<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5940"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="hr">netipični rad</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sq">punësim jo standard</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="et">ebatüüpiline töö</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">neštandardné zamestnanie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="bg">нетипична заетост</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mt">impjieg mhux standard</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">atipikus foglalkoztatás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fi">epätyypillinen työ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">atypische Beschäftigung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">travail atypique</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">praca atypowa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sr">нетипичан посао</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ro">activități profesionale atipice</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sv">atypiskt arbete</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">lavoro atipico</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ga">fostaíocht neamhchaighdeánach</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">atypische arbeid</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">trabajo atípico</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">non-standard employment</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">trabalho atípico</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mk">нестандардно вработување</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lv">nestandarta nodarbinātība</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="el">άτυπη μορφή εργασίας</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="da">atypisk arbejde</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sl">netipična oblika zaposlitve</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">nestandardní pracovní poměr</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lt">nestandartinės darbo formos</skos:prefLabel> <skos:notation>5940</skos:notation> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> <metadata_def:mappingLoom>nonstandardemployment</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4299"/> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5755"/> <skos:scopeNote xml:lang="sk">Práca, ktorá je iná ako na plný úväzok resp. stála, vrátane čiastočného úväzku, práce večer alebo cez víkend, práce na dobu určitú, telepráce a práce vonku.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Qualsiasi lavoro non esercitato a tempo pieno ed in maniera permanente. Comprende il lavoro a tempo parziale, il lavoro serale, durante il fine settimana, a tempo determinato, il telelavoro ed il lavoro a domicilio.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="mt">Xogħol li mhuwiex full-time jew permanenti, inkluż xogħol part-time, filgħaxija jew fi tmiem il-ġimgħa, xogħol għal żmien fiss, telexogħol u xogħol mid-dar.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Jede Art von Arbeit, die keine ununterbrochene Vollzeitbeschäftigung ist. Umfasst Teilzeitarbeit abends und am Wochenende, befristete Beschäftigungsverhältnisse, Telearbeit und Heimarbeit.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Todo o trabalho que não é efectuado a tempo inteiro e de maneira permanente. Inclui o trabalho a tempo parcial, nocturno e durante o fim-de-semana, a termo, o teletrabalho e o trabalho ao domicílio.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="ro">Activitate care nu este profesată cu normă întreagă sau într-o manieră permanentă; include munca cu jumătate de normă, munca de noapte sau la sfârșit de săptămână, munca pe o perioadă determinată, munca la distanță sau munca la domiciliu.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="da">Alt arbejde, der ikke er fast fuldtidsarbejde. Det omfatter fx deltids-, nat- og weekendarbejde, tidsbestemt arbejde, fjern- og hjemmearbejde.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Work which is other than full-time and permanent, including part-time, evening and weekend work, fixed-term work, teleworking and outwork.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sq">Punë e ndryshme nga puna me kohë të plotë dhe e përhershme, duke përfshirë punën me kohë të pjesshme, punën në mbrëmje dhe në fundjavë, punën me afat të caktuar, punën në distanë dhe punën nga shtëpia.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Tout travail qui n'est pas exercé à plein temps et de manière permanente. Il comprend le travail à temps partiel, du soir et le week-end, à durée déterminée, le télétravail et le travail à domicile.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Nem teljes munkaidőben történő, illetve nem állandó foglalkoztatás. Ide tartozik a részmunkaidős foglalkoztatás, az alkalmi munka, a határozott idejű munkaszerződéssel történő foglalkoztatás, a megbízási szerződéssel történő foglalkoztatás, a távmunka, az önfoglalkoztatás és a bedolgozói munka.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sv">Arbete som inte motsvarar fast anställning på heltid, t.ex. deltidsarbete, kvälls- och helgarbete, tidsbegränsad anställning, distansarbete och arbete i hemmet.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fi">Työ, jota ei harjoiteta täysaikaisesti ja pysyvästi. Sisältää työn, jota harjoitetaan osa-aikasesti (iltaisin ja viikonloppuisin), määräaikaisesti, etätyönä tai muutoin kotoa käsin.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hr">Rad koji ne traje puno radno vrijeme i trajno, a uključuje honorarne, večernje i poslove vikendom, poslove na određeno vrijeme, telerad i rad kod kuće, odnosno izvan radnoga mjesta.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Pracovní poměr jiný než na plný úvazek nebo na dobu neurčitou. Pro vyjádření jednotlivých typů nestandardního pracovního poměru používejte podřazené termíny.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="nl">Elk werk dat niet full-time of permanent wordt gedaan, zoals parttime werk, avond- of weekendwerk, tijdelijk werk, telewerk, thuiswerk enz.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="et">Töö, mis ei ole täistööajaga ega püsiv. Hõlmab osa-ajatööd, õhtuti ja nädalavahetustel töötamist, tähtajalist tööd, kaugtööd ja kodus töötamist.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="el">Κάθε εργασία που δεν είναι πλήρους απασχόλησης ή μόνιμη. Περιλαμβάνονται η μερική απασχόληση, η νυχτερινή εργασία και η εργασία κατά τα Σαββατοκύριακα, η εργασία με σύμβαση ορισμένου χρόνου, η τηλεργασία και η κατ’ οίκον εργασία.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Todo trabajo que no se ejerce a tiempo completo y de forma permanente. Comprende los trabajos a tiempo parcial (nocturno y de fin de semana), de duración determinada, el teletrabajo y el trabajo a domicilio.</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/6718"/> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/3527"/> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4548"/> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5941"/> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4544"/> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/3552"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100232"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/3527"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5940"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/3552"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4299"> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4544"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4548"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5755"> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5941"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/6718"> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5940">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hr">netipični rad</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sq">punësim jo standard</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="et">ebatüüpiline töö</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">neštandardné zamestnanie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="bg">нетипична заетост</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mt">impjieg mhux standard</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">atipikus foglalkoztatás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fi">epätyypillinen työ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">atypische Beschäftigung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">travail atypique</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">praca atypowa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sr">нетипичан посао</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ro">activități profesionale atipice</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sv">atypiskt arbete</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">lavoro atipico</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ga">fostaíocht neamhchaighdeánach</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">atypische arbeid</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">trabajo atípico</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">non-standard employment</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">trabalho atípico</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mk">нестандардно вработување</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lv">nestandarta nodarbinātība</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="el">άτυπη μορφή εργασίας</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="da">atypisk arbejde</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sl">netipična oblika zaposlitve</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">nestandardní pracovní poměr</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lt">nestandartinės darbo formos</skos:prefLabel>
    <skos:notation>5940</skos:notation>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
    <metadata_def:mappingLoom>nonstandardemployment</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4299"/>
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5755"/>
    <skos:scopeNote xml:lang="sk">Práca, ktorá je iná ako na plný úväzok resp. stála, vrátane čiastočného úväzku, práce večer alebo cez víkend, práce na dobu určitú, telepráce a práce vonku.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Qualsiasi lavoro non esercitato a tempo pieno ed in maniera permanente. Comprende il lavoro a tempo parziale, il lavoro serale, durante il fine settimana, a tempo determinato, il telelavoro ed il lavoro a domicilio.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="mt">Xogħol li mhuwiex full-time jew permanenti, inkluż xogħol part-time, filgħaxija jew fi tmiem il-ġimgħa, xogħol għal żmien fiss, telexogħol u xogħol mid-dar.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Jede Art von Arbeit, die keine ununterbrochene Vollzeitbeschäftigung ist. Umfasst Teilzeitarbeit abends und am Wochenende, befristete Beschäftigungsverhältnisse, Telearbeit und Heimarbeit.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Todo o trabalho que não é efectuado a tempo inteiro e de maneira permanente. Inclui o trabalho a tempo parcial, nocturno e durante o fim-de-semana, a termo, o teletrabalho e o trabalho ao domicílio.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="ro">Activitate care nu este profesată cu normă întreagă sau într-o manieră permanentă; include munca cu jumătate de normă, munca de noapte sau la sfârșit de săptămână, munca pe o perioadă determinată, munca la distanță sau munca la domiciliu.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="da">Alt arbejde, der ikke er fast fuldtidsarbejde. Det omfatter fx deltids-, nat- og weekendarbejde, tidsbestemt arbejde, fjern- og hjemmearbejde.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Work which is other than full-time and permanent, including part-time, evening and weekend work, fixed-term work, teleworking and outwork.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sq">Punë e ndryshme nga puna me kohë të plotë dhe e përhershme, duke përfshirë punën me kohë të pjesshme, punën në mbrëmje dhe në fundjavë, punën me afat të caktuar, punën në distanë dhe punën nga shtëpia.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Tout travail qui n'est pas exercé à plein temps et de manière permanente. Il comprend le travail à temps partiel, du soir et le week-end, à durée déterminée, le télétravail et le travail à domicile.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Nem teljes munkaidőben történő, illetve nem állandó foglalkoztatás. Ide tartozik a részmunkaidős foglalkoztatás, az alkalmi munka, a határozott idejű munkaszerződéssel történő foglalkoztatás, a megbízási szerződéssel történő foglalkoztatás, a távmunka, az önfoglalkoztatás és a bedolgozói munka.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sv">Arbete som inte motsvarar fast anställning på heltid, t.ex. deltidsarbete, kvälls- och helgarbete, tidsbegränsad anställning, distansarbete och arbete i hemmet.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fi">Työ, jota ei harjoiteta täysaikaisesti ja pysyvästi. Sisältää työn, jota harjoitetaan osa-aikasesti (iltaisin ja viikonloppuisin), määräaikaisesti, etätyönä tai muutoin kotoa käsin.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hr">Rad koji ne traje puno radno vrijeme i trajno, a uključuje honorarne, večernje i poslove vikendom, poslove na određeno vrijeme, telerad i rad kod kuće, odnosno izvan radnoga mjesta.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Pracovní poměr jiný než na plný úvazek nebo na dobu neurčitou. Pro vyjádření jednotlivých typů nestandardního pracovního poměru používejte podřazené termíny.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="nl">Elk werk dat niet full-time of permanent wordt gedaan, zoals parttime werk, avond- of weekendwerk, tijdelijk werk, telewerk, thuiswerk enz.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="et">Töö, mis ei ole täistööajaga ega püsiv. Hõlmab osa-ajatööd, õhtuti ja nädalavahetustel töötamist, tähtajalist tööd, kaugtööd ja kodus töötamist.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="el">Κάθε εργασία που δεν είναι πλήρους απασχόλησης ή μόνιμη. Περιλαμβάνονται η μερική απασχόληση, η νυχτερινή εργασία και η εργασία κατά τα Σαββατοκύριακα, η εργασία με σύμβαση ορισμένου χρόνου, η τηλεργασία και η κατ’ οίκον εργασία.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Todo trabajo que no se ejerce a tiempo completo y de forma permanente. Comprende los trabajos a tiempo parcial (nocturno y de fin de semana), de duración determinada, el teletrabajo y el trabajo a domicilio.</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/6718"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/3527"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4548"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5941"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4544"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/3552"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100232"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/3527">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5940">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/3552">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4299">
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4544">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4548">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5755">
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/5941">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/6718">
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/5940"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>