<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bono del Tesoro"@es . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kambjala tat-te\u017Cor"@mt . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "valtion obligaatio"@fi . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0431\u0430\u043D\u043A\u0430\u0440\u0441\u043A\u0430 \u043C\u0435\u043D\u0438\u0446\u0430"@mk . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0431\u043B\u0430\u0433\u0430\u0458\u043D\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441"@sr . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rizni\u010Dka mjenica"@hr . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0441\u044A\u043A\u0440\u043E\u0432\u0438\u0449\u0435\u043D \u0431\u043E\u043D"@bg . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Schatzanweisung"@de . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bon skarbowy"@pl . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "treasury bill"@en . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "zakladna menica"@sl . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bono thesari"@sq . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "pokladni\u010Dn\u00E1 pouk\u00E1\u017Eka"@sk . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "pokladni\u010Dn\u00ED pouk\u00E1zka"@cs . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "t\u00EDtulo do tesouro"@pt . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bille st\u00E1tchiste"@ga . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "schatkistbiljet"@nl . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "statsskuldsv\u00E4xel"@sv . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "i\u017Edo vekselis"@lt . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "buono del tesoro"@it . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bon de tezaur"@ro . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kincst\u00E1rjegy"@hu . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "valsts iek\u0161\u0113j\u0101 aiz\u0146\u0113muma par\u0101dz\u012Bme"@lv . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bon du Tr\u00E9sor"@fr . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "riigi v\u00F5lakiri"@et . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u03AD\u03BD\u03C4\u03BF\u03BA\u03BF \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AC\u03C4\u03B9\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5"@el . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "skatkammerbevis"@da . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#notation> "5021" . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5021> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "treasurybill" . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://eurovoc.europa.eu/424> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/4569> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/1677> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Titre de cr\u00E9ance \u00E0 court terme sur le Tr\u00E9sor."@fr . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kortfristet, renteb\u00E6rende v\u00E6rdipapir, der almindeligvis udstedes for at d\u00E6kke et kortvarigt likviditetsbehov, men som ogs\u00E5 kan tjene pengeopsugningsform\u00E5l."@da . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kurzfristig ausgegebene Anweisung der Finanzverwaltung auf die Staatskasse."@de . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Valsts kases z\u012Bme ar \u012Bsu apmaksas termi\u0146u."@lv . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Lyhytaikainen valtion vekseli."@fi . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "R\u00F6vid lej\u00E1rat\u00FA kincst\u00E1ri v\u00E1lt\u00F3."@hu . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "L\u00FChiajaline riigiveksel."@et . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Blagajni\u010Dka/rizni\u010Dka mjenica plativa u kratkom roku."@hr . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kambjala tat-te\u017Cor pagabbli wara \u017Cmien ta' avvi\u017C qasir."@mt . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kr\u00E1tkodob\u00FD dluhopis vyd\u00E1van\u00FD st\u00E1tem nebo org\u00E1ny ve\u0159ejn\u00E9 spr\u00E1vy."@cs . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "An exchequer bill payable at short notice."@en . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Titlu de crean\u021B\u0103 \u00EEn Trezorerie pe termen scurt."@ro . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kr\u00E1tkodob\u00E1 \u0161t\u00E1tna zmenka splatn\u00E1 v kr\u00E1tkej lehote."@sk . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Let\u00EBr me vler\u00EB e thesarit t\u00EB shtetit, q\u00EB \u00EBsht\u00EB e pagueshme pa pasur nevoj\u00EB p\u00EBr njoftim afatgjat\u00EB."@sq . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kortfristig fordran p\u00E5 statskassan."@sv . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Trumpalaikis i\u017Edo vekselis (trumpalaikis vyriausyb\u0117s vertybinis popierius, kurio galiojimo trukm\u0117 ne ilgesn\u0117 kaip vieneri metai)."@lt . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Rentedragend staatsschuldbewijs op korte termijn."@nl . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Forma en que se materializa la deuda del Tesoro a corto plazo."@es . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u03A4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B2\u03C1\u03B1\u03C7\u03C5\u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C6\u03B5\u03B9\u03BB\u03AE\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5."@el . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100204> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100141> . <http://eurovoc.europa.eu/1677> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/5021> . <http://eurovoc.europa.eu/424> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://eurovoc.europa.eu/5021> . <http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5021> . <http://eurovoc.europa.eu/4569> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/5021> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bono del Tesoro"@es .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kambjala tat-te\u017Cor"@mt .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "valtion obligaatio"@fi .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0431\u0430\u043D\u043A\u0430\u0440\u0441\u043A\u0430 \u043C\u0435\u043D\u0438\u0446\u0430"@mk .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0431\u043B\u0430\u0433\u0430\u0458\u043D\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441"@sr .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rizni\u010Dka mjenica"@hr .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0441\u044A\u043A\u0440\u043E\u0432\u0438\u0449\u0435\u043D \u0431\u043E\u043D"@bg .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Schatzanweisung"@de .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bon skarbowy"@pl .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "treasury bill"@en .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "zakladna menica"@sl .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bono thesari"@sq .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "pokladni\u010Dn\u00E1 pouk\u00E1\u017Eka"@sk .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "pokladni\u010Dn\u00ED pouk\u00E1zka"@cs .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "t\u00EDtulo do tesouro"@pt .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bille st\u00E1tchiste"@ga .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "schatkistbiljet"@nl .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "statsskuldsv\u00E4xel"@sv .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "i\u017Edo vekselis"@lt .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "buono del tesoro"@it .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bon de tezaur"@ro .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "kincst\u00E1rjegy"@hu .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "valsts iek\u0161\u0113j\u0101 aiz\u0146\u0113muma par\u0101dz\u012Bme"@lv .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "bon du Tr\u00E9sor"@fr .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "riigi v\u00F5lakiri"@et .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u03AD\u03BD\u03C4\u03BF\u03BA\u03BF \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AC\u03C4\u03B9\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5"@el .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "skatkammerbevis"@da .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#notation> "5021" .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5021> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "treasurybill" .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://eurovoc.europa.eu/424> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/4569> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/1677> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Titre de cr\u00E9ance \u00E0 court terme sur le Tr\u00E9sor."@fr .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kortfristet, renteb\u00E6rende v\u00E6rdipapir, der almindeligvis udstedes for at d\u00E6kke et kortvarigt likviditetsbehov, men som ogs\u00E5 kan tjene pengeopsugningsform\u00E5l."@da .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kurzfristig ausgegebene Anweisung der Finanzverwaltung auf die Staatskasse."@de .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Valsts kases z\u012Bme ar \u012Bsu apmaksas termi\u0146u."@lv .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Lyhytaikainen valtion vekseli."@fi .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "R\u00F6vid lej\u00E1rat\u00FA kincst\u00E1ri v\u00E1lt\u00F3."@hu .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "L\u00FChiajaline riigiveksel."@et .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Blagajni\u010Dka/rizni\u010Dka mjenica plativa u kratkom roku."@hr .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kambjala tat-te\u017Cor pagabbli wara \u017Cmien ta' avvi\u017C qasir."@mt .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kr\u00E1tkodob\u00FD dluhopis vyd\u00E1van\u00FD st\u00E1tem nebo org\u00E1ny ve\u0159ejn\u00E9 spr\u00E1vy."@cs .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "An exchequer bill payable at short notice."@en .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Titlu de crean\u021B\u0103 \u00EEn Trezorerie pe termen scurt."@ro .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kr\u00E1tkodob\u00E1 \u0161t\u00E1tna zmenka splatn\u00E1 v kr\u00E1tkej lehote."@sk .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Let\u00EBr me vler\u00EB e thesarit t\u00EB shtetit, q\u00EB \u00EBsht\u00EB e pagueshme pa pasur nevoj\u00EB p\u00EBr njoftim afatgjat\u00EB."@sq .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Kortfristig fordran p\u00E5 statskassan."@sv .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Trumpalaikis i\u017Edo vekselis (trumpalaikis vyriausyb\u0117s vertybinis popierius, kurio galiojimo trukm\u0117 ne ilgesn\u0117 kaip vieneri metai)."@lt .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Rentedragend staatsschuldbewijs op korte termijn."@nl .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Forma en que se materializa la deuda del Tesoro a corto plazo."@es .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u03A4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B2\u03C1\u03B1\u03C7\u03C5\u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C6\u03B5\u03B9\u03BB\u03AE\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5."@el .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100204> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100141> .
<http://eurovoc.europa.eu/1677> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/5021> .
<http://eurovoc.europa.eu/424> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://eurovoc.europa.eu/5021> .
<http://eurovoc.europa.eu/5021> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/5021> .
<http://eurovoc.europa.eu/4569> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/5021> .