@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . @prefix ns1: <Από\u0020την\u0020έναρξη\u0020ισχύος\u0020της\u0020συνθήκης\u0020της\u0020Λισαβόνας,\u0020την\u00201η\u0020Δεκεμβρίου\u00202009,\u0020οι\u0020ονομασίες\u0020«Ευρωπαϊκή\u0020Κοινότητα»,\u0020«κοινοτικός/> . @prefix ns2: <Com\u0020a\u0020entrada\u0020em\u0020vigor\u0020do\u0020Tratado\u0020de\u0020Lisboa,\u0020em\u00201\u0020de\u0020Dezembro\u0020de\u00202009,\u0020as\u0020denominações\u0020«União\u0020Europeia»\u0020ou\u0020«UE»\u0020substituem\u0020«Comunidade\u0020Europeia»,\u0020\u0022comunitário/> . <http://eurovoc.europa.eu/100141> skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/100175> skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/2927> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/3102> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/3484> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/349> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4014> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4015> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4018> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4020> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4022> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4222> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/440523> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/440549> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/4457> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/449> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/5258> metadata_def:mappingLoom "euact" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/5258> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Actele juridice ale UE sunt acte legislative sau nelegislative adoptate de instituțiile europene (articolul 288 TFUE)."@ro, "Akty prawne UE to akty ustawodawcze lub nieustawodawcze przyjmowane przez instytucje europejskie (art. 288 TFUE)."@pl, "Az EU jogi aktusai az európai intézmények által elfogadott jogalkotási vagy nem jogalkotási aktusok (EUMSZ 288. cikk)."@hu, "Bei den Rechtsakten der EU handelt es sich um Rechtsakte mit oder ohne Gesetzescharakter, die von den Organen der EU verabschiedet werden (Artikel 288 AEUV)."@de, "ELi õigusaktid on Euroopa institutsioonide poolt vastu võetud seadusandlikud või muud aktid (ELi toimimise lepingu artikkel 288)."@et, "ES teisės aktai – Europos Sąjungos institucijų priimti įstatymo galią turintys arba įstatymo galios neturintys aktai (SESV 288 straipsnis)."@lt, "ES tiesību akti ir leģislatīvi vai neleģislatīvi tiesību akti, ko pieņem ES iestādes (LESD 288. pants)."@lv, "EU legal acts are legislative or non-legislative acts adopted by the European institutions (Article 288 TFEU)."@en, "EU's retsakter er lovgivningsmæssige eller ikke-lovgivningsmæssige retsakter vedtaget af EU-institutionerne (artikel 288 i TEUF)."@da, "EU:s rättsakter är lagstiftningsakter eller icke-lagstiftningsakter som antas av EU-institutionerna (artikel 288 i EUF-fördraget)."@sv, "Gli atti giuridici dell’UE sono atti legislativi o non legislativi adottati dalle istituzioni europee (articolo 288 TFUE)."@it, "L-atti ġuridiċi tal-UE huma atti leġiżlattivi jew mhux leġiżlattivi adottati mill-istituzzjonijiet Ewropej (l-Artikolu 288 TFUE)."@mt, "Les actes juridiques de l’UE sont des actes législatifs ou non-législatifs adoptés par les institutions européennes (article 288 TFUE)."@fr, "Los actos jurídicos de la UE son actos legislativos o no legislativos adoptados por las instituciones europeas (artículo 288 TFUE)."@es, "Os actos jurídicos da UE são actos legislativos ou não legislativos adoptados pelas instituições europeias (artigo 288.º TFUE)."@pt, "Pravni akti EU so zakonodajni ali nezakonodajni akti, ki jih sprejemajo institucije Unije (člen 288 PDEU)."@sl, "Pravni akti EU-a su zakonodavni ili nezakonodavni akti koje donose institucije EU-a (član 288 UFEU)."@hr, "Právne akty EÚ sú legislatívne alebo nelegislatívne akty prijímané európskymi inštitúciami (článok 288 ZFEÚ)."@sk, "Právní akty EU jsou legislativní a nelegislativní akty přijímané evropskými orgány (článek 288 SFEU)."@cs, "Rechtshandelingen van de EU zijn wetgevingsbesluiten of niet-wetgevingsbesluiten die zijn vastgesteld door de Europese instellingen (Artikel 288 VWEU)."@nl, "Unionin säädökset ovat EU:n toimielinten hyväksymiä lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä säädöksiä tai muussa kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä säädöksiä (SEUT-sopimuksen 288 artikla)."@fi, "Οι νομικές πράξεις της ΕΕ είναι νομοθετικές πράξεις ή μη νομοθετικές πράξεις που θεσπίζονται από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα (άρθρο 288 ΣΛΕΕ)."@el, "Правните актове на Европейския съюз са законодателни или незаконодателни актове, приети от европейските институции (член 288 от ДФЕС)."@bg ; skos:historyNote "2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai terminais „Europos Sąjunga“ arba ES pakeisti terminai „Europos bendrija“, „Bendrijos“ arba EB."@lt, "A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépése óta az \"Európai Közösség\", a \"közösségi\", illetve az \"EK\" elnevezés helyébe az \"Európai Unió\" és az \"EU\" elnevezés lépett."@hu, "Avec l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, les dénominations \"Union européenne\" ou \"UE\" remplacent celles de \"Communauté européenne\", \"communautaire\" ou \"CE\"."@fr, "Com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, em 1 de Dezembro de 2009, as denominações «União Europeia» ou «UE» substituem «Comunidade Europeia», \"comunitário/a» ou «CE»."@pt, "Con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona, il 1° dicembre 2009, le denominazioni \"Unione europea\" o \"UE\" sostituiscono \"Comunità europea\", \"comunitario\" o \"CE\"."@it, "Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009 las denominaciones «Unión Europea» o «UE» sustituyen a las de «Comunidad Europea» o «CE», así como al adjetivo «comunitario»."@es, "I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 ersattes benämningarna \"Europeiska gemenskapen\", \"gemenskaps-\" och \"EG\" med \"Europeiska unionen\", \"unions-\" och \"EU\"."@sv, "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) termit \"Euroopan yhteisö\", \"yhteisö\" ja \"EY\" korvataan termeillä \"Euroopan unioni\", \"unioni\" ja \"EU\"."@fi, "Mad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, id-denominazzjonijiet \"Unjoni Ewropea\" jew \"UE\" issostitwixxew dawk ta' \"Komunità Ewropea\", \"komunitarju\" jew \"KE\"."@mt, "Med Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 blev betegnelserne \"Det Europæiske Fællesskab\", \"Fællesskabet\" eller \"EF\" erstattet med \"Den Europæiske Union\" eller \"EU\"."@da, "Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 vervangen de aanduidingen \"Europese Unie\" of \"EU\" de aanduidingen \"Europese Gemeenschap\", \"communautair\" en \"EG\"."@nl, "Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurden die Bezeichnungen \"Europäische Gemeinschaft\", \"gemeinschaftliche\" oder \"EG\" durch \"Europäische Union\" oder \"EU\" ersetzt."@de, "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se namesto izrazov „Evropska skupnost“, „Skupnost“ ali „ES“ uporabljata izraza „Evropska unija“ ali „EU“."@sl, "Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, la 1 decembrie 2009, denumirile „Uniunea Europeană” sau „UE” înlocuiesc denumirile „Comunitatea Europeană” sau „CE”."@ro, "Pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā 2009. gada 1. decembrī apzīmējumi \"Eiropas Kopiena\" un \"EK\" tiek aizstāti ar apzīmējumiem \"Eiropas Savienība\" un \"ES\"."@lv, "S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa názvy „Európske spoločenstvo“, „Spoločenstva“ alebo „ES“ nahrádzajú výrazmi „Európska únia“ alebo „EÚ“."@sk, "Se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost dne 1. prosince 2009 došlo k nahrazení výrazů „Evropské společenství“, „Společenství“ nebo „ES“ výrazy „Evropská unie“ nebo „EU“."@cs, "Seoses Lissaboni lepingu jõustumisega 1.detsembril 2009 asendatakse mõisted \"Euroopa ühendus\", \"ühendus\" või \"EÜ\" mõistetega \"Euroopa Liit\" või \"EL\"."@et, "Stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora, nazivi \"Europska Unija\" ili \"EU\" zamijenili su nazive \"Europska Zajednica\", \"Zajednica\" ili \"EZ\"."@hr, "With the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the names \"European Union\" or \"EU\" have replaced \"European Community\", \"Community\" or \"EC\"."@en, "Z dniem wejścia w życie Traktatu z Lizbony (01.12.2009) nazwy \"wspólnota Europejska\", \"wspólnotowy\" i \"WE\" zastępuje się nazwami \"Unia Europejska\" i \"UE\"."@pl, "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας, την 1η Δεκεμβρίου 2009, οι ονομασίες «Ευρωπαϊκή Κοινότητα», «κοινοτικός/-ή» ή «ΕΕ»» αντικαταστάθηκαν από τις ονομασίες «Ευρωπαϊκή Ένωση», « της ΕΕ», ή «ΕΕ»."@el, "С влизането в сила на Договора от Лисабон на 1-ви декември 2009 г. обозначенията „Европейски съюз“ или „ЕС“ заместват обозначенията „Европейска общност“, „общностен“ или „ЕО“."@bg ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> ; skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/2927>, <http://eurovoc.europa.eu/3102>, <http://eurovoc.europa.eu/3484>, <http://eurovoc.europa.eu/349>, <http://eurovoc.europa.eu/4014>, <http://eurovoc.europa.eu/4015>, <http://eurovoc.europa.eu/4020>, <http://eurovoc.europa.eu/4022>, <http://eurovoc.europa.eu/440523>, <http://eurovoc.europa.eu/440549>, <http://eurovoc.europa.eu/4457>, <http://eurovoc.europa.eu/449>, <http://eurovoc.europa.eu/6284> ; skos:notation "5258" ; skos:prefLabel "ELi õigusakt"@et, "ES tiesību akts"@lv, "EU act"@en, "EU-retsakt"@da, "Rechtsakt der EU"@de, "acht an Aontais Eorpaigh"@ga, "act al UE"@ro, "acte de l'UE"@fr, "acto de la UE"@es, "akt EU"@sl, "akt EÚ"@sk, "akt i BE-së"@sq, "akt unijny"@pl, "ato da UE"@pt, "att tal-UE"@mt, "atto dell'UE"@it, "handeling van de EU"@nl, "pravni akt EU-a"@hr, "právní akt EU"@cs, "unionin säädös"@fi, "unionsakt"@sv, "uniós jogi aktus"@hu, " ES aktas"@lt, "πράξη της ΕΕ"@el, "акт на ЕС"@bg, "акт на ЕУ"@mk, "правни акт Уније"@sr ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/4018>, <http://eurovoc.europa.eu/4222>, <http://eurovoc.europa.eu/8479> ; skos:topConceptOf <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> . <http://eurovoc.europa.eu/6284> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> . <http://eurovoc.europa.eu/8479> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5258> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
@prefix ns1: <Από\u0020την\u0020έναρξη\u0020ισχύος\u0020της\u0020συνθήκης\u0020της\u0020Λισαβόνας,\u0020την\u00201η\u0020Δεκεμβρίου\u00202009,\u0020οι\u0020ονομασίες\u0020«Ευρωπαϊκή\u0020Κοινότητα»,\u0020«κοινοτικός/> .
@prefix ns2: <Com\u0020a\u0020entrada\u0020em\u0020vigor\u0020do\u0020Tratado\u0020de\u0020Lisboa,\u0020em\u00201\u0020de\u0020Dezembro\u0020de\u00202009,\u0020as\u0020denominações\u0020«União\u0020Europeia»\u0020ou\u0020«UE»\u0020substituem\u0020«Comunidade\u0020Europeia»,\u0020\u0022comunitário/> .

<http://eurovoc.europa.eu/100141>
    skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/100175>
    skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/2927>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/3102>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/3484>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/349>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4014>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4015>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4018>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4020>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4022>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4222>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/440523>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/440549>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/4457>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/449>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/5258>
    metadata_def:mappingLoom "euact" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/5258> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:definition "Actele juridice ale UE sunt acte legislative sau nelegislative adoptate de instituțiile europene (articolul 288 TFUE)."@ro, "Akty prawne UE to akty ustawodawcze lub nieustawodawcze przyjmowane przez instytucje europejskie (art. 288 TFUE)."@pl, "Az EU jogi aktusai az európai intézmények által elfogadott jogalkotási vagy nem jogalkotási aktusok (EUMSZ 288. cikk)."@hu, "Bei den Rechtsakten der EU handelt es sich um Rechtsakte mit oder ohne Gesetzescharakter, die von den Organen der EU verabschiedet werden (Artikel 288 AEUV)."@de, "ELi õigusaktid on Euroopa institutsioonide poolt vastu võetud seadusandlikud või muud aktid (ELi toimimise lepingu artikkel 288)."@et, "ES teisės aktai – Europos Sąjungos institucijų priimti įstatymo galią turintys arba įstatymo galios neturintys aktai (SESV 288 straipsnis)."@lt, "ES tiesību akti ir leģislatīvi vai neleģislatīvi tiesību akti, ko pieņem ES iestādes (LESD 288. pants)."@lv, "EU legal acts are legislative or non-legislative acts adopted by the European institutions (Article 288 TFEU)."@en, "EU's retsakter er lovgivningsmæssige eller ikke-lovgivningsmæssige retsakter vedtaget af EU-institutionerne (artikel 288 i TEUF)."@da, "EU:s rättsakter är lagstiftningsakter eller icke-lagstiftningsakter som antas av EU-institutionerna (artikel 288 i EUF-fördraget)."@sv, "Gli atti giuridici dell’UE sono atti legislativi o non legislativi adottati dalle istituzioni europee (articolo 288 TFUE)."@it, "L-atti ġuridiċi tal-UE huma atti leġiżlattivi jew mhux leġiżlattivi adottati mill-istituzzjonijiet Ewropej (l-Artikolu 288 TFUE)."@mt, "Les actes juridiques de l’UE sont des actes législatifs ou non-législatifs adoptés par les institutions européennes (article 288 TFUE)."@fr, "Los actos jurídicos de la UE son actos legislativos o no legislativos adoptados por las instituciones europeas (artículo 288 TFUE)."@es, "Os actos jurídicos da UE são actos legislativos ou não legislativos adoptados pelas instituições europeias (artigo 288.º TFUE)."@pt, "Pravni akti EU so zakonodajni ali nezakonodajni akti, ki jih sprejemajo institucije Unije (člen 288 PDEU)."@sl, "Pravni akti EU-a su zakonodavni ili nezakonodavni akti koje donose institucije EU-a (član 288 UFEU)."@hr, "Právne akty EÚ sú legislatívne alebo nelegislatívne akty prijímané európskymi inštitúciami (článok 288 ZFEÚ)."@sk, "Právní akty EU jsou legislativní a nelegislativní akty přijímané evropskými orgány (článek 288 SFEU)."@cs, "Rechtshandelingen van de EU zijn wetgevingsbesluiten of niet-wetgevingsbesluiten die zijn vastgesteld door de Europese instellingen (Artikel 288 VWEU)."@nl, "Unionin säädökset ovat EU:n toimielinten hyväksymiä lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä säädöksiä tai muussa kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä säädöksiä (SEUT-sopimuksen 288 artikla)."@fi, "Οι νομικές πράξεις της ΕΕ είναι νομοθετικές πράξεις ή μη νομοθετικές πράξεις που θεσπίζονται από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα (άρθρο 288 ΣΛΕΕ)."@el, "Правните актове на Европейския съюз са законодателни или незаконодателни актове, приети от европейските институции (член 288 от ДФЕС)."@bg ;
    skos:historyNote "2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai terminais „Europos Sąjunga“ arba ES pakeisti terminai „Europos bendrija“, „Bendrijos“ arba EB."@lt, "A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépése óta az \"Európai Közösség\", a \"közösségi\", illetve az \"EK\" elnevezés helyébe az \"Európai Unió\" és az \"EU\" elnevezés lépett."@hu, "Avec l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, les dénominations \"Union européenne\" ou \"UE\" remplacent celles de \"Communauté européenne\", \"communautaire\" ou \"CE\"."@fr, "Com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, em 1 de Dezembro de 2009, as denominações «União Europeia» ou «UE» substituem «Comunidade Europeia», \"comunitário/a» ou «CE»."@pt, "Con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona, il 1° dicembre 2009, le denominazioni \"Unione europea\" o \"UE\" sostituiscono \"Comunità europea\", \"comunitario\" o \"CE\"."@it, "Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009 las denominaciones «Unión Europea» o «UE» sustituyen a las de «Comunidad Europea» o «CE», así como al adjetivo «comunitario»."@es, "I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 ersattes benämningarna \"Europeiska gemenskapen\", \"gemenskaps-\" och \"EG\" med \"Europeiska unionen\", \"unions-\" och \"EU\"."@sv, "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) termit \"Euroopan yhteisö\", \"yhteisö\" ja \"EY\" korvataan termeillä \"Euroopan unioni\", \"unioni\" ja \"EU\"."@fi, "Mad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, id-denominazzjonijiet \"Unjoni Ewropea\" jew \"UE\" issostitwixxew dawk ta' \"Komunità Ewropea\", \"komunitarju\" jew \"KE\"."@mt, "Med Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 blev betegnelserne \"Det Europæiske Fællesskab\", \"Fællesskabet\" eller \"EF\" erstattet med \"Den Europæiske Union\" eller \"EU\"."@da, "Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 vervangen de aanduidingen \"Europese Unie\" of \"EU\" de aanduidingen \"Europese Gemeenschap\", \"communautair\" en \"EG\"."@nl, "Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurden die Bezeichnungen \"Europäische Gemeinschaft\", \"gemeinschaftliche\" oder \"EG\" durch \"Europäische Union\" oder \"EU\" ersetzt."@de, "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se namesto izrazov „Evropska skupnost“, „Skupnost“ ali „ES“ uporabljata izraza „Evropska unija“ ali „EU“."@sl, "Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, la 1 decembrie 2009, denumirile „Uniunea Europeană” sau „UE” înlocuiesc denumirile „Comunitatea Europeană” sau „CE”."@ro, "Pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā 2009. gada 1. decembrī apzīmējumi \"Eiropas Kopiena\" un \"EK\" tiek aizstāti ar apzīmējumiem \"Eiropas Savienība\" un \"ES\"."@lv, "S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa názvy „Európske spoločenstvo“, „Spoločenstva“ alebo „ES“ nahrádzajú výrazmi „Európska únia“ alebo „EÚ“."@sk, "Se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost dne 1. prosince 2009 došlo k nahrazení výrazů „Evropské společenství“, „Společenství“ nebo „ES“ výrazy „Evropská unie“ nebo „EU“."@cs, "Seoses Lissaboni lepingu jõustumisega 1.detsembril 2009 asendatakse mõisted \"Euroopa ühendus\", \"ühendus\" või \"EÜ\" mõistetega \"Euroopa Liit\" või \"EL\"."@et, "Stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora, nazivi \"Europska Unija\" ili \"EU\" zamijenili su nazive \"Europska Zajednica\", \"Zajednica\" ili \"EZ\"."@hr, "With the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the names \"European Union\" or \"EU\" have replaced \"European Community\", \"Community\" or \"EC\"."@en, "Z dniem wejścia w życie Traktatu z Lizbony (01.12.2009) nazwy \"wspólnota Europejska\", \"wspólnotowy\" i \"WE\" zastępuje się nazwami \"Unia Europejska\" i \"UE\"."@pl, "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας, την 1η Δεκεμβρίου 2009, οι ονομασίες «Ευρωπαϊκή Κοινότητα», «κοινοτικός/-ή» ή «ΕΕ»» αντικαταστάθηκαν από τις ονομασίες «Ευρωπαϊκή Ένωση», « της ΕΕ», ή «ΕΕ»."@el, "С влизането в сила на Договора от Лисабон на 1-ви декември 2009 г. обозначенията „Европейски съюз“ или „ЕС“ заместват обозначенията „Европейска общност“, „общностен“ или „ЕО“."@bg ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> ;
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/2927>, <http://eurovoc.europa.eu/3102>, <http://eurovoc.europa.eu/3484>, <http://eurovoc.europa.eu/349>, <http://eurovoc.europa.eu/4014>, <http://eurovoc.europa.eu/4015>, <http://eurovoc.europa.eu/4020>, <http://eurovoc.europa.eu/4022>, <http://eurovoc.europa.eu/440523>, <http://eurovoc.europa.eu/440549>, <http://eurovoc.europa.eu/4457>, <http://eurovoc.europa.eu/449>, <http://eurovoc.europa.eu/6284> ;
    skos:notation "5258" ;
    skos:prefLabel "ELi õigusakt"@et, "ES tiesību akts"@lv, "EU act"@en, "EU-retsakt"@da, "Rechtsakt der EU"@de, "acht an Aontais Eorpaigh"@ga, "act al UE"@ro, "acte de l'UE"@fr, "acto de la UE"@es, "akt EU"@sl, "akt EÚ"@sk, "akt i BE-së"@sq, "akt unijny"@pl, "ato da UE"@pt, "att tal-UE"@mt, "atto dell'UE"@it, "handeling van de EU"@nl, "pravni akt EU-a"@hr, "právní akt EU"@cs, "unionin säädös"@fi, "unionsakt"@sv, "uniós jogi aktus"@hu, " ES aktas"@lt, "πράξη της ΕΕ"@el, "акт на ЕС"@bg, "акт на ЕУ"@mk, "правни акт Уније"@sr ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/4018>, <http://eurovoc.europa.eu/4222>, <http://eurovoc.europa.eu/8479> ;
    skos:topConceptOf <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> .

<http://eurovoc.europa.eu/6284>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5258> .

<http://eurovoc.europa.eu/8479>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5258> .