.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="lv">Atgriešanās pienākuma izpilde piespiedu kārtā, proti, fiziska izvešana no dalībvalsts</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sk">Vykonanie povinnosti návratu, teda fyzický transport z krajiny.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sl">Izvrševanje obveznosti glede vračanja, in sicer fizični prevoz iz države.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="et">Tagasipöördumiskohustuse täitmine, eelkõige füüsiline transport riigist välja.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="cs">Výkon povinnosti návratu, zejména fyzické dopravení mimo území země.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="hu">Visszatérési kötelezettség kikényszerítése, azaz az országból történő tényleges elszállítás.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="hr">Provođenje obveze za povratak, konkretno, fizički prijevoz izvan zemlje.</skos:definition> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/552"/> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4003"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100180"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4003"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/950"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/552"> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/575"> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/950">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">allontanamento</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sq">deportim</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sr">протеривање</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sl">prostovoljna vrnitev ali odstranitev</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">afastamento</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hr">deportacija</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fi">maasta poistaminen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">odsun</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="et">väljasaatmine</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lt">išsiuntimas</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">removal</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Abschiebung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="no">uttransportering</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">wydalenie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">vyhoštění</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="el">απομάκρυνση</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ga">aistriú</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">expulsión</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mt">tneħħija</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sv">avlägsnande</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">éloignement</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">verwijdering</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="da">udvisning</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mk">протерување</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="bg">извеждане</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ro">îndepărtare</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">kiutasítás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lv">piespiedu izraidīšana</skos:prefLabel>
    <skos:notation>950</skos:notation>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/>
    <metadata_def:mappingLoom>removal</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/575"/>
    <skos:definition xml:lang="ga">Ciallaíonn “aistriú” an oibleagáid maidir le filleadh a fhorghníomhú, eadhon daoine a iompar go fisiciúil amach as an tír.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="nl">De handhaving van de terugkeerverplichting, dat wil zeggen fysieke verwijdering uit het land.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="en">The enforcement of the obligation to return, namely the physical transportation out of the country.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sv">Verkställande av utvisning, dvs. själva transporten ut ur landet.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="de">Die Vollstreckung der Rückkehrverpflichtung, d.h. der tatsächliche Transport aus dem Mitgliedstaat.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="fi">Paluuvelvoitteen täytäntöönpano eli varsinainen kuljetus pois asianomaisesta maasta.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="mt">L-infurzar tal-obbligu tar-ritorn, jiġifieri t-trasport fiżiku barra mill-pajjiż.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="lt">Priverstinis įpareigojimo grįžti įvykdymas, tai yra fizinis išvežimas iš šalies.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="el">Η επιβολή της υποχρέωσης επιστροφής, ιδίως η φυσική μεταφορά εκτός της χώρας.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="da">Fuldbyrdelsen af forpligtelsen til at vende tilbage, dvs. den fysiske transport ud af landet.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="fr">Exécution de l’obligation de retour, à savoir le transfert physique hors de l’État membre.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="es">Ejecución de la obligación de retorno, es decir, traslado físico fuera del Estado miembro.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="it">Esecuzione dell’obbligo di ritorno, vale a dire il trasporto fisico fuori dallo Stato.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pt">Execução do dever de retorno; ou seja, o transporte físico para fora de um país.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="bg">Изпълнението на задължението за връщане и по-специално физическото транспортиране извън страната.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pl">Wykonanie zobowiązania do powrotu, czyli fizyczny przewóz wydalanej osoby poza terytorium państwa członkowskiego</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="ro">Punerea în aplicare a obligației de returnare, și anume deplasarea fizică în afara țării.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="lv">Atgriešanās pienākuma izpilde piespiedu kārtā, proti, fiziska izvešana no dalībvalsts</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sk">Vykonanie povinnosti návratu, teda fyzický transport z krajiny.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sl">Izvrševanje obveznosti glede vračanja, in sicer fizični prevoz iz države.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="et">Tagasipöördumiskohustuse täitmine, eelkõige füüsiline transport riigist välja.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="cs">Výkon povinnosti návratu, zejména fyzické dopravení mimo území země.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="hu">Visszatérési kötelezettség kikényszerítése, azaz az országból történő tényleges elszállítás.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="hr">Provođenje obveze za povratak, konkretno, fizički prijevoz izvan zemlje.</skos:definition>
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/552"/>
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4003"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100180"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4003">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/950">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/552">
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/575">
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/950"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>