@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/4024> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/4026> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/4027> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/4449> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/445203> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/445228> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/445259> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/4473> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/5129> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/5258> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/6284> metadata_def:mappingLoom "opinioneu" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6284> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> ; skos:definition "Adviezen zijn door de Europese instellingen aangenomen niet-dwingende rechtshandelingen die voor de adressaten ervan niet juridisch bindend zijn."@nl, "Arvamus on Euroopa institutsioonide poolt vastu võetud soovituslik õigusakt, mis ei ole adressaatide jaoks õiguslikult siduv."@et, "Atzinumi ir nesaistoši tiesību akti, ko pieņem Eiropas Savienības iestādes un kas nav juridiski saistoši to adresātiem."@lv, "Avizele sunt acte juridice neobligatorii adoptate de instituțiile europene care nu obligă din punct de vedere juridic pe destinatarii lor."@ro, "Euroopan unionin toimielinten antamat lausunnot eivät aiheuta oikeudellisesti sitovia velvoitteita niille, joille ne on osoitettu."@fi, "I pareri sono atti giuridici non vincolanti adottati dalle istituzioni europee; essi non vincolano giuridicamente i loro destinatari."@it, "L-opinjonijiet huma atti ġuridiċi nonvinkolanti adottati mill-istituzzjonijiet Ewropej li ma jorbtux b'mod ġuridiku lid-destinatarji tagħhom."@mt, "Les avis sont des actes juridiques non contraignants adoptés par les institutions européennes, qui ne lient pas juridiquement leurs destinataires."@fr, "Los dictámenes son actos jurídicos no vinculantes adoptados por las instituciones europeas que no vinculan jurídicamente a sus destinatarios."@es, "Mišljenja su neobvezujući pravni akti koje donose institucije EU-a."@hu, "Mnenja so nezavezujoči pravni akti, ki jih sprejemajo institucije Unije in pravno ne zavezujejo tistih, na katere so naslovljena."@sl, "Nuomonės - Europos institucijų priimti neprivalomieji teisės aktai, kurie nėra teisiškai privalomi adresatams."@lt, "Opinia to akt prawny przyjmowany przez instytucje europejskie, który nie ma mocy wiążącej."@pl, "Opinions are non-binding legal acts adopted by the European institutions which do not bind those to whom they are addressed."@en, "Os pareceres são actos jurídicos não vinculativos adoptados pelas instituições europeias que não vinculam juridicamente os seus destinatários."@pt, "Stanoviska jsou nezávazné právní akty přijímané evropskými orgány, které nejsou právně závazné pro ty, jimž jsou určeny."@cs, "Stanoviská sú nezáväzné právne akty prijímané európskymi inštitúciami, ktoré nie sú záväzné pre tých, ktorým sú určené."@sk, "Stellungnahmen sind unverbindliche Rechtsakte, die von den Organen der EU verabschiedet werden."@de, "Udtalelser er ikke-bindende retsakter vedtaget af de europæiske institutioner, som ikke er juridisk bindende for modtageren."@da, "Upotrebi zajedno s imenom relevantne institucijeMišljenja su neobvezujući pravni akti koje donose institucije EU-a."@hr, "Yttranden är rättsakter som antas av EU-institutionerna och som inte är juridiskt bindande för mottagaren."@sv, "Οι γνώμες είναι νομικές πράξεις χωρίς δεσμευτικό χαρακτήρα που εκδίδονται από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και δεν παράγουν νομικά αποτελέσματα για τους αποδέκτες τους."@el, "Становищата са необвързващи правни актове, приети от европейските институции, които нямат задължителен характер за техните адресати."@bg ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> ; skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/4027>, <http://eurovoc.europa.eu/445203>, <http://eurovoc.europa.eu/445228>, <http://eurovoc.europa.eu/445259>, <http://eurovoc.europa.eu/4473>, <http://eurovoc.europa.eu/5129>, <http://eurovoc.europa.eu/6285>, <http://eurovoc.europa.eu/8489> ; skos:notation "6284" ; skos:prefLabel "Stellungnahme (EU)"@de, "advies (EU)"@nl, "arvamus (EL)"@et, "atzinums (ES)"@lv, "avis (UE)"@fr, "aviz (UE)"@ro, "dictamen (UE)"@es, "lausunto (EU)"@fi, "mišljenje EU-a"@hr, "mnenje (EU)"@sl, "nuomonė (ES)"@lt, "opinia (UE)"@pl, "opinion (BE)"@sq, "opinion (EU)"@en, "opinjoni (UE)"@mt, "parecer (UE)"@pt, "parere (UE)"@it, "stanovisko (EU)"@cs, "stanovisko (EÚ)"@sk, "tuairim (AE)"@ga, "udtalelse (EU)"@da, "vélemény (EU)"@hu, "yttrande från EU-institutionerna"@sv, "γνώμη (ΕE)"@el, "мислење (ЕУ)"@mk, "мишљење ЕУ"@sr, "становище (ЕС)"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/4024>, <http://eurovoc.europa.eu/4026>, <http://eurovoc.europa.eu/4449> ; skos:scopeNote "A se asocia cu instituția vizată."@ro, "Använd tillsammans med berörd institution."@sv, "Az érintett intézménnyel összefüggésben alkalmazandó."@hu, "Collegare all'istituzione interessata."@it, "Combineren met de desbetreffende instelling."@nl, "Debe citarse la institución responsable."@es, "Forbindes med den pågældende institution."@da, "Irrelata mal-istituzzjoni kkonċernata."@mt, "Lier avec l'institution concernée."@fr, "Ligar com a instituição em causa."@pt, "Liitetään asianomaiseen toimielimeen."@fi, "Mit der entsprechenden Institution verknüpfen."@de, "Po potrebi se uporablja tudi za institucije EU."@sl, "Përdoret me emrin e institucionit në fjalë."@sq, "Saistīt ar attiecīgo iestādi."@lv, "Siduda asjaomase institutsiooniga."@et, "Spojit s dotyčnou institucí"@cs, "Termin używany w połączeniu z nazwą stosownej instytucji."@pl, "Terminas sietinas su atitinkama institucija."@lt, "Upotrebi zajedno s imenom relevantne institucije"@hr, "Use with name of relevant institution."@en, "V súvislosti s príslušnou inštitúciou."@sk, "Να συνδέεται με το σχετικό θεσμικό όργανο."@el, "Да се свърже със съответната институция."@bg . <http://eurovoc.europa.eu/6285> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> . <http://eurovoc.europa.eu/8489> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/4024>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/4026>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/4027>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/4449>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/445203>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/445228>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/445259>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/4473>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/5129>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/5258>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/6284>
    metadata_def:mappingLoom "opinioneu" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/6284> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> ;
    skos:definition "Adviezen zijn door de Europese instellingen aangenomen niet-dwingende rechtshandelingen die voor de adressaten ervan niet juridisch bindend zijn."@nl, "Arvamus on Euroopa institutsioonide poolt vastu võetud soovituslik õigusakt, mis ei ole adressaatide jaoks õiguslikult siduv."@et, "Atzinumi ir nesaistoši tiesību akti, ko pieņem Eiropas Savienības iestādes un kas nav juridiski saistoši to adresātiem."@lv, "Avizele sunt acte juridice neobligatorii adoptate de instituțiile europene care nu obligă din punct de vedere juridic pe destinatarii lor."@ro, "Euroopan unionin toimielinten antamat lausunnot eivät aiheuta oikeudellisesti sitovia velvoitteita niille, joille ne on osoitettu."@fi, "I pareri sono atti giuridici non vincolanti adottati dalle istituzioni europee; essi non vincolano giuridicamente i loro destinatari."@it, "L-opinjonijiet huma atti ġuridiċi nonvinkolanti adottati mill-istituzzjonijiet Ewropej li ma jorbtux b'mod ġuridiku lid-destinatarji tagħhom."@mt, "Les avis sont des actes juridiques non contraignants adoptés par les institutions européennes, qui ne lient pas juridiquement leurs destinataires."@fr, "Los dictámenes son actos jurídicos no vinculantes adoptados por las instituciones europeas que no vinculan jurídicamente a sus destinatarios."@es, "Mišljenja su neobvezujući pravni akti koje donose institucije EU-a."@hu, "Mnenja so nezavezujoči pravni akti, ki jih sprejemajo institucije Unije in pravno ne zavezujejo tistih, na katere so naslovljena."@sl, "Nuomonės - Europos institucijų priimti neprivalomieji teisės aktai, kurie nėra teisiškai privalomi adresatams."@lt, "Opinia to akt prawny przyjmowany przez instytucje europejskie, który nie ma mocy wiążącej."@pl, "Opinions are non-binding legal acts adopted by the European institutions which do not bind those to whom they are addressed."@en, "Os pareceres são actos jurídicos não vinculativos adoptados pelas instituições europeias que não vinculam juridicamente os seus destinatários."@pt, "Stanoviska jsou nezávazné právní akty přijímané evropskými orgány, které nejsou právně závazné pro ty, jimž jsou určeny."@cs, "Stanoviská sú nezáväzné právne akty prijímané európskymi inštitúciami, ktoré nie sú záväzné pre tých, ktorým sú určené."@sk, "Stellungnahmen sind unverbindliche Rechtsakte, die von den Organen der EU verabschiedet werden."@de, "Udtalelser er ikke-bindende retsakter vedtaget af de europæiske institutioner, som ikke er juridisk bindende for modtageren."@da, "Upotrebi zajedno s imenom relevantne institucijeMišljenja su neobvezujući pravni akti koje donose institucije EU-a."@hr, "Yttranden är rättsakter som antas av EU-institutionerna och som inte är juridiskt bindande för mottagaren."@sv, "Οι γνώμες είναι νομικές πράξεις χωρίς δεσμευτικό χαρακτήρα που εκδίδονται από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και δεν παράγουν νομικά αποτελέσματα για τους αποδέκτες τους."@el, "Становищата са необвързващи правни актове, приети от европейските институции, които нямат задължителен характер за техните адресати."@bg ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> ;
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/4027>, <http://eurovoc.europa.eu/445203>, <http://eurovoc.europa.eu/445228>, <http://eurovoc.europa.eu/445259>, <http://eurovoc.europa.eu/4473>, <http://eurovoc.europa.eu/5129>, <http://eurovoc.europa.eu/6285>, <http://eurovoc.europa.eu/8489> ;
    skos:notation "6284" ;
    skos:prefLabel "Stellungnahme (EU)"@de, "advies (EU)"@nl, "arvamus (EL)"@et, "atzinums (ES)"@lv, "avis (UE)"@fr, "aviz (UE)"@ro, "dictamen (UE)"@es, "lausunto (EU)"@fi, "mišljenje EU-a"@hr, "mnenje (EU)"@sl, "nuomonė (ES)"@lt, "opinia (UE)"@pl, "opinion (BE)"@sq, "opinion (EU)"@en, "opinjoni (UE)"@mt, "parecer (UE)"@pt, "parere (UE)"@it, "stanovisko (EU)"@cs, "stanovisko (EÚ)"@sk, "tuairim (AE)"@ga, "udtalelse (EU)"@da, "vélemény (EU)"@hu, "yttrande från EU-institutionerna"@sv, "γνώμη (ΕE)"@el, "мислење (ЕУ)"@mk, "мишљење ЕУ"@sr, "становище (ЕС)"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/4024>, <http://eurovoc.europa.eu/4026>, <http://eurovoc.europa.eu/4449> ;
    skos:scopeNote "A se asocia cu instituția vizată."@ro, "Använd tillsammans med berörd institution."@sv, "Az érintett intézménnyel összefüggésben alkalmazandó."@hu, "Collegare all'istituzione interessata."@it, "Combineren met de desbetreffende instelling."@nl, "Debe citarse la institución responsable."@es, "Forbindes med den pågældende institution."@da, "Irrelata mal-istituzzjoni kkonċernata."@mt, "Lier avec l'institution concernée."@fr, "Ligar com a instituição em causa."@pt, "Liitetään asianomaiseen toimielimeen."@fi, "Mit der entsprechenden Institution verknüpfen."@de, "Po potrebi se uporablja tudi za institucije EU."@sl, "Përdoret me emrin e institucionit në fjalë."@sq, "Saistīt ar attiecīgo iestādi."@lv, "Siduda asjaomase institutsiooniga."@et, "Spojit s dotyčnou institucí"@cs, "Termin używany w połączeniu z nazwą stosownej instytucji."@pl, "Terminas sietinas su atitinkama institucija."@lt, "Upotrebi zajedno s imenom relevantne institucije"@hr, "Use with name of relevant institution."@en, "V súvislosti s príslušnou inštitúciou."@sk, "Να συνδέεται με το σχετικό θεσμικό όργανο."@el, "Да се свърже със съответната институция."@bg .

<http://eurovoc.europa.eu/6285>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .

<http://eurovoc.europa.eu/8489>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> .