@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/3527> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/3552> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/4299> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/4544> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/5755> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/5940> metadata_def:mappingLoom "nonstandardemployment" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/5940> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/4299> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100232> ; skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/3527>, <http://eurovoc.europa.eu/3552>, <http://eurovoc.europa.eu/4544>, <http://eurovoc.europa.eu/4548>, <http://eurovoc.europa.eu/5941>, <http://eurovoc.europa.eu/6718> ; skos:notation "5940" ; skos:prefLabel "activități profesionale atipice"@ro, "atipikus foglalkoztatás"@hu, "atypische Beschäftigung"@de, "atypische arbeid"@nl, "atypisk arbejde"@da, "atypiskt arbete"@sv, "ebatüüpiline töö"@et, "epätyypillinen työ"@fi, "fostaíocht neamhchaighdeánach"@ga, "impjieg mhux standard"@mt, "lavoro atipico"@it, "nestandardní pracovní poměr"@cs, "nestandarta nodarbinātība"@lv, "nestandartinės darbo formos"@lt, "netipična oblika zaposlitve"@sl, "netipični rad"@hr, "neštandardné zamestnanie"@sk, "non-standard employment"@en, "praca atypowa"@pl, "punësim jo standard"@sq, "trabajo atípico"@es, "trabalho atípico"@pt, "travail atypique"@fr, "άτυπη μορφή εργασίας"@el, "нестандардно вработување"@mk, "нетипичан посао"@sr, "нетипична заетост"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5755> ; skos:scopeNote "Activitate care nu este profesată cu normă întreagă sau într-o manieră permanentă; include munca cu jumătate de normă, munca de noapte sau la sfârșit de săptămână, munca pe o perioadă determinată, munca la distanță sau munca la domiciliu."@ro, "Alt arbejde, der ikke er fast fuldtidsarbejde. Det omfatter fx deltids-, nat- og weekendarbejde, tidsbestemt arbejde, fjern- og hjemmearbejde."@da, "Arbete som inte motsvarar fast anställning på heltid, t.ex. deltidsarbete, kvälls- och helgarbete, tidsbegränsad anställning, distansarbete och arbete i hemmet."@sv, "Elk werk dat niet full-time of permanent wordt gedaan, zoals parttime werk, avond- of weekendwerk, tijdelijk werk, telewerk, thuiswerk enz."@nl, "Jede Art von Arbeit, die keine ununterbrochene Vollzeitbeschäftigung ist. Umfasst Teilzeitarbeit abends und am Wochenende, befristete Beschäftigungsverhältnisse, Telearbeit und Heimarbeit."@de, "Nem teljes munkaidőben történő, illetve nem állandó foglalkoztatás. Ide tartozik a részmunkaidős foglalkoztatás, az alkalmi munka, a határozott idejű munkaszerződéssel történő foglalkoztatás, a megbízási szerződéssel történő foglalkoztatás, a távmunka, az önfoglalkoztatás és a bedolgozói munka."@hu, "Pracovní poměr jiný než na plný úvazek nebo na dobu neurčitou. Pro vyjádření jednotlivých typů nestandardního pracovního poměru používejte podřazené termíny."@cs, "Práca, ktorá je iná ako na plný úväzok resp. stála, vrátane čiastočného úväzku, práce večer alebo cez víkend, práce na dobu určitú, telepráce a práce vonku."@sk, "Punë e ndryshme nga puna me kohë të plotë dhe e përhershme, duke përfshirë punën me kohë të pjesshme, punën në mbrëmje dhe në fundjavë, punën me afat të caktuar, punën në distanë dhe punën nga shtëpia."@sq, "Qualsiasi lavoro non esercitato a tempo pieno ed in maniera permanente. Comprende il lavoro a tempo parziale, il lavoro serale, durante il fine settimana, a tempo determinato, il telelavoro ed il lavoro a domicilio."@it, "Rad koji ne traje puno radno vrijeme i trajno, a uključuje honorarne, večernje i poslove vikendom, poslove na određeno vrijeme, telerad i rad kod kuće, odnosno izvan radnoga mjesta."@hr, "Todo o trabalho que não é efectuado a tempo inteiro e de maneira permanente. Inclui o trabalho a tempo parcial, nocturno e durante o fim-de-semana, a termo, o teletrabalho e o trabalho ao domicílio."@pt, "Todo trabajo que no se ejerce a tiempo completo y de forma permanente. Comprende los trabajos a tiempo parcial (nocturno y de fin de semana), de duración determinada, el teletrabajo y el trabajo a domicilio."@es, "Tout travail qui n'est pas exercé à plein temps et de manière permanente. Il comprend le travail à temps partiel, du soir et le week-end, à durée déterminée, le télétravail et le travail à domicile."@fr, "Työ, jota ei harjoiteta täysaikaisesti ja pysyvästi. Sisältää työn, jota harjoitetaan osa-aikasesti (iltaisin ja viikonloppuisin), määräaikaisesti, etätyönä tai muutoin kotoa käsin."@fi, "Töö, mis ei ole täistööajaga ega püsiv. Hõlmab osa-ajatööd, õhtuti ja nädalavahetustel töötamist, tähtajalist tööd, kaugtööd ja kodus töötamist."@et, "Work which is other than full-time and permanent, including part-time, evening and weekend work, fixed-term work, teleworking and outwork."@en, "Xogħol li mhuwiex full-time jew permanenti, inkluż xogħol part-time, filgħaxija jew fi tmiem il-ġimgħa, xogħol għal żmien fiss, telexogħol u xogħol mid-dar."@mt, "Κάθε εργασία που δεν είναι πλήρους απασχόλησης ή μόνιμη. Περιλαμβάνονται η μερική απασχόληση, η νυχτερινή εργασία και η εργασία κατά τα Σαββατοκύριακα, η εργασία με σύμβαση ορισμένου χρόνου, η τηλεργασία και η κατ’ οίκον εργασία."@el . <http://eurovoc.europa.eu/5941> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/6718> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/3527>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/3552>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/4299>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/4544>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/4548>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/5755>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/5940>
    metadata_def:mappingLoom "nonstandardemployment" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/5940> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/4299> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100232> ;
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/3527>, <http://eurovoc.europa.eu/3552>, <http://eurovoc.europa.eu/4544>, <http://eurovoc.europa.eu/4548>, <http://eurovoc.europa.eu/5941>, <http://eurovoc.europa.eu/6718> ;
    skos:notation "5940" ;
    skos:prefLabel "activități profesionale atipice"@ro, "atipikus foglalkoztatás"@hu, "atypische Beschäftigung"@de, "atypische arbeid"@nl, "atypisk arbejde"@da, "atypiskt arbete"@sv, "ebatüüpiline töö"@et, "epätyypillinen työ"@fi, "fostaíocht neamhchaighdeánach"@ga, "impjieg mhux standard"@mt, "lavoro atipico"@it, "nestandardní pracovní poměr"@cs, "nestandarta nodarbinātība"@lv, "nestandartinės darbo formos"@lt, "netipična oblika zaposlitve"@sl, "netipični rad"@hr, "neštandardné zamestnanie"@sk, "non-standard employment"@en, "praca atypowa"@pl, "punësim jo standard"@sq, "trabajo atípico"@es, "trabalho atípico"@pt, "travail atypique"@fr, "άτυπη μορφή εργασίας"@el, "нестандардно вработување"@mk, "нетипичан посао"@sr, "нетипична заетост"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5755> ;
    skos:scopeNote "Activitate care nu este profesată cu normă întreagă sau într-o manieră permanentă; include munca cu jumătate de normă, munca de noapte sau la sfârșit de săptămână, munca pe o perioadă determinată, munca la distanță sau munca la domiciliu."@ro, "Alt arbejde, der ikke er fast fuldtidsarbejde. Det omfatter fx deltids-, nat- og weekendarbejde, tidsbestemt arbejde, fjern- og hjemmearbejde."@da, "Arbete som inte motsvarar fast anställning på heltid, t.ex. deltidsarbete, kvälls- och helgarbete, tidsbegränsad anställning, distansarbete och arbete i hemmet."@sv, "Elk werk dat niet full-time of permanent wordt gedaan, zoals parttime werk, avond- of weekendwerk, tijdelijk werk, telewerk, thuiswerk enz."@nl, "Jede Art von Arbeit, die keine ununterbrochene Vollzeitbeschäftigung ist. Umfasst Teilzeitarbeit abends und am Wochenende, befristete Beschäftigungsverhältnisse, Telearbeit und Heimarbeit."@de, "Nem teljes munkaidőben történő, illetve nem állandó foglalkoztatás. Ide tartozik a részmunkaidős foglalkoztatás, az alkalmi munka, a határozott idejű munkaszerződéssel történő foglalkoztatás, a megbízási szerződéssel történő foglalkoztatás, a távmunka, az önfoglalkoztatás és a bedolgozói munka."@hu, "Pracovní poměr jiný než na plný úvazek nebo na dobu neurčitou. Pro vyjádření jednotlivých typů nestandardního pracovního poměru používejte podřazené termíny."@cs, "Práca, ktorá je iná ako na plný úväzok resp. stála, vrátane čiastočného úväzku, práce večer alebo cez víkend, práce na dobu určitú, telepráce a práce vonku."@sk, "Punë e ndryshme nga puna me kohë të plotë dhe e përhershme, duke përfshirë punën me kohë të pjesshme, punën në mbrëmje dhe në fundjavë, punën me afat të caktuar, punën në distanë dhe punën nga shtëpia."@sq, "Qualsiasi lavoro non esercitato a tempo pieno ed in maniera permanente. Comprende il lavoro a tempo parziale, il lavoro serale, durante il fine settimana, a tempo determinato, il telelavoro ed il lavoro a domicilio."@it, "Rad koji ne traje puno radno vrijeme i trajno, a uključuje honorarne, večernje i poslove vikendom, poslove na određeno vrijeme, telerad i rad kod kuće, odnosno izvan radnoga mjesta."@hr, "Todo o trabalho que não é efectuado a tempo inteiro e de maneira permanente. Inclui o trabalho a tempo parcial, nocturno e durante o fim-de-semana, a termo, o teletrabalho e o trabalho ao domicílio."@pt, "Todo trabajo que no se ejerce a tiempo completo y de forma permanente. Comprende los trabajos a tiempo parcial (nocturno y de fin de semana), de duración determinada, el teletrabajo y el trabajo a domicilio."@es, "Tout travail qui n'est pas exercé à plein temps et de manière permanente. Il comprend le travail à temps partiel, du soir et le week-end, à durée déterminée, le télétravail et le travail à domicile."@fr, "Työ, jota ei harjoiteta täysaikaisesti ja pysyvästi. Sisältää työn, jota harjoitetaan osa-aikasesti (iltaisin ja viikonloppuisin), määräaikaisesti, etätyönä tai muutoin kotoa käsin."@fi, "Töö, mis ei ole täistööajaga ega püsiv. Hõlmab osa-ajatööd, õhtuti ja nädalavahetustel töötamist, tähtajalist tööd, kaugtööd ja kodus töötamist."@et, "Work which is other than full-time and permanent, including part-time, evening and weekend work, fixed-term work, teleworking and outwork."@en, "Xogħol li mhuwiex full-time jew permanenti, inkluż xogħol part-time, filgħaxija jew fi tmiem il-ġimgħa, xogħol għal żmien fiss, telexogħol u xogħol mid-dar."@mt, "Κάθε εργασία που δεν είναι πλήρους απασχόλησης ή μόνιμη. Περιλαμβάνονται η μερική απασχόληση, η νυχτερινή εργασία και η εργασία κατά τα Σαββατοκύριακα, η εργασία με σύμβαση ορισμένου χρόνου, η τηλεργασία και η κατ’ οίκον εργασία."@el .

<http://eurovoc.europa.eu/5941>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .

<http://eurovoc.europa.eu/6718>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5940> .