@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/2189> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6372> . <http://eurovoc.europa.eu/3483> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6372> . <http://eurovoc.europa.eu/6372> metadata_def:mappingLoom "exclusionfromaninternationalorganisation" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6372> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2189> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100170> ; skos:notation "6372" ; skos:prefLabel "Ausschluss aus einer internationalen Organisation"@de, "eisiamh ó eagraíocht idirnáisiúnta"@ga, "esclusione da un'organizzazione internazionale"@it, "esklużjoni minn organizzazzjoni internazzjonali"@mt, "excluderea dintr-o organizație internațională"@ro, "exclusion d'une organisation internationale"@fr, "exclusion from an international organisation"@en, "exclusión de una organización internacional"@es, "exclusão de uma organização internacional"@pt, "isključenje iz međunarodne organizacije"@hr, "izključitev iz mednarodne organizacije"@sl, "izslēgšana no starptautiskas organizācijas"@lv, "kansainvälisen järjestön ulkopuolelle sulkeminen"@fi, "nemzetközi szervezetből történő kizárás"@hu, "pašalinimas iš tarptautinės organizacijos"@lt, "përjashtim nga një organizatë ndërkombëtare"@sq, "rahvusvahelisest organisatsioonist väljaarvamine"@et, "udelukkelse fra en international organisation"@da, "uitsluiting van een internationale organisatie"@nl, "uteslutning ur en internationell organisation"@sv, "vyloučení z mezinárodní organizace"@cs, "vylúčenie z medzinárodnej organizácie"@sk, "wykluczenie z organizacji międzynarodowej"@pl, "αποκλεισμός από διεθνή οργανισμό"@el, "изключване от международна организация"@bg, "исклучување од меѓународна организација"@mk, "искључење из међународне организације"@sr ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3483> ; skos:scopeNote "Egy nemzetközi szervezet és egy vagy több ország, illetve két vagy több nemzetközi szervezet közötti vita eredményeként egy országra kirótt szankció."@hu, "Sanción contra un Estado como consecuencia de un conflicto surgido en las relaciones entre una organización internacional y uno o varios Estados, o entre dos o varias organizaciones internacionales."@es, "Sanctie tegen een lidstaat naar aanleiding van problemen in de betrekkingen tussen een internationale organisatie en een of meer lidstaten, of tussen twee of meer internationale organisaties onderling."@nl, "Sanction imposed on a country as the result of a dispute between an international organisation and one or more countries, or between two or more international organisations."@en, "Sanction à l'encontre d'un État suite à un conflit dans les relations entre une organisation internationale et un ou plusieurs États, ou entre deux ou plusieurs organisations internationales."@fr, "Sancțiune impusă unei țări ca rezultat al unei dispute între o organizație internațională și una sau mai multe țări, sau între două sau mai multe organizații internaționale."@ro, "Sankce zavedená proti jednotlivé zemi na základě dohody mezi mezinárodní organizací a jedním nebo několika státy, nebo mezi více mezinárodními organizacemi."@cs, "Sankcia uvalená na krajinu následkom sporu medzi medzinárodnou organizáciou a jednou alebo viacerými krajinami, alebo medzi jednou alebo viacerými medzinárodnými organizáciami."@sk, "Sankcija naspram zemlje kao rezultat prepirke između međunarodne organizacije i jedne ili više zemalja ili između dvije međunarodne organizacije."@hr, "Sankcija, ko valstij uzliek strīda rezultātā starp starptautisku organizāciju un vienu vai vairākām valstīm vai starp divām vai vairākām starptautiskām organizācijām."@lv, "Sanksion i vendosur mbi një vend si rezultat i një mosmarrëveshjeje ndërmjet një organizate ndërkombëtare dhe një ose më shumë vendeve ose ndërmjet dy ose më shumë organizatave ndërkombëtare."@sq, "Sanktion gegen einen Staat als Folge einer Krise in den Beziehungen zwischen einer internationalen Organisation und einem oder mehreren Staaten oder zwischen zwei oder mehreren internationalen Organisationen."@de, "Sanktion mod en stat som følge af konfliktforhold i forbindelserne mellem en international organisation og en eller flere stater eller mellem to eller flere internationale organisationer."@da, "Sanktion mot en stat efter en konflikt mellan en internationell organisation och en eller flera stater, eller mellan två eller flera internationella organisationer."@sv, "Sanktsioon, mida rakendatakse maa suhtes rahvusvahelise organisatsiooni ja ühe või mitme maa vahelise või kahe või enama rahvusvahelise organisatsiooni vahelise vaidluse tagajärjel."@et, "Sanzione nei confronti di uno Stato in seguito a conflitto nelle relazioni fra un'organizzazione internazionale e uno o più Stati, o fra due o più organizzazioni internazionali."@it, "Sanzjonijiet imposti fuq pajjiż b'riżultat ta' tilwim bejn organizzazzjoni internazzjonali u pajjiż jew pajjiżi, jew bejn żewġ organizzazzjonijiet internazzjonali jew iktar."@mt, "Sanção contra um Estado no seguimento de um conflito nas relações entre uma organização internacional e um ou mais Estados ou entre duas ou mais organizações internacionais."@pt, "Valtion rankaiseminen konfliktista kansainvälisen järjestön ja yhden tai useamman valtion välillä taikka kahden tai useamman kansainvälisen järjestön välillä"@fi, "Šaliai skirta bausmė dėl kilusio tarptautinės organizacijos ir vienos ar kelių šalių ginčo arba dėl dviejų ar daugiau tarptautinių organizacijų ginčo."@lt, "Κύρωση έναντι κράτους εξαιτίας διαφορών μεταξύ ενός διεθνούς οργανισμού και ενός ή περισσότερων κρατών ή μεταξύ δύο ή περισσότερων διεθνών οργανισμών."@el .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/2189>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6372> .

<http://eurovoc.europa.eu/3483>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6372> .

<http://eurovoc.europa.eu/6372>
    metadata_def:mappingLoom "exclusionfromaninternationalorganisation" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6372> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2189> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100170> ;
    skos:notation "6372" ;
    skos:prefLabel "Ausschluss aus einer internationalen Organisation"@de, "eisiamh ó eagraíocht idirnáisiúnta"@ga, "esclusione da un'organizzazione internazionale"@it, "esklużjoni minn organizzazzjoni internazzjonali"@mt, "excluderea dintr-o organizație internațională"@ro, "exclusion d'une organisation internationale"@fr, "exclusion from an international organisation"@en, "exclusión de una organización internacional"@es, "exclusão de uma organização internacional"@pt, "isključenje iz međunarodne organizacije"@hr, "izključitev iz mednarodne organizacije"@sl, "izslēgšana no starptautiskas organizācijas"@lv, "kansainvälisen järjestön ulkopuolelle sulkeminen"@fi, "nemzetközi szervezetből történő kizárás"@hu, "pašalinimas iš tarptautinės organizacijos"@lt, "përjashtim nga një organizatë ndërkombëtare"@sq, "rahvusvahelisest organisatsioonist väljaarvamine"@et, "udelukkelse fra en international organisation"@da, "uitsluiting van een internationale organisatie"@nl, "uteslutning ur en internationell organisation"@sv, "vyloučení z mezinárodní organizace"@cs, "vylúčenie z medzinárodnej organizácie"@sk, "wykluczenie z organizacji międzynarodowej"@pl, "αποκλεισμός από διεθνή οργανισμό"@el, "изключване от международна организация"@bg, "исклучување од меѓународна организација"@mk, "искључење из међународне организације"@sr ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3483> ;
    skos:scopeNote "Egy nemzetközi szervezet és egy vagy több ország, illetve két vagy több nemzetközi szervezet közötti vita eredményeként egy országra kirótt szankció."@hu, "Sanción contra un Estado como consecuencia de un conflicto surgido en las relaciones entre una organización internacional y uno o varios Estados, o entre dos o varias organizaciones internacionales."@es, "Sanctie tegen een lidstaat naar aanleiding van problemen in de betrekkingen tussen een internationale organisatie en een of meer lidstaten, of tussen twee of meer internationale organisaties onderling."@nl, "Sanction imposed on a country as the result of a dispute between an international organisation and one or more countries, or between two or more international organisations."@en, "Sanction à l'encontre d'un État suite à un conflit dans les relations entre une organisation internationale et un ou plusieurs États, ou entre deux ou plusieurs organisations internationales."@fr, "Sancțiune impusă unei țări ca rezultat al unei dispute între o organizație internațională și una sau mai multe țări, sau între două sau mai multe organizații internaționale."@ro, "Sankce zavedená proti jednotlivé zemi na základě dohody mezi mezinárodní organizací a jedním nebo několika státy, nebo mezi více mezinárodními organizacemi."@cs, "Sankcia uvalená na krajinu následkom sporu medzi medzinárodnou organizáciou a jednou alebo viacerými krajinami, alebo medzi jednou alebo viacerými medzinárodnými organizáciami."@sk, "Sankcija naspram zemlje kao rezultat prepirke između međunarodne organizacije i jedne ili više zemalja ili između dvije međunarodne organizacije."@hr, "Sankcija, ko valstij uzliek strīda rezultātā starp starptautisku organizāciju un vienu vai vairākām valstīm vai starp divām vai vairākām starptautiskām organizācijām."@lv, "Sanksion i vendosur mbi një vend si rezultat i një mosmarrëveshjeje ndërmjet një organizate ndërkombëtare dhe një ose më shumë vendeve ose ndërmjet dy ose më shumë organizatave ndërkombëtare."@sq, "Sanktion gegen einen Staat als Folge einer Krise in den Beziehungen zwischen einer internationalen Organisation und einem oder mehreren Staaten oder zwischen zwei oder mehreren internationalen Organisationen."@de, "Sanktion mod en stat som følge af konfliktforhold i forbindelserne mellem en international organisation og en eller flere stater eller mellem to eller flere internationale organisationer."@da, "Sanktion mot en stat efter en konflikt mellan en internationell organisation och en eller flera stater, eller mellan två eller flera internationella organisationer."@sv, "Sanktsioon, mida rakendatakse maa suhtes rahvusvahelise organisatsiooni ja ühe või mitme maa vahelise või kahe või enama rahvusvahelise organisatsiooni vahelise vaidluse tagajärjel."@et, "Sanzione nei confronti di uno Stato in seguito a conflitto nelle relazioni fra un'organizzazione internazionale e uno o più Stati, o fra due o più organizzazioni internazionali."@it, "Sanzjonijiet imposti fuq pajjiż b'riżultat ta' tilwim bejn organizzazzjoni internazzjonali u pajjiż jew pajjiżi, jew bejn żewġ organizzazzjonijiet internazzjonali jew iktar."@mt, "Sanção contra um Estado no seguimento de um conflito nas relações entre uma organização internacional e um ou mais Estados ou entre duas ou mais organizações internacionais."@pt, "Valtion rankaiseminen konfliktista kansainvälisen järjestön ja yhden tai useamman valtion välillä taikka kahden tai useamman kansainvälisen järjestön välillä"@fi, "Šaliai skirta bausmė dėl kilusio tarptautinės organizacijos ir vienos ar kelių šalių ginčo arba dėl dviejų ar daugiau tarptautinių organizacijų ginčo."@lt, "Κύρωση έναντι κράτους εξαιτίας διαφορών μεταξύ ενός διεθνούς οργανισμού και ενός ή περισσότερων κρατών ή μεταξύ δύο ή περισσότερων διεθνών οργανισμών."@el .