<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0437\u0430\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u045A\u0435 \u0441\u0430 \u0441\u043A\u0440\u0430\u045B\u0435\u043D\u0438\u043C \u0440\u0430\u0434\u043D\u0438\u043C \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043E\u043C"@sr . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "praca w niepe\u0142nym wymiarze"@pl . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "munc\u0103 cu timp par\u021Bial"@ro . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u010D\u00E1ste\u010Dn\u00FD pracovn\u00ED \u00FAvazek"@cs . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "osa-ajat\u00F6\u00F6"@et . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "zaposlitev s kraj\u0161im delovnim \u010Dasom"@sl . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "lavoro a tempo parziale"@it . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "part-time employment"@en . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "impjieg part-time"@mt . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "trabajo a tiempo parcial"@es . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "deltidsarbete"@sv . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "dalinis u\u017Eimtumas"@lt . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "fosta\u00EDocht ph\u00E1irtaimseartha"@ga . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "travail \u00E0 temps partiel"@fr . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0432\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0441\u043E \u0441\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435\u043D\u043E \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435"@mk . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "deltidsarbejde"@da . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rad u nepunom radnom vremenu"@hr . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "r\u00E9szmunkaid\u0151s foglalkoztat\u00E1s"@hu . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435"@bg . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "zamestnanie na \u010Diastkov\u00FD \u00FAv\u00E4zok"@sk . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "pun\u00EBsim me koh\u00EB t\u00EB pjesshme"@sq . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "osa-aikaty\u00F6"@fi . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "trabalho a tempo parcial"@pt . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Teilzeitarbeit"@de . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "da\u013Cslodzes nodarbin\u0101t\u012Bba"@lv . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "deeltijdarbeid"@nl . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#notation> "4548" . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/4548> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "parttimeemployment" . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://eurovoc.europa.eu/5940> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/559> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/1503> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Betrekking of functie die slechts in een deel van de normaal wettelijk vastgestelde tijd wordt uitgeoefend."@nl . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Trabalho desempenhado durante um per\u00EDodo de tempo substancialmente inferior \u00E0 dura\u00E7\u00E3o usualmente fixada para o per\u00EDodo normal de trabalho."@pt . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Ty\u00F6, jonka kesto alittaa kuukaudessa v\u00E4hint\u00E4\u00E4n viidenneksell\u00E4 perinteisesti m\u00E4\u00E4ritellyn laillisen ty\u00F6ajan"@fi . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Munc\u0103 desf\u0103\u0219urat\u0103 \u00EEntr-un num\u0103r lunar de ore mai mic dec\u00E2t num\u0103rul celor lucrate \u00EEn mod normal de angaja\u021Bii cu norm\u0103 \u00EEntreag\u0103."@ro . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Impjieg b'sig\u0127at tax-xog\u0127ol kull xahar li huma iqsar minn dawk li soltu ja\u0127dmu impjegati full-time."@mt . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0395\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B7 \u03BC\u03B7\u03BD\u03B9\u03B1\u03AF\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03BA\u03C1\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C0\u03AD\u03BC\u03C0\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5\u03BB\u03AC\u03C7\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03CD\u03C0\u03C4\u03B5\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B3\u03AE, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF, \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BD\u03CC\u03BC\u03B9\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7."@el . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Besk\u00E6ftigelse med en m\u00E5nedlig arbejdstid, som er mindst en femtedel kortere end den normale eller normerede, m\u00E5nedlige arbejdstid for fuldtidsarbejde."@da . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zamestnanie s mesa\u010Dn\u00FDm po\u010Dtom pracovn\u00FDch hod\u00EDn men\u0161\u00EDm, ne\u017E je \u010Das be\u017Ene odpracovan\u00FD zamestnancami na pln\u00FD \u00FAv\u00E4zok."@sk . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Arbeit, deren monatlich Zeitdauer mindestens um ein F\u00FCnftel geringer ist jene der gesetzlich geregelten monatlichen Arbeitszeit."@de . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Trabajo que se realiza durante un determinado n\u00FAmero de horas al d\u00EDa, a la semana, o de d\u00EDas a la semana o al mes, inferiores a los dos tercios de la proyecci\u00F3n sobre tales per\u00EDodos de tiempo de la jornada habitual de la actividad."@es . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Lavoro la cui durata mensile \u00E8 inferiore di almeno un quinto a quella che risulta dall'applicazione allo stesso periodo della durata legale del lavoro normalmente convenuta."@it . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "A teljes munkaid\u0151ben foglalkoztatottak rendes havi munkaidej\u00E9n\u00E9l r\u00F6videbb munkaid\u0151ben t\u00F6rt\u00E9n\u0151 foglalkoztat\u00E1s."@hu . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "T\u00F6\u00F6, mille puhul t\u00F6\u00F6tundide arv kuus on v\u00E4iksem kui t\u00E4ist\u00F6\u00F6ajaga t\u00F6\u00F6tajatel tavaliselt."@et . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zam\u011Bstn\u00E1n\u00ED s ni\u017E\u0161\u00EDm m\u011Bs\u00ED\u010Dn\u00EDm po\u010Dtem pracovn\u00EDch hodin, ne\u017E je stanoveno pro zam\u011Bstnance pracuj\u00EDc\u00ED na pln\u00FD pracovn\u00ED \u00FAvazek."@cs . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pun\u00EBsim me or\u00EB pune mujore q\u00EB jan\u00EB m\u00EB t\u00EB shkurtra sesa or\u00EBt e pun\u00EBs t\u00EB kryera nga punonj\u00EBs me koh\u00EB t\u00EB plot\u00EB."@sq . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zaposlenje prema mjese\u010Dnim radnim satima koji su kra\u0107i od onih u punom radnom vremenu."@hr . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Travail dont la dur\u00E9e mensuelle est inf\u00E9rieure d'au moins un cinqui\u00E8me \u00E0 celle qui r\u00E9sulte de l'application sur cette m\u00EAme p\u00E9riode de la dur\u00E9e l\u00E9gale du travail fix\u00E9e conventionnellement."@fr . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Darbas ne vis\u0105 darbo dien\u0105 ar savait\u0119."@lt . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Arbetsf\u00F6rh\u00E5llande d\u00E4r den avtalade arbetstiden per m\u00E5nad \u00E4r minst en femtedel kortare \u00E4n den som branschen normalt till\u00E4mpar f\u00F6r heltidsanst\u00E4llda l\u00F6ntagare."@sv . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Employment with monthly working hours which are shorter than those normally worked by full-time employees."@en . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100141> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100232> . <http://eurovoc.europa.eu/559> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/4548> . <http://eurovoc.europa.eu/1503> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/4548> . <http://eurovoc.europa.eu/5940> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://eurovoc.europa.eu/4548> . <http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/4548> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0437\u0430\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u045A\u0435 \u0441\u0430 \u0441\u043A\u0440\u0430\u045B\u0435\u043D\u0438\u043C \u0440\u0430\u0434\u043D\u0438\u043C \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043E\u043C"@sr .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "praca w niepe\u0142nym wymiarze"@pl .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "munc\u0103 cu timp par\u021Bial"@ro .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u010D\u00E1ste\u010Dn\u00FD pracovn\u00ED \u00FAvazek"@cs .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "osa-ajat\u00F6\u00F6"@et .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "zaposlitev s kraj\u0161im delovnim \u010Dasom"@sl .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "lavoro a tempo parziale"@it .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "part-time employment"@en .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "impjieg part-time"@mt .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "trabajo a tiempo parcial"@es .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "deltidsarbete"@sv .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "dalinis u\u017Eimtumas"@lt .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "fosta\u00EDocht ph\u00E1irtaimseartha"@ga .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "travail \u00E0 temps partiel"@fr .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0432\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0441\u043E \u0441\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435\u043D\u043E \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435"@mk .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "deltidsarbejde"@da .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "rad u nepunom radnom vremenu"@hr .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "r\u00E9szmunkaid\u0151s foglalkoztat\u00E1s"@hu .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435"@bg .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "zamestnanie na \u010Diastkov\u00FD \u00FAv\u00E4zok"@sk .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "pun\u00EBsim me koh\u00EB t\u00EB pjesshme"@sq .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "osa-aikaty\u00F6"@fi .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "trabalho a tempo parcial"@pt .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Teilzeitarbeit"@de .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "da\u013Cslodzes nodarbin\u0101t\u012Bba"@lv .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "deeltijdarbeid"@nl .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#notation> "4548" .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/4548> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "parttimeemployment" .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://eurovoc.europa.eu/5940> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/559> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/1503> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Betrekking of functie die slechts in een deel van de normaal wettelijk vastgestelde tijd wordt uitgeoefend."@nl .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Trabalho desempenhado durante um per\u00EDodo de tempo substancialmente inferior \u00E0 dura\u00E7\u00E3o usualmente fixada para o per\u00EDodo normal de trabalho."@pt .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Ty\u00F6, jonka kesto alittaa kuukaudessa v\u00E4hint\u00E4\u00E4n viidenneksell\u00E4 perinteisesti m\u00E4\u00E4ritellyn laillisen ty\u00F6ajan"@fi .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Munc\u0103 desf\u0103\u0219urat\u0103 \u00EEntr-un num\u0103r lunar de ore mai mic dec\u00E2t num\u0103rul celor lucrate \u00EEn mod normal de angaja\u021Bii cu norm\u0103 \u00EEntreag\u0103."@ro .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Impjieg b'sig\u0127at tax-xog\u0127ol kull xahar li huma iqsar minn dawk li soltu ja\u0127dmu impjegati full-time."@mt .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0395\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B7 \u03BC\u03B7\u03BD\u03B9\u03B1\u03AF\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03BA\u03C1\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C0\u03AD\u03BC\u03C0\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5\u03BB\u03AC\u03C7\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03CD\u03C0\u03C4\u03B5\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B3\u03AE, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF, \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BD\u03CC\u03BC\u03B9\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7."@el .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Besk\u00E6ftigelse med en m\u00E5nedlig arbejdstid, som er mindst en femtedel kortere end den normale eller normerede, m\u00E5nedlige arbejdstid for fuldtidsarbejde."@da .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zamestnanie s mesa\u010Dn\u00FDm po\u010Dtom pracovn\u00FDch hod\u00EDn men\u0161\u00EDm, ne\u017E je \u010Das be\u017Ene odpracovan\u00FD zamestnancami na pln\u00FD \u00FAv\u00E4zok."@sk .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Arbeit, deren monatlich Zeitdauer mindestens um ein F\u00FCnftel geringer ist jene der gesetzlich geregelten monatlichen Arbeitszeit."@de .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Trabajo que se realiza durante un determinado n\u00FAmero de horas al d\u00EDa, a la semana, o de d\u00EDas a la semana o al mes, inferiores a los dos tercios de la proyecci\u00F3n sobre tales per\u00EDodos de tiempo de la jornada habitual de la actividad."@es .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Lavoro la cui durata mensile \u00E8 inferiore di almeno un quinto a quella che risulta dall'applicazione allo stesso periodo della durata legale del lavoro normalmente convenuta."@it .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "A teljes munkaid\u0151ben foglalkoztatottak rendes havi munkaidej\u00E9n\u00E9l r\u00F6videbb munkaid\u0151ben t\u00F6rt\u00E9n\u0151 foglalkoztat\u00E1s."@hu .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "T\u00F6\u00F6, mille puhul t\u00F6\u00F6tundide arv kuus on v\u00E4iksem kui t\u00E4ist\u00F6\u00F6ajaga t\u00F6\u00F6tajatel tavaliselt."@et .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zam\u011Bstn\u00E1n\u00ED s ni\u017E\u0161\u00EDm  m\u011Bs\u00ED\u010Dn\u00EDm po\u010Dtem pracovn\u00EDch hodin, ne\u017E je stanoveno pro zam\u011Bstnance pracuj\u00EDc\u00ED na pln\u00FD pracovn\u00ED \u00FAvazek."@cs .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pun\u00EBsim me or\u00EB pune mujore q\u00EB jan\u00EB m\u00EB t\u00EB shkurtra sesa or\u00EBt e pun\u00EBs t\u00EB kryera nga punonj\u00EBs me koh\u00EB t\u00EB plot\u00EB."@sq .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zaposlenje prema mjese\u010Dnim radnim satima koji su kra\u0107i od onih u punom radnom vremenu."@hr .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Travail dont la dur\u00E9e mensuelle est inf\u00E9rieure d'au moins un cinqui\u00E8me \u00E0 celle qui r\u00E9sulte de l'application sur cette m\u00EAme p\u00E9riode de la dur\u00E9e l\u00E9gale du travail fix\u00E9e conventionnellement."@fr .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Darbas ne vis\u0105 darbo dien\u0105 ar savait\u0119."@lt .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Arbetsf\u00F6rh\u00E5llande d\u00E4r den avtalade arbetstiden per m\u00E5nad \u00E4r minst en femtedel kortare \u00E4n den som branschen normalt till\u00E4mpar f\u00F6r heltidsanst\u00E4llda l\u00F6ntagare."@sv .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Employment with monthly working hours which are shorter than those normally worked by full-time employees."@en .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100141> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://eurovoc.europa.eu/100232> .
<http://eurovoc.europa.eu/559> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/4548> .
<http://eurovoc.europa.eu/1503> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://eurovoc.europa.eu/4548> .
<http://eurovoc.europa.eu/5940> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://eurovoc.europa.eu/4548> .
<http://eurovoc.europa.eu/4548> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://eurovoc.europa.eu/4548> .