<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hat\u00E1rellen\u0151rz\u00E9s"@hu . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kontrola graniczna"@pl . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0435\u043D \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B"@bg . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "control fronterizo"@es . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "contr\u00F4le \u00E0 la fronti\u00E8re"@fr . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u0430"@sr . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "control de frontier\u0103"@ro . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "border control"@en . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "grani\u010Dni nadzor"@hr . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "grenscontrole"@nl . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Grenzkontrolle"@de . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hrani\u010Dn\u00E1 kontrola"@sk . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "mejna kontrola"@sl . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rajavalvonta"@fi . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "controlo fronteiri\u00E7o"@pt . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u03BC\u03B5\u03B8\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC\u03C2 \u03AD\u03BB\u03B5\u03B3\u03C7\u03BF\u03C2"@el . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "sienos kontrol\u0117"@lt . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hrani\u010Dn\u00ED kontrola"@cs . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u0430"@mk . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rial\u00FA teorann"@ga . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "gr\u00E6nsekontrol"@da . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "piirikontroll"@et . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "controllo alla frontiera"@it . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kontroll fuq il-fruntiera"@mt . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "robe\u017Ekontrole"@lv . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kontroll kufitar"@sq . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "gr\u00E4nskontroll"@sv . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#notation> "5540" . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5540> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "bordercontrol" . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://eurovoc.europa.eu/3055> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/1114> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Nur f\u00FCr die Grenzkontrolle von Personen und ihrem Gep\u00E4ck verwenden."@de . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pou\u017Ei len pre kontroly os\u00F4b a ich bato\u017Einy pri prekro\u010Den\u00ED hran\u00EDc."@sk . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Rabi samo za kontrolu osoba i njihove prtljage pri prelasku granica."@hr . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Anvendes kun om person- og bagagekontrol ved gr\u00E6nseovergange."@da . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Alleen van toepassing op controle van personen en hun bagage bij het passeren van de grens."@nl . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Tintu\u017Ca biss g\u0127all-kontroll tal-persuni u l-bagalji tag\u0127hom meta dawn ikunu qed jaqsmu l-fruntiera."@mt . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Anv\u00E4nds enbart f\u00F6r kontroll av personer och deras bagage vid gr\u00E4nspassage."@sv . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Folosit numai pentru controlul persoanelor \u0219i bagajelor la trecerea frontierei."@ro . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pou\u017E\u00EDvat pouze pro kontrolu osob a jejich zavazadel p\u0159i p\u0159echodu hranice."@cs . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Vartokite tik nurodydami asmen\u0173 ir j\u0173 baga\u017Eo patikrinim\u0105 kertant valstyb\u0117s sien\u0105."@lt . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kiz\u00E1r\u00F3lag a hat\u00E1ron \u00E1tl\u00E9p\u0151 szem\u00E9lyek \u00E9s a hozz\u00E1juk tart\u00F3z\u00F3 poggy\u00E1sz ellen\u0151rz\u00E9s\u00E9re alkalmazand\u00F3."@hu . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Izmanto tikai personu un to bag\u0101\u017Eas p\u0101rbaudei, \u0161\u0137\u0113rsojot robe\u017Eu."@lv . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n ainoastaan henkil\u00F6ihin ja heid\u00E4n matkatavaroihinsa kohdistuvista tarkastuksista rajanylityksen yhteydess\u00E4."@fi . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u00C0 utiliser seulement pour les contr\u00F4les de personnes et de leurs bagages, lors du franchissement d'une fronti\u00E8re."@fr . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kasutada ainult isikute ja nende pagasi kontrollimise kohta seoses piiri\u00FCletamisega."@et . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "P\u00EBrdoret vet\u00EBm p\u00EBr kontrollin e personave dhe bagazheve t\u00EB tyre gjat\u00EB kalimit t\u00EB kufirit"@sq . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Use only for the control of persons and their luggage when crossing a frontier."@en . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u039D\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03BB\u03AD\u03B3\u03C7\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AD\u03BB\u03B5\u03C5\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03C1\u03B1."@el . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Se utilizar\u00E1 \u00FAnicamente para los controles de personas y sus equipajes en el momento de cruzar una frontera."@es . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100141> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100168> . <http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5540> . <http://eurovoc.europa.eu/1114> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/5540> . <http://eurovoc.europa.eu/3055> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://eurovoc.europa.eu/5540> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hat\u00E1rellen\u0151rz\u00E9s"@hu .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kontrola graniczna"@pl .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0435\u043D \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B"@bg .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "control fronterizo"@es .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "contr\u00F4le \u00E0 la fronti\u00E8re"@fr .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u0430"@sr .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "control de frontier\u0103"@ro .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "border control"@en .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "grani\u010Dni nadzor"@hr .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "grenscontrole"@nl .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Grenzkontrolle"@de .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hrani\u010Dn\u00E1 kontrola"@sk .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "mejna kontrola"@sl .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rajavalvonta"@fi .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "controlo fronteiri\u00E7o"@pt .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u03BC\u03B5\u03B8\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC\u03C2 \u03AD\u03BB\u03B5\u03B3\u03C7\u03BF\u03C2"@el .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "sienos kontrol\u0117"@lt .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hrani\u010Dn\u00ED kontrola"@cs .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u0430"@mk .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rial\u00FA teorann"@ga .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "gr\u00E6nsekontrol"@da .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "piirikontroll"@et .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "controllo alla frontiera"@it .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kontroll fuq il-fruntiera"@mt .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "robe\u017Ekontrole"@lv .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kontroll kufitar"@sq .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "gr\u00E4nskontroll"@sv .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#notation> "5540" .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5540> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "bordercontrol" .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://eurovoc.europa.eu/3055> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/1114> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Nur f\u00FCr die Grenzkontrolle von Personen und ihrem Gep\u00E4ck verwenden."@de .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pou\u017Ei len pre kontroly os\u00F4b a ich bato\u017Einy pri prekro\u010Den\u00ED hran\u00EDc."@sk .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Rabi samo za kontrolu osoba i njihove prtljage pri prelasku granica."@hr .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Anvendes kun om person- og bagagekontrol ved gr\u00E6nseovergange."@da .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Alleen van toepassing op controle van personen en hun bagage bij het passeren van de grens."@nl .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Tintu\u017Ca biss g\u0127all-kontroll tal-persuni u l-bagalji tag\u0127hom meta dawn ikunu qed jaqsmu l-fruntiera."@mt .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Anv\u00E4nds enbart f\u00F6r kontroll av personer och deras bagage vid gr\u00E4nspassage."@sv .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Folosit numai pentru controlul persoanelor \u0219i bagajelor la trecerea frontierei."@ro .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pou\u017E\u00EDvat pouze pro kontrolu osob a jejich zavazadel p\u0159i p\u0159echodu hranice."@cs .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Vartokite tik nurodydami asmen\u0173 ir j\u0173 baga\u017Eo patikrinim\u0105 kertant valstyb\u0117s sien\u0105."@lt .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kiz\u00E1r\u00F3lag a hat\u00E1ron \u00E1tl\u00E9p\u0151 szem\u00E9lyek \u00E9s a hozz\u00E1juk tart\u00F3z\u00F3 poggy\u00E1sz ellen\u0151rz\u00E9s\u00E9re alkalmazand\u00F3."@hu .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Izmanto tikai personu un to bag\u0101\u017Eas p\u0101rbaudei, \u0161\u0137\u0113rsojot robe\u017Eu."@lv .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n ainoastaan henkil\u00F6ihin ja heid\u00E4n matkatavaroihinsa kohdistuvista tarkastuksista rajanylityksen yhteydess\u00E4."@fi .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u00C0 utiliser seulement pour les contr\u00F4les de personnes et de leurs bagages, lors du franchissement d'une fronti\u00E8re."@fr .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kasutada ainult isikute ja nende pagasi kontrollimise kohta seoses piiri\u00FCletamisega."@et .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "P\u00EBrdoret vet\u00EBm p\u00EBr kontrollin e personave dhe bagazheve t\u00EB tyre gjat\u00EB kalimit t\u00EB kufirit"@sq .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Use only for the control of persons and their luggage when crossing a frontier."@en .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u039D\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03BB\u03AD\u03B3\u03C7\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AD\u03BB\u03B5\u03C5\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03C1\u03B1."@el .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Se utilizar\u00E1 \u00FAnicamente para los controles de personas y sus equipajes en el momento de cruzar una frontera."@es .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100141> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100168> .
<http://eurovoc.europa.eu/5540> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5540> .
<http://eurovoc.europa.eu/1114> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/5540> .
<http://eurovoc.europa.eu/3055> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://eurovoc.europa.eu/5540> .