@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/1052> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/8549> . <http://eurovoc.europa.eu/2468> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/8549> . <http://eurovoc.europa.eu/6125> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/8549> . <http://eurovoc.europa.eu/723> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/8549> . <http://eurovoc.europa.eu/8549> metadata_def:mappingLoom "europeanglobalisationadjustmentfund" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/8549> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2468> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100232> ; skos:notation "8549" ; skos:prefLabel "An Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú"@ga, "Den Europæska Fond for Tilpasning til Globaliseringen"@da, "Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung"@de, "Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds"@lv, "Euroopan globalisaatiorahasto"@fi, "European Globalisation Adjustment Fund"@en, "Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering"@nl, "Europeiska fonden for justering for globaliseringseff ekter"@sv, "Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji"@pl, "Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas"@lt, "Europski fond za prilagodbe globalizaciji"@hr, "Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap"@hu, "Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii"@sk, "Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji"@sl, "Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci"@cs, "Fond Ewropew ta'aġġustament għall-globalizzazzjoni"@mt, "Fondi Europian i Përshtatjes me Globalizimin"@sq, "Fondo Europeo de Adaptacion a la Globalizacion"@es, "Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione"@it, "Fonds européen d'ajustement à la mondialisation"@fr, "Fondul European de Ajustare la Globalizare"@ro, "Fundo Europeu de Ajustamento a Globalizacao"@pt, "Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond"@et, "Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση"@el, "Европейски фонд за приспособяване към глобализацията"@bg, "Европски фонд за прилагођавање глобализацији"@sr, "Европски фонд за приспособување кон глобализацијата"@mk ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1052>, <http://eurovoc.europa.eu/6125>, <http://eurovoc.europa.eu/723> ; skos:scopeNote "Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) azt kívánja elősegíteni, hogy a globális kereskedelmi viszonyok változása következtében állásukat vesztett munkavállalók a lehető leggyorsabban újra el tudjanak helyezkedni."@hu, "Cabhraíonn an CED le hoibrithe a rinneadh iomarcach de dheasca na bpátrún domhanda trádála a bheith ag athrú chun post nua a fháil chomh tapa agus is féidir."@ga, "Celem EGF jest pomoc pracownikom, którzy stracili pracę wskutek zmian zachodzących w światowej strukturze handlu, w jak najszybszym znalezieniu nowego zatrudnienia."@pl, "Cieľom tohto fondu je pomôcť zamestnancom, ktorí boli prepustení v dôsledku zmien v štruktúre svetového obchodu, aby si čo najrýchlejšie našli nové zamestnanie."@sk, "Cilj Europskoga fonda za prilagodbe globalizaciji je pomoć radnicima koji su postali višak radne snage, kao posljedica promjena u globalnim gospodarskim sustavima, kako bi što prije pronašli drugi posao."@hr, "Cílem tohoto fondu je pomáhat pracovníkům, kteří byli propuštěni ze zaměstnání v důsledku změn ve struktuře světového obchodu, co nejdříve nalézt nové pracovní místo."@cs, "Der EGF ist geschaffen worden, um Arbeitskräften zu helfen, die infolge von weit gehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge entlassen werden, damit sie so schnell wie möglich eine neue Arbeit finden."@de, "EFG hjälper arbetstagare som har blivit av med jobbet på grund av ändringar i de globala handelsmönstren att hitta ett nytt jobb så snabbt som möjligt."@sv, "Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds palīdz darba ņēmējiem, kas, mainoties pasaules tirdzniecības struktūrai, zaudē darbu, lai viņi pēc iespējas drīz varētu atrast citu darbu."@lv, "El FEAG es un mecanismo de ayuda a los trabajadores que debido a las fluctuaciones del comercio mundial han quedado sin empleo, para que cuanto antes encuentren un nuevo puesto de trabajo."@es, "Euroopan globalisaatiorahaston tavoitteena on auttaa maailmankaupan rakennemuutosten vuoksi työttömiksi jääneitä työtekijöitä palaamaan työmarkkinoille mahdollisimman nopeasti."@fi, "FEG a fost creat pentru a oferi sprijin lucrătorilor care și-au pierdut locul de muncă ca urmare a schimbărilor din structura comerțului mondial, astfel încât aceștia să-și găsească o altă slujbă cât mai repede."@ro, "FEPG synon të ndihmojë punëtorët e shkurtuar që për shkak të një ndryshimi të modeleve botërore të tregtisë të gjejnë punë tjetër sa më shpejt që të jetë e mundur."@sq, "Fondas padeda dėl pasikeitusių pasaulinės prekybos tendencijų darbo netekusiems žmonėms kuo greičiau įsidarbinti."@lt, "Fondi eesmärk on aidata töötajatel, kes on kaotanud töö maailma kaubanduses toimunud muutuste tagajärjel, leida võimalikult kiiresti uus töökoht."@et, "Globaliseringsfonden hjælper mennesker med at finde et nyt job så hurtigt som muligt, hvis de bliver arbejdsløse som følge af ændringer i verdens handelsmønstre."@da, "Het Europese fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) helpt werknemers die door de veranderende wereldwijde handelspatronen hun baan verliezen, zo snel mogelijk ander werk te vinden."@nl, "L-EGF jimmira li jgħin ħaddiema li spiċċaw qiegħda, minħabba t-tibdil fix-xejriet tal-kummerċ dinji, biex isibu xogħol ieħor malajr kemm jista' jkun."@mt, "Le FEM vise à apporter une aide aux travailleurs qui perdent leur emploi suite à des modifications de la structure du commerce mondial afin qu'ils puissent trouver un autre travail aussi rapidement que possible."@fr, "Namen Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji je pomagati delavcem, ki so izgubili zaposlitev zaradi sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, da čim prej najdejo novo delovno mesto."@sl, "O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) tem por objectivo ajudar os trabalhadores que tenham perdido os seus empregos em resultado de mudanças nos padrões do comércio mundial a encontrarem outro trabalho o mais depressa possível."@pt, "Scopo del FEG è venire in soccorso dei lavoratori che hanno perso il lavoro a seguito di mutamenti strutturali del commercio mondiale, aiutandoli a trovare quanto prima una nuova occupazione."@it, "The EGF aims to help workers made redundant as a result of changing global trade patterns to find another job as quickly as possible."@en, "Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά τους εργαζόμενους που απολύονται λόγω αλλαγής των συνθηκών του παγκόσμιου εμπορίου να βρουν δουλειά το συντομότερο δυνατό."@el, "Целта на ЕФПГ е да помогне на работници, загубили работата си в резултат на промените в модела на международна търговия, да си намерят друга работа възможно най-бързо."@bg .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/1052>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/8549> .

<http://eurovoc.europa.eu/2468>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/8549> .

<http://eurovoc.europa.eu/6125>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/8549> .

<http://eurovoc.europa.eu/723>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/8549> .

<http://eurovoc.europa.eu/8549>
    metadata_def:mappingLoom "europeanglobalisationadjustmentfund" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/8549> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2468> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100232> ;
    skos:notation "8549" ;
    skos:prefLabel "An Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú"@ga, "Den Europæska Fond for Tilpasning til Globaliseringen"@da, "Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung"@de, "Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds"@lv, "Euroopan globalisaatiorahasto"@fi, "European Globalisation Adjustment Fund"@en, "Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering"@nl, "Europeiska fonden for justering for globaliseringseff ekter"@sv, "Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji"@pl, "Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas"@lt, "Europski fond za prilagodbe globalizaciji"@hr, "Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap"@hu, "Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii"@sk, "Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji"@sl, "Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci"@cs, "Fond Ewropew ta'aġġustament għall-globalizzazzjoni"@mt, "Fondi Europian i Përshtatjes me Globalizimin"@sq, "Fondo Europeo de Adaptacion a la Globalizacion"@es, "Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione"@it, "Fonds européen d'ajustement à la mondialisation"@fr, "Fondul European de Ajustare la Globalizare"@ro, "Fundo Europeu de Ajustamento a Globalizacao"@pt, "Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond"@et, "Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση"@el, "Европейски фонд за приспособяване към глобализацията"@bg, "Европски фонд за прилагођавање глобализацији"@sr, "Европски фонд за приспособување кон глобализацијата"@mk ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1052>, <http://eurovoc.europa.eu/6125>, <http://eurovoc.europa.eu/723> ;
    skos:scopeNote "Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) azt kívánja elősegíteni, hogy a globális kereskedelmi viszonyok változása következtében állásukat vesztett munkavállalók a lehető leggyorsabban újra el tudjanak helyezkedni."@hu, "Cabhraíonn an CED le hoibrithe a rinneadh iomarcach de dheasca na bpátrún domhanda trádála a bheith ag athrú chun post nua a fháil chomh tapa agus is féidir."@ga, "Celem EGF jest pomoc pracownikom, którzy stracili pracę wskutek zmian zachodzących w światowej strukturze handlu, w jak najszybszym znalezieniu nowego zatrudnienia."@pl, "Cieľom tohto fondu je pomôcť zamestnancom, ktorí boli prepustení v dôsledku zmien v štruktúre svetového obchodu, aby si čo najrýchlejšie našli nové zamestnanie."@sk, "Cilj Europskoga fonda za prilagodbe globalizaciji je pomoć radnicima koji su postali višak radne snage, kao posljedica promjena u globalnim gospodarskim sustavima, kako bi što prije pronašli drugi posao."@hr, "Cílem tohoto fondu je pomáhat pracovníkům, kteří byli propuštěni ze zaměstnání v důsledku změn ve struktuře světového obchodu, co nejdříve nalézt nové pracovní místo."@cs, "Der EGF ist geschaffen worden, um Arbeitskräften zu helfen, die infolge von weit gehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge entlassen werden, damit sie so schnell wie möglich eine neue Arbeit finden."@de, "EFG hjälper arbetstagare som har blivit av med jobbet på grund av ändringar i de globala handelsmönstren att hitta ett nytt jobb så snabbt som möjligt."@sv, "Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds palīdz darba ņēmējiem, kas, mainoties pasaules tirdzniecības struktūrai, zaudē darbu, lai viņi pēc iespējas drīz varētu atrast citu darbu."@lv, "El FEAG es un mecanismo de ayuda a los trabajadores que debido a las fluctuaciones del comercio mundial han quedado sin empleo, para que cuanto antes encuentren un nuevo puesto de trabajo."@es, "Euroopan globalisaatiorahaston tavoitteena on auttaa maailmankaupan rakennemuutosten vuoksi työttömiksi jääneitä työtekijöitä palaamaan työmarkkinoille mahdollisimman nopeasti."@fi, "FEG a fost creat pentru a oferi sprijin lucrătorilor care și-au pierdut locul de muncă ca urmare a schimbărilor din structura comerțului mondial, astfel încât aceștia să-și găsească o altă slujbă cât mai repede."@ro, "FEPG synon të ndihmojë punëtorët e shkurtuar që për shkak të një ndryshimi të modeleve botërore të tregtisë të gjejnë punë tjetër sa më shpejt që të jetë e mundur."@sq, "Fondas padeda dėl pasikeitusių pasaulinės prekybos tendencijų darbo netekusiems žmonėms kuo greičiau įsidarbinti."@lt, "Fondi eesmärk on aidata töötajatel, kes on kaotanud töö maailma kaubanduses toimunud muutuste tagajärjel, leida võimalikult kiiresti uus töökoht."@et, "Globaliseringsfonden hjælper mennesker med at finde et nyt job så hurtigt som muligt, hvis de bliver arbejdsløse som følge af ændringer i verdens handelsmønstre."@da, "Het Europese fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) helpt werknemers die door de veranderende wereldwijde handelspatronen hun baan verliezen, zo snel mogelijk ander werk te vinden."@nl, "L-EGF jimmira li jgħin ħaddiema li spiċċaw qiegħda, minħabba t-tibdil fix-xejriet tal-kummerċ dinji, biex isibu xogħol ieħor malajr kemm jista' jkun."@mt, "Le FEM vise à apporter une aide aux travailleurs qui perdent leur emploi suite à des modifications de la structure du commerce mondial afin qu'ils puissent trouver un autre travail aussi rapidement que possible."@fr, "Namen Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji je pomagati delavcem, ki so izgubili zaposlitev zaradi sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, da čim prej najdejo novo delovno mesto."@sl, "O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) tem por objectivo ajudar os trabalhadores que tenham perdido os seus empregos em resultado de mudanças nos padrões do comércio mundial a encontrarem outro trabalho o mais depressa possível."@pt, "Scopo del FEG è venire in soccorso dei lavoratori che hanno perso il lavoro a seguito di mutamenti strutturali del commercio mondiale, aiutandoli a trovare quanto prima una nuova occupazione."@it, "The EGF aims to help workers made redundant as a result of changing global trade patterns to find another job as quickly as possible."@en, "Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά τους εργαζόμενους που απολύονται λόγω αλλαγής των συνθηκών του παγκόσμιου εμπορίου να βρουν δουλειά το συντομότερο δυνατό."@el, "Целта на ЕФПГ е да помогне на работници, загубили работата си в резултат на промените в модела на международна търговия, да си намерят друга работа възможно най-бързо."@bg .