@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/1515> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/195> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/2063> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/2090> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/2526> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/2824> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/3291> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> . <http://eurovoc.europa.eu/5048> metadata_def:mappingLoom "noise" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/5048> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2090> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100244> ; skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/2063> ; skos:notation "5048" ; skos:prefLabel "Lärm"@de, "bruit"@fr, "buka"@hr, "buller"@sv, "hałas"@pl, "hluk"@cs, "hluk"@sk, "hrup"@sl, "lawaai"@nl, "melu"@fi, "müra"@et, "noise"@en, "ruido"@es, "rumore"@it, "ruído"@pt, "storbju"@mt, "støj"@da, "torann"@ga, "triukšmas"@lt, "troksnis"@lv, "zaj"@hu, "zgomot"@ro, "zhurmë"@sq, "θόρυβος"@el, "бука"@sr, "бучава"@mk, "шум"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1515>, <http://eurovoc.europa.eu/195>, <http://eurovoc.europa.eu/2526>, <http://eurovoc.europa.eu/2824>, <http://eurovoc.europa.eu/3291> ; skos:scopeNote "Akoestische schadelijke invloed van een bepaalde bron, bv. auto, machine, discotheek , snelweg of vliegveld."@nl, "Anvendes for lydgener fra en kendt kilde som f.eks. et køretøj, en maskine, et diskotek, en motorvej eller en lufthavn."@da, "Betecknar störande och ibland skadligt ljud från identifierade källor i form av t.ex. fordon, maskiner, motorvägar eller flygplatser."@sv, "Da utilizzare per l'inquinamento acustico proveniente da una fonte identificata, quale un veicolo, una macchina, una discoteca, un'autostrada o un aeorporto."@it, "Folosit pentru poluare sonoră provenită de la surse cunoscute, cum ar fi mașini, mijloace de transport, discoteci, autostrăzi sau aeroporturi."@ro, "Für die akustische Störung durch eine bekannte Quelle, zum Beispiel ein Fahrzeug, eine Maschine, eine Diskothek, eine Autobahn oder einen Flughafen, verwenden."@de, "Ismert forrásból (jármű, gép, diszkó, autópálya vagy repülőtér) származó zajszennyezésre használatos."@hu, "Kasutada mürasaaste puhul, mis pärineb teatud allikast, nt sõiduk, masin, diskoteek, kiirtee või lennujaam."@et, "Lietot attiecībā uz piesārņojumu no kāda zināma avota, piemēram, transportlīdzekļa, iekārtas, diskotēkas, automaģistrāles vai lidostas."@lv, "Použiť pre zamorenie hlukom zo známeho zdroja, ako je vozidlo, stroj, diskotéka, diaľnica alebo letisko."@sk, "Përdoret për ndotjen akustike nga një burim i njohur, si një mjet, makineri, diskotekë, autostradë ose aeroport."@sq, "Se utilizará para las perturbaciones acústicas originadas por una fuente identificada, como un vehículo, una máquina, una discoteca, una autopista o un aeropuerto."@es, "Snížení kvality životního prostředí zvukovým rušením ze známého zdroje, jako jsou motorová vozidla, stroje, ale i diskotéka nebo dálnice."@cs, "Tunnetusta lähteestä, kuten ajoneuvosta, koneesta, tanssiravintolasta, moottoritieltä tai lentokentältä tuleva melu"@fi, "Upotrijebi za izvore onečišćenja bukom iz poznatih izvora, primjerice iz vozila, strojeva, diskoteke, autoceste ili zračne luke."@hr, "Use for noise pollution from a known source, such as a vehicle, a machine, a discotheque,a motorway or an airport."@en, "Utilizar apenas para ruídos perturbadores cuja fonte esteja identificada, tais como um automóvel, uma máquina, uma discoteca ou o barulho proveniente de uma estrada ou de um aeroporto."@pt, "Uża għal tniġġis akustiku minn sors magħruf, bħal vettura, magna, diskoteka, awtostrada jew ajruport."@mt, "Vartokite žinomo šaltinio, pvz., transporto priemonės, mašinos, diskotekos, automobilių kelio ar oro uosto akustinei taršai nusakyti."@lt, "À utiliser pour la nuisance acoustique d'une source identifiée, tel qu'un véhicule, une machine, une discothèque, une autoroute ou un aéroport."@fr, "Να χρησιμοποιείται για την ακουστική όχληση που προέρχεται από εντοπισμένη πηγή, όπως από όχημα, μηχάνημα, ντισκοτέκ, αυτοκινητόδρομο ή αεροδρόμιο."@el .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/1515>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/195>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/2063>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/2090>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/2526>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/2824>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/3291>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5048> .

<http://eurovoc.europa.eu/5048>
    metadata_def:mappingLoom "noise" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/5048> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2090> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100244> ;
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/2063> ;
    skos:notation "5048" ;
    skos:prefLabel "Lärm"@de, "bruit"@fr, "buka"@hr, "buller"@sv, "hałas"@pl, "hluk"@cs, "hluk"@sk, "hrup"@sl, "lawaai"@nl, "melu"@fi, "müra"@et, "noise"@en, "ruido"@es, "rumore"@it, "ruído"@pt, "storbju"@mt, "støj"@da, "torann"@ga, "triukšmas"@lt, "troksnis"@lv, "zaj"@hu, "zgomot"@ro, "zhurmë"@sq, "θόρυβος"@el, "бука"@sr, "бучава"@mk, "шум"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1515>, <http://eurovoc.europa.eu/195>, <http://eurovoc.europa.eu/2526>, <http://eurovoc.europa.eu/2824>, <http://eurovoc.europa.eu/3291> ;
    skos:scopeNote "Akoestische schadelijke invloed van een bepaalde bron, bv. auto, machine, discotheek , snelweg of vliegveld."@nl, "Anvendes for lydgener fra en kendt kilde som f.eks. et køretøj, en maskine, et diskotek, en motorvej eller en lufthavn."@da, "Betecknar störande och ibland skadligt ljud från identifierade källor i form av t.ex. fordon, maskiner, motorvägar eller flygplatser."@sv, "Da utilizzare per l'inquinamento acustico proveniente da una fonte identificata, quale un veicolo, una macchina, una discoteca, un'autostrada o un aeorporto."@it, "Folosit pentru poluare sonoră provenită de la surse cunoscute, cum ar fi mașini, mijloace de transport, discoteci, autostrăzi sau aeroporturi."@ro, "Für die akustische Störung durch eine bekannte Quelle, zum Beispiel ein Fahrzeug, eine Maschine, eine Diskothek, eine Autobahn oder einen Flughafen,  verwenden."@de, "Ismert forrásból (jármű, gép, diszkó, autópálya vagy repülőtér) származó zajszennyezésre használatos."@hu, "Kasutada mürasaaste puhul, mis pärineb teatud allikast, nt sõiduk, masin, diskoteek, kiirtee või lennujaam."@et, "Lietot attiecībā uz piesārņojumu no kāda zināma avota, piemēram, transportlīdzekļa, iekārtas, diskotēkas, automaģistrāles vai lidostas."@lv, "Použiť pre zamorenie hlukom zo známeho zdroja, ako je vozidlo, stroj, diskotéka, diaľnica alebo letisko."@sk, "Përdoret për ndotjen akustike nga një burim i njohur, si një mjet, makineri, diskotekë, autostradë ose aeroport."@sq, "Se utilizará para las perturbaciones acústicas originadas por una fuente identificada, como un vehículo, una máquina, una discoteca, una autopista o un aeropuerto."@es, "Snížení kvality životního prostředí zvukovým rušením ze známého zdroje, jako jsou motorová vozidla, stroje, ale i diskotéka nebo dálnice."@cs, "Tunnetusta lähteestä, kuten ajoneuvosta, koneesta, tanssiravintolasta, moottoritieltä tai lentokentältä tuleva melu"@fi, "Upotrijebi za izvore onečišćenja bukom iz poznatih izvora, primjerice iz vozila, strojeva, diskoteke, autoceste ili zračne luke."@hr, "Use for noise pollution from a known source, such as a vehicle, a machine, a discotheque,a motorway or an airport."@en, "Utilizar apenas para ruídos perturbadores cuja fonte esteja identificada, tais como um automóvel, uma máquina, uma discoteca ou o barulho proveniente de uma estrada ou de um aeroporto."@pt, "Uża għal tniġġis akustiku minn sors magħruf, bħal vettura, magna, diskoteka, awtostrada jew ajruport."@mt, "Vartokite žinomo šaltinio, pvz., transporto priemonės, mašinos, diskotekos, automobilių kelio ar oro uosto akustinei taršai nusakyti."@lt, "À utiliser pour la nuisance acoustique d'une source identifiée, tel qu'un véhicule, une machine, une discothèque, une autoroute ou un aéroport."@fr, "Να χρησιμοποιείται για την ακουστική όχληση που προέρχεται από εντοπισμένη πηγή, όπως από όχημα, μηχάνημα, ντισκοτέκ, αυτοκινητόδρομο ή αεροδρόμιο."@el .