@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/2602> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6369> . <http://eurovoc.europa.eu/4099> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6369> . <http://eurovoc.europa.eu/4136> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6369> . <http://eurovoc.europa.eu/6369> metadata_def:mappingLoom "servicesofgeneralinterest" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6369> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/4099> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100195> ; skos:notation "6369" ; skos:prefLabel "allmännyttiga tjänster"@sv, "almennyttig tjenesteydelse"@da, "dienst van algemeen belang"@nl, "gemeinwohlorientierte Leistungen"@de, "sabiedriskie pakalpojumi"@lv, "seirbhísí leasa ghinearálta"@ga, "service d'intérêt général"@fr, "services of general interest"@en, "servicii de interes general"@ro, "servicio de interés general"@es, "servizio d’interesse generale"@it, "servizzi ta’ interess ġenerali"@mt, "serviço de interesse geral"@pt, "shërbime me interes të përgjithshëm"@sq, "služba ve veřejném zájmu"@cs, "služby verejného záujmu"@sk, "storitve splošnega pomena"@sl, "usluge od općeg interesa"@hr, "usługi interesu ogólnego"@pl, "visuotinės svarbos paslaugos"@lt, "yleishyödyllinen palvelu"@fi, "általános érdekű szolgáltatások"@hu, "üldhuviteenused"@et, "υπηρεσία κοινής ωφέλειας"@el, "услуге од јавног интереса"@sr, "услуги од општ интерес"@mk, "услуги от основен интерес"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2602>, <http://eurovoc.europa.eu/4136> ; skos:scopeNote "Covers market and non-market services which the public authorities class as being of general interest and subject to specific public service obligations. Not to be confused with the descriptor \"public service\", which refers to the body providing a service."@en, "Desemnează activități de servicii, comerciale sau nu, considerate de interes general de către autoritățile publice și care sunt, din acest motiv, subiect al obligațiilor specifice serviciului public. A nu se confunda cu \"serviciu public\" care se referă la organismul care furnizează servicii."@ro, "Designa las actividades de servicio, comerciales o no, consideradas de interés general por las autoridades públicas y sometidas, por este motivo, a las obligaciones específicas del servicio público. No confundir con el descriptor \"servicio público\" que se aplica al organismo prestatario del servicio."@es, "Designa os serviços de mercado e os serviços não integrados no mercado que as autoridades públicas consideram de interesse geral e que estão sujeitos a obrigações específicas. Não confundir com o descritor \"serviço público\" que visa o organismo de prestação do serviço."@pt, "Désigne les activités de service, marchands ou non, considérés d'intérêt général par les autorités publiques et soumises pour cette raison à des obligations spécifiques de service public. Ne pas confondre avec le descripteur \"service public\" qui vise l'organisme de production de service."@fr, "Ietver tirgus un ārpustirgus pakalpojumus, kurus valsts iestādes klasificē kā vispārēju interešu pakalpojumus un uz kuriem attiecas īpašas sabiedrisko pakalpojumu saistības."@lv, "Indica le attività terziarie, di mercato o meno, considerate di interesse generale da parte delle autorità pubbliche e soggette per questo motivo a obblighi specifici di servizio pubblico. Da non confondersi con il descrittore «servizio pubblico» che indica un organismo che produce servizi."@it, "Leistungen der Daseinsvorsorge (oder gemeinwohlorientierte Leistungen) sind marktbezogene oder nichtmarktbezogene Tätigkeiten, die im Interesse der Allgemeinheit erbracht und daher von den Behörden mit spezifischen Gemeinwohlverpflichtungen verknüpft werden. Nicht verwechseln mit dem Deskriptor „öffentliche Dienststelle\", die die Einrichtung meint, welche die Dienstleistung erbringt."@de, "Mbulon shërbimet e tregut dhe jashtë tregut, të cilat organet publike i klasifikojnë si shërbime me interes të përgjithshëm dhe ua nënshtrojnë detyrimeve specifike të shërbimit publik. Nuk duhet ngatërruar me përshkruesin “shërbim publik”, i cili përshkruan organin që e ofron shërbimin."@sq, "Olyan piaci és nem piaci szolgáltatások, amelyeket a hatóságok általános érdekűnek és közszolgáltatási kötelezettségnek tekintenek. Nem összetévesztendő a közszolgáltatással, amely annak a szervnek vagy intézménynek a tekintetében alkalmazandó, amely a szolgáltatást nyújtja."@hu, "Pokriva tržišne i netržišne usluge koje javne vlasti smatraju uslugama od općega interesa podložnim posebnim obvezama koje se odnose na javne usluge. Ne smije se zamjenjivati deskriptorom \"javna služba\" koji se odnosi na tijelo koje pruža uslugu."@hr, "Pokrývajú trhové a netrhové služby, ktoré považujú verejné orgány za služby všeobecného verejného záujmu, podliehajúce konkrétnym povinnostiam služby verejnosti. Nezamieňať s deskriptorom „verejná služba“, ktorý sa vťahuje na orgán poskytujúci službu."@sk, "Rinkos ar ne rinkos paslaugos, kurias viešosios valdžios institucijos laiko esančiomis visuotinės svarbos ir kurioms taikomi tam tikri viešųjų paslaugų įsipareigojimai. Nepainioti su „viešosiomis paslaugomis“."@lt, "Služba vytvořená, organizovaná nebo regulovaná orgánem veřejné správy způsobem, který lze považovat za nezbytný pro uspokojení společenských potřeb."@cs, "Tavaroihin tai muihin liittyvät palvelutoiminnot, jotka viranomaiset katsovat yleishyödyllisiksi ja joihin sisältyy tästä syystä julkisiin palveluihin liittyviä erityisvelvoitteita. Ei sama kuin \"julkinen palvelu\", joka viittaa palveluja tuottaviin tahoihin."@fi, "Tjenesteydelser, der af de offentlige myndigheder betragtes som værende i almenhedens interesse og derfor underlagt bestemte forpligtelser. Ikke at forveksle med deskriptoren \"offentlig tjeneste\" som henviser til det tjenesteydende organ."@da, "Tjänster i allmänhetens intresse, som omfattas av särskilda myndighetskrav. Bör ej förväxlas med deskriptorn \"offentlig tjänst\", som avser den organism som tillhandahåller tjänsterna."@sv, "Tkopri servizzi tas-suq u mhux tas-suq li l-awtoritajiet pubbliċi jikklassifikaw bħala ta' interess ġenerali u soġġetti għal obbligi speċifiċi ta' servizz pubbliku. Ma għandhiex tiġi mfixkla mad-deskrittur \"servizz pubbliku\", li tirreferi għall-korp li jipprovdi servizz."@mt, "Turu- ja mitteturuteenused, mida riigiasutused peavad üldistes huvides olevaks ja avalike teenuste osutamisel vajalikuks. Mitte segamini ajada deskriptoriga \"avalik teenistus\", mis tähistab teenusepakkujat."@et, "Wordt gebruikt voor het aanduiden van dienstverleningsactiviteiten, al dan niet commercieel, die door de overheid van algemeen belang worden geacht en die derhalve moeten beantwoorden aan bepaalde criteria voor overheidsdiensten. Niet verwarren met de descripteur \"publieke dienst\", die wordt gebruikt voor het dienstverleningsorganisme."@nl, "Ο όρος καλύπτει υπηρεσίες εντός και εκτός της αγοράς τις οποίες οι δημόσιες αρχές ταξινομούν ως κοινής ωφέλειας και για τις οποίες επιβάλλουν υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας. Να μη γίνεται σύγχυση με τον περιγραφέα \"δημόσια υπηρεσία\" που αναφέρεται στον οργανισμό που παράγει την υπηρεσία."@el .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/2602>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6369> .

<http://eurovoc.europa.eu/4099>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6369> .

<http://eurovoc.europa.eu/4136>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6369> .

<http://eurovoc.europa.eu/6369>
    metadata_def:mappingLoom "servicesofgeneralinterest" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6369> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/4099> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100195> ;
    skos:notation "6369" ;
    skos:prefLabel "allmännyttiga tjänster"@sv, "almennyttig tjenesteydelse"@da, "dienst van algemeen belang"@nl, "gemeinwohlorientierte Leistungen"@de, "sabiedriskie pakalpojumi"@lv, "seirbhísí leasa ghinearálta"@ga, "service d'intérêt général"@fr, "services of general interest"@en, "servicii de interes general"@ro, "servicio de interés general"@es, "servizio d’interesse generale"@it, "servizzi ta’ interess ġenerali"@mt, "serviço de interesse geral"@pt, "shërbime me interes të përgjithshëm"@sq, "služba ve veřejném zájmu"@cs, "služby verejného záujmu"@sk, "storitve splošnega pomena"@sl, "usluge od općeg interesa"@hr, "usługi interesu ogólnego"@pl, "visuotinės svarbos paslaugos"@lt, "yleishyödyllinen palvelu"@fi, "általános érdekű szolgáltatások"@hu, "üldhuviteenused"@et, "υπηρεσία κοινής ωφέλειας"@el, "услуге од јавног интереса"@sr, "услуги од општ интерес"@mk, "услуги от основен интерес"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2602>, <http://eurovoc.europa.eu/4136> ;
    skos:scopeNote "Covers market and non-market services which the public authorities class as being of general interest and subject to specific public service obligations. Not to be confused with the descriptor \"public service\", which refers to the body providing a service."@en, "Desemnează activități de servicii, comerciale sau nu, considerate de interes general de către autoritățile publice și care sunt, din acest motiv, subiect al obligațiilor specifice serviciului public. A nu se confunda cu \"serviciu public\" care se referă la organismul care furnizează servicii."@ro, "Designa las actividades de servicio, comerciales o no, consideradas de interés general por las autoridades públicas y sometidas, por este motivo, a las obligaciones específicas del servicio público. No confundir con el descriptor \"servicio público\" que se aplica al organismo prestatario del servicio."@es, "Designa os serviços de mercado e os serviços não integrados no mercado que as autoridades públicas consideram de interesse geral e que estão sujeitos a obrigações específicas. Não confundir com o descritor \"serviço público\" que visa o organismo de prestação do serviço."@pt, "Désigne les activités de service, marchands ou non, considérés d'intérêt général par les autorités publiques et soumises pour cette raison à des obligations spécifiques de service public. Ne pas confondre avec le descripteur \"service public\" qui vise l'organisme de production de service."@fr, "Ietver tirgus un ārpustirgus pakalpojumus, kurus valsts iestādes klasificē kā vispārēju interešu pakalpojumus un uz kuriem attiecas īpašas sabiedrisko pakalpojumu saistības."@lv, "Indica le attività terziarie, di mercato o meno, considerate di interesse generale da parte delle autorità pubbliche e soggette per questo motivo a obblighi specifici di servizio pubblico. Da non confondersi con il descrittore «servizio pubblico» che indica un organismo che produce servizi."@it, "Leistungen der Daseinsvorsorge (oder gemeinwohlorientierte Leistungen) sind marktbezogene oder nichtmarktbezogene Tätigkeiten, die im Interesse der Allgemeinheit erbracht und daher von den Behörden mit spezifischen Gemeinwohlverpflichtungen verknüpft werden. Nicht verwechseln mit dem Deskriptor „öffentliche Dienststelle\", die die Einrichtung meint, welche die Dienstleistung erbringt."@de, "Mbulon shërbimet e tregut dhe jashtë tregut, të cilat organet publike i klasifikojnë si shërbime me interes të përgjithshëm dhe ua nënshtrojnë detyrimeve specifike të shërbimit publik. Nuk duhet ngatërruar me përshkruesin “shërbim publik”, i cili përshkruan organin që e ofron shërbimin."@sq, "Olyan piaci és nem piaci szolgáltatások, amelyeket a hatóságok általános érdekűnek és közszolgáltatási kötelezettségnek tekintenek. Nem összetévesztendő a közszolgáltatással, amely annak a szervnek vagy intézménynek a tekintetében alkalmazandó, amely a szolgáltatást nyújtja."@hu, "Pokriva tržišne i netržišne usluge koje javne vlasti smatraju uslugama od općega interesa podložnim posebnim obvezama koje se odnose na javne usluge. Ne smije se zamjenjivati deskriptorom \"javna služba\" koji se odnosi na tijelo koje pruža uslugu."@hr, "Pokrývajú trhové a netrhové služby, ktoré považujú verejné orgány za služby všeobecného verejného záujmu, podliehajúce konkrétnym povinnostiam služby verejnosti. Nezamieňať s deskriptorom „verejná služba“, ktorý sa vťahuje na orgán poskytujúci službu."@sk, "Rinkos ar ne rinkos paslaugos, kurias viešosios valdžios institucijos laiko esančiomis visuotinės svarbos ir kurioms taikomi tam tikri viešųjų paslaugų įsipareigojimai. Nepainioti su „viešosiomis paslaugomis“."@lt, "Služba vytvořená, organizovaná nebo regulovaná orgánem veřejné správy způsobem, který lze považovat za nezbytný pro uspokojení společenských potřeb."@cs, "Tavaroihin tai muihin liittyvät palvelutoiminnot, jotka viranomaiset katsovat yleishyödyllisiksi ja joihin sisältyy tästä syystä julkisiin palveluihin liittyviä erityisvelvoitteita. Ei sama kuin \"julkinen palvelu\", joka viittaa palveluja tuottaviin tahoihin."@fi, "Tjenesteydelser, der af de offentlige myndigheder betragtes som værende i almenhedens interesse og derfor underlagt bestemte forpligtelser. Ikke at forveksle med deskriptoren \"offentlig tjeneste\" som henviser til det tjenesteydende organ."@da, "Tjänster i allmänhetens intresse, som omfattas av särskilda myndighetskrav. Bör ej förväxlas med deskriptorn \"offentlig tjänst\", som avser den organism som tillhandahåller tjänsterna."@sv, "Tkopri servizzi tas-suq u mhux tas-suq li l-awtoritajiet pubbliċi jikklassifikaw bħala ta' interess ġenerali u soġġetti għal obbligi speċifiċi ta' servizz pubbliku. Ma għandhiex tiġi mfixkla mad-deskrittur \"servizz pubbliku\", li tirreferi għall-korp li jipprovdi servizz."@mt, "Turu- ja mitteturuteenused, mida riigiasutused peavad üldistes huvides olevaks ja avalike teenuste osutamisel vajalikuks. Mitte segamini ajada deskriptoriga \"avalik teenistus\", mis tähistab teenusepakkujat."@et, "Wordt gebruikt voor het aanduiden van dienstverleningsactiviteiten, al dan niet commercieel, die door de overheid van algemeen belang worden geacht en die derhalve moeten beantwoorden aan bepaalde criteria voor overheidsdiensten. Niet verwarren met de descripteur \"publieke dienst\", die wordt gebruikt voor het dienstverleningsorganisme."@nl, "Ο όρος καλύπτει υπηρεσίες εντός και εκτός της αγοράς τις οποίες οι δημόσιες αρχές ταξινομούν ως κοινής ωφέλειας και για τις οποίες επιβάλλουν υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας. Να μη γίνεται σύγχυση με τον περιγραφέα \"δημόσια υπηρεσία\" που αναφέρεται στον οργανισμό που παράγει την υπηρεσία."@el .