@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/3003> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6374> . <http://eurovoc.europa.eu/6255> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6374> . <http://eurovoc.europa.eu/6374> metadata_def:mappingLoom "aidevaluation" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6374> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3003> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100171> ; skos:notation "6374" ; skos:prefLabel "Bewertung der Hilfe"@de, "abi hindamine"@et, "aid evaluation"@en, "atbalsta novērtēšana"@lv, "avaliação da ajuda"@pt, "avun arviointi"@fi, "evaluación de la ayuda"@es, "evaluarea ajutorului umanitar"@ro, "evaluatie van de steun"@nl, "evalwazzjoni tal-għajnuna"@mt, "hodnocení pomocí"@cs, "meastóireacht ar chabhair"@ga, "ocena pomocy"@pl, "ovrednotenje pomoči"@sl, "pagalbos įvertinimas"@lt, "procjena pomoći"@hr, "segélyértékelés"@hu, "utvärdering av bistånd"@sv, "valutazione dell'aiuto"@it, "vlerësim i ndihmës"@sq, "vurdering af hjælp"@da, "zhodnotenie pomoci"@sk, "évaluation de l'aide"@fr, "αξιολόγηση της βοήθειας"@el, "оценка на помощта"@bg, "процена на помошта"@mk, "процена помоћи"@sr ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6255>, <http://eurovoc.europa.eu/918> ; skos:scopeNote "A humanitárius beavatkozás helytállóságának, hatékonyságának, hatásának, megvalósíthatóságának és életképességének a független és tárgyilagos megvizsgálása a megfelelő következtetések levonása érdekében."@hu, "Esame indipendente e obiettivo della pertinenza, efficacia, impatto e sostenibilità di un intervento umanitario per trarne degli insegnamenti."@it, "Exame independente e objectivo da pertinência, eficácia, impacto e viabilidade de uma intervenção humanitária com o objectivo de daí retirar ensinamentos."@pt, "Examen independiente y objetivo de la pertinencia, eficacia, eficiencia, impacto y viabilidad de una intervención humanitaria, con el fin de sacar conclusiones."@es, "Examen indépendant et objectif de la pertinence, l'efficacité, l'efficience, l'impact et la viabilité d'une intervention humanitaire, afin d'en tirer les leçons."@fr, "Examinare independentă și obiectivă asupra oportunității, eficacității, impactului și viabilității unei intervenții umanitare, în scopul de a stabili concluziile potrivite."@ro, "Eżami indipendenti u objettiv tar-rilevanza, l-effikaċja, l-effiċjenza, l-impatt u l-vijabilità ta' intervent umanitarju, sabiex isiru konklużjonijiet xierqa."@mt, "Humanitaarabi asjakohasuse, tõhususe, mõju ja kõlblikkuse sõltumatu ja objektiivne hindamine, et teha vastavad järeldused."@et, "Independent and objective examination of the pertinence, effectiveness, efficiency, impact and viability of a humanitarian intervention, in order to draw appropriate conclusions."@en, "Neatkarīga un objektīva humanitārās intervences piemērotības, efektivitātes, ietekmes un dzīvotspējas pārbaude, lai izdarītu atbilstošus secinājumus."@lv, "Neovisno i objektivno ispitivanje primjerenosti, učinkovitosti, djelotvornosti, učinka i izvedivosti neke humanitarne intervencije kako bi se izvukli odgovarajući zaključci."@hr, "Nepriklausomas ir objektyvus humanitarinės intervencijos tikslingumo, veiksmingumo, našumo, poveikio ir perspektyvumo tyrimas siekiant padaryti tinkamas išvadas."@lt, "Nezávislá a objektivní kontrola přiměřenosti, efektivnosti a hospodárnosti humanitární pomoci."@cs, "Nezávislé a objektívne preskúmanie vhodnosti, efektívnosti, hospodárnosti, dosahu a účelnosti humanitárneho zásahu tak aby sa dospelo k primeraným záverom."@sk, "Onafhankelijk en objectief onderzoek naar de relevantie, de efficiëntie, het resultaat - onmiddellijk en op langere termijn - van humanitaire hulp, met het doel, eventuele fouten in de toekomst te vermijden."@nl, "Riippumaton tutkimus humanitaarisen operaation asianmukaisuudesta, tehokkuudesta, vaikutuksista ja kelpoisuudesta näistä oppimiseksi"@fi, "Shqyrtim i pavarur dhe objektiv i lidhjes së drejtpërdrejtë, efektivitetit, efikasitetit, ndikimit dhe mbështetjes së një ndërhyrjeje humanitare për qëllim hartimin e përfundimeve të duhura."@sq, "Uafhængig og objektiv undersøgelse, der skal vurdere en humanitær foranstaltnings relevans, effektivitet, virkning og bæredygtighed med henblik på at drage lære deraf."@da, "Unabhängige und objektive Prüfung der Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Auswirkungen und Nachhaltigkeit der humanitären Hilfe, um Schlussfolgerungen zu ziehen."@de, "Ανεξάρτητη και αντικειμενική μελέτη της καταλληλότητας, της αποτελεσματικότητας, της αποδοτικότητας, του αντικτύπου και της βιωσιμότητας μιας ανθρωπιστικής παρέμβασης για τη συναγωγή των σχετικών συμπερασμάτων."@el . <http://eurovoc.europa.eu/918> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6374> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/3003>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6374> .

<http://eurovoc.europa.eu/6255>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6374> .

<http://eurovoc.europa.eu/6374>
    metadata_def:mappingLoom "aidevaluation" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6374> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3003> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100171> ;
    skos:notation "6374" ;
    skos:prefLabel "Bewertung der Hilfe"@de, "abi hindamine"@et, "aid evaluation"@en, "atbalsta novērtēšana"@lv, "avaliação da ajuda"@pt, "avun arviointi"@fi, "evaluación de la ayuda"@es, "evaluarea ajutorului umanitar"@ro, "evaluatie van de steun"@nl, "evalwazzjoni tal-għajnuna"@mt, "hodnocení pomocí"@cs, "meastóireacht ar chabhair"@ga, "ocena pomocy"@pl, "ovrednotenje pomoči"@sl, "pagalbos įvertinimas"@lt, "procjena pomoći"@hr, "segélyértékelés"@hu, "utvärdering av bistånd"@sv, "valutazione dell'aiuto"@it, "vlerësim i ndihmës"@sq, "vurdering af hjælp"@da, "zhodnotenie pomoci"@sk, "évaluation de l'aide"@fr, "αξιολόγηση της βοήθειας"@el, "оценка на помощта"@bg, "процена на помошта"@mk, "процена помоћи"@sr ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6255>, <http://eurovoc.europa.eu/918> ;
    skos:scopeNote "A humanitárius beavatkozás helytállóságának, hatékonyságának, hatásának, megvalósíthatóságának és életképességének a független és tárgyilagos megvizsgálása a megfelelő következtetések levonása érdekében."@hu, "Esame indipendente e obiettivo della pertinenza, efficacia, impatto e sostenibilità di un intervento umanitario per trarne degli insegnamenti."@it, "Exame independente e objectivo da pertinência, eficácia, impacto e viabilidade de uma intervenção humanitária com o objectivo de daí retirar ensinamentos."@pt, "Examen independiente y objetivo de la pertinencia, eficacia, eficiencia, impacto y viabilidad de una intervención humanitaria, con el fin de sacar conclusiones."@es, "Examen indépendant et objectif de la pertinence, l'efficacité, l'efficience, l'impact et la viabilité d'une intervention humanitaire, afin d'en tirer les leçons."@fr, "Examinare independentă și obiectivă asupra oportunității, eficacității, impactului și viabilității unei intervenții umanitare, în scopul de a stabili concluziile potrivite."@ro, "Eżami indipendenti u objettiv tar-rilevanza, l-effikaċja, l-effiċjenza, l-impatt u l-vijabilità ta' intervent umanitarju, sabiex isiru konklużjonijiet xierqa."@mt, "Humanitaarabi asjakohasuse, tõhususe, mõju ja kõlblikkuse sõltumatu ja objektiivne hindamine, et teha vastavad järeldused."@et, "Independent and objective examination of the pertinence, effectiveness, efficiency, impact and viability of a humanitarian intervention, in order to draw appropriate conclusions."@en, "Neatkarīga un objektīva humanitārās intervences piemērotības, efektivitātes, ietekmes un dzīvotspējas pārbaude, lai izdarītu atbilstošus secinājumus."@lv, "Neovisno i objektivno ispitivanje primjerenosti, učinkovitosti, djelotvornosti, učinka i izvedivosti neke humanitarne intervencije kako bi se izvukli odgovarajući zaključci."@hr, "Nepriklausomas ir objektyvus humanitarinės intervencijos tikslingumo, veiksmingumo, našumo, poveikio ir perspektyvumo tyrimas siekiant padaryti tinkamas išvadas."@lt, "Nezávislá a objektivní kontrola přiměřenosti, efektivnosti a hospodárnosti humanitární pomoci."@cs, "Nezávislé a objektívne preskúmanie vhodnosti, efektívnosti, hospodárnosti, dosahu a účelnosti  humanitárneho zásahu tak aby sa dospelo k primeraným záverom."@sk, "Onafhankelijk en objectief onderzoek naar de relevantie, de efficiëntie, het resultaat - onmiddellijk en op langere termijn - van humanitaire hulp, met het doel, eventuele fouten in de toekomst te vermijden."@nl, "Riippumaton tutkimus humanitaarisen operaation asianmukaisuudesta, tehokkuudesta, vaikutuksista ja kelpoisuudesta näistä oppimiseksi"@fi, "Shqyrtim i pavarur dhe objektiv i lidhjes së drejtpërdrejtë, efektivitetit, efikasitetit, ndikimit dhe mbështetjes së një ndërhyrjeje humanitare për qëllim hartimin e përfundimeve të duhura."@sq, "Uafhængig og objektiv undersøgelse, der skal vurdere en humanitær foranstaltnings relevans, effektivitet, virkning og bæredygtighed med henblik på at drage lære deraf."@da, "Unabhängige und objektive Prüfung der Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Auswirkungen und Nachhaltigkeit der humanitären Hilfe, um Schlussfolgerungen zu ziehen."@de, "Ανεξάρτητη και αντικειμενική μελέτη της καταλληλότητας, της αποτελεσματικότητας, της αποδοτικότητας, του αντικτύπου και της βιωσιμότητας μιας ανθρωπιστικής παρέμβασης για τη συναγωγή των σχετικών συμπερασμάτων."@el .

<http://eurovoc.europa.eu/918>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6374> .