@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/445259> metadata_def:mappingLoom "europeancentralbankopinion" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/445259> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> ; skos:definition "A Központi Bank - a hatáskörébe tartozó területeken - beterjesztheti véleményét a megfelelő uniós intézményeknek, szerveknek vagy szervezeteknek, illetve a nemzeti hatóságoknak."@hu, "Banca Centrală Europeană poate, în domeniile care țin de competența sa, să emită avize către instituțiile, organele sau organismele adecvate ale Uniunii sau către autoritățile naționale."@ro, "De Europese Centrale Bank kan, op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen, adviezen uitbrengen aan de relevante instellingen, organen en diensten van de Unie, of aan de nationale autoriteiten."@nl, "Den Europæiske Centralbank kan forelægge udtalelser for de relevante EU-institutioner eller -organer eller nationale myndigheder om spørgsmål inden for sine kompetenceområder."@da, "Die Europäische Zentralbank kann gegenüber den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Europäischen Union und gegenüber den nationalen Behörden Stellungnahmen zu Fragen abgeben, die in den Bereich ihrer Befugnisse fallen."@de, "El Banco Central Europeo puede en todos los ámbitos de su competencia presentar dictámentes a las instituciones, órganos u organismos de la Unión o a las autoridades nacionales."@es, "Euroopa Keskpank võib oma pädevusse kuuluvates valdkondades esitada arvamusi asjaomastele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele või siseriiklikele ametiasutustele."@et, "Euroopan keskuspankki voi toimivaltaansa kuuluvilla aloilla antaa lausuntoja asianomaisille unionin toimielimille, elimille ja laitoksille sekä kansallisille viranomaisille."@fi, "Europeiska centralbanken kan inom sina befogenhetsområden avge yttranden till unionens institutioner, organ och byråer och till de nationella myndigheterna."@sv, "Europejski Bank Centralny może, w dziedzinach podlegających jego kompetencji, przedkładać opinie właściwym instytucjom, organom lub jednostkom organizacyjnym Unii będź władzom krajowym."@pl, "Europos Centrinis Bankas gali teikti nuomones jo kompetencijos srities klausimais atitinkamoms Sąjungos institucijoms, įstaigoms, organams ar agentūroms arba nacionalinėms institucijoms."@lt, "Europska središnja banka može podnositi mišljenja iz svoga djelokruga relevantnim institucijama, tijelima ili agencijama EU-a i nacionalnim vlastima. Naziv uveden Lisabonskim ugovorom."@hr, "Evropska centralna banka lahko na področjih, ki so v njeni pristojnosti, daje mnenja institucijam, organom ter uradom in agencijam EU ali nacionalnim organom."@sl, "Evropská centrální banka může předkládat stanoviska příslušným orgánům, institucím nebo jiným subjektům Unie nebo vnitrostátním orgánům v záležitostech spadajících do oblasti její působnosti."@cs, "Il-Bank Ċentrali Ewropew jista', fl-oqsma rilevanti fil-ħila tiegħu, jissottometti opinjonijiet lill-istituzzjonijiet, lill-korpi jew aġenziji xierqa tal-Unjoni jew lill-awtoritajiet nazzjonali."@mt, "La Banque centrale européenne peut, dans les domaines relevant de sa compétence, soumettre des avis aux institutions, organes ou organismes de l'Union appropriés ou aux autorités nationales."@fr, "Nei settori di sua competenza, la Banca centrale europea può presentare pareri alle istituzioni, agli organi o agli organismi dell'Unione pertinenti oppure alle autorità nazionali."@it, "O Banco Central Europeu pode, nos domínios da sua competência, apresentar pareceres às instituições, aos órgãos ou aos organismos da União pertinentes ou às autoridades nacionais."@pt, "Savas kompetences jomās Eiropas Centrālā banka var iesniegt atzinumus attiecīgām Savienības iestādēm, struktūrām vai organizācijām vai valsts iestādēm."@lv, "The European Central Bank may submit opinions concerning matters within its competence to the relevant EU institutions, bodies or agencies or national authorities."@en, "V oblastiach spadajúcich do jej právomoci môže Európska centrálna banka predkladať stanoviská príslušným inštitúciám, orgánom či iným subjektom Únie alebo vnútroštátnym orgánom."@sk, "Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα μπορεί να υποβάλλει γνώμες στα κατάλληλα θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης ή στις εθνικές αρχές για θέματα της αρμοδιότητάς της."@el, "Европейската централна банка може да представя становища на съответните институции, органи, служби или агенции на Съюза или на националните власти по въпроси от нейната компетентност."@bg ; skos:historyNote "A Lisszaboni Szerződés (2009. dec. 1.) által bevezetett kifejezés."@hu, "Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff."@de, "Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009)."@sl, "Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.)."@lt, "Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi."@fi, "Pojam uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.)"@hr, "Term i prezantuar me Traktatin e Lisbonës (1.12.2009)."@sq, "Term indført ved Lissabontraktaten (1.12.2009)."@da, "Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009)."@en, "Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)."@nl, "Terme introduit par le traité de Lisbonne (1.12.2009)."@fr, "Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009)."@sv, "Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009)."@ro, "Termin loodi Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009)."@et, "Termin wprowadzony przez traktat lizboński (od dnia 1 grudnia 2009 r.)"@pl, "Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009)."@it, "Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.)"@lv, "Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)."@mt, "Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009)."@pt, "Termín zavedený v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009)."@sk, "Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009)."@cs, "Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009)."@es, "Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009)."@el, "Термин, въведен с Договора от Лисабон (1.12.2009 г.)."@bg ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> ; skos:notation "445259" ; skos:prefLabel "Az Európai Központi Bank véleménye"@hu, "Eiropas Centrālās bankas atzinums"@lv, "Euroopa Keskpanga arvamus"@et, "Euroopan keskuspankin lausunto"@fi, "European Central Bank opinion"@en, "Europeiska centralbankens yttrande"@sv, "Europos Centrinio Banko nuomonė"@lt, "Stellungnahme der Europäischen Zentralbank"@de, "advies van de Europese Centrale Bank"@nl, "avis de la Banque centrale européenne"@fr, "aviz al Băncii Centrale Europene"@ro, "dictamen del Banco Central Europeo"@es, "mišljenje Europske središnje banke"@hr, "mnenje Evropske centralne banke"@sl, "opinia Europejskiego Banku Centralnego"@pl, "opinion i Bankës Qendrore Europiane"@sq, "opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew"@mt, "parecer do Banco Central Europeu"@pt, "parere della Banca centrale europea"@it, "stanovisko Európskej centrálnej banky"@sk, "stanovisko Evropské centrální banky"@cs, "tuairim ón mBanc Ceannais Eorpach"@ga, "udtalelse fra Den Europæiske Centralbank"@da, "γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας"@el, "мислење на Европската централна банка"@mk, "становище на Европейската централна банка"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5455> . <http://eurovoc.europa.eu/5455> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/445259> . <http://eurovoc.europa.eu/6284> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/445259> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/445259>
    metadata_def:mappingLoom "europeancentralbankopinion" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/445259> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/6284> ;
    skos:definition "A Központi Bank - a hatáskörébe tartozó területeken - beterjesztheti véleményét a megfelelő uniós intézményeknek, szerveknek vagy szervezeteknek, illetve a nemzeti hatóságoknak."@hu, "Banca Centrală Europeană poate, în domeniile care țin de competența sa, să emită avize către instituțiile, organele sau organismele adecvate ale Uniunii sau către autoritățile naționale."@ro, "De Europese Centrale Bank kan, op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen, adviezen uitbrengen aan de relevante instellingen, organen en diensten van de Unie, of aan de nationale autoriteiten."@nl, "Den Europæiske Centralbank kan forelægge udtalelser for de relevante EU-institutioner eller -organer eller nationale myndigheder om spørgsmål inden for sine kompetenceområder."@da, "Die Europäische Zentralbank kann gegenüber den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Europäischen Union und gegenüber den nationalen Behörden Stellungnahmen zu Fragen abgeben, die in den Bereich ihrer Befugnisse fallen."@de, "El Banco Central Europeo puede en todos los ámbitos de su competencia presentar dictámentes a las instituciones, órganos u organismos de la Unión o a las autoridades nacionales."@es, "Euroopa Keskpank võib oma pädevusse kuuluvates valdkondades esitada arvamusi asjaomastele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele või siseriiklikele ametiasutustele."@et, "Euroopan keskuspankki voi toimivaltaansa kuuluvilla aloilla antaa lausuntoja asianomaisille unionin toimielimille, elimille ja laitoksille sekä kansallisille viranomaisille."@fi, "Europeiska centralbanken kan inom sina befogenhetsområden avge yttranden till unionens institutioner, organ och byråer och till de nationella myndigheterna."@sv, "Europejski Bank Centralny może, w dziedzinach podlegających jego kompetencji, przedkładać opinie właściwym instytucjom, organom lub jednostkom organizacyjnym Unii będź władzom krajowym."@pl, "Europos Centrinis Bankas gali teikti nuomones jo kompetencijos srities klausimais atitinkamoms Sąjungos institucijoms, įstaigoms, organams ar agentūroms arba nacionalinėms institucijoms."@lt, "Europska središnja banka može podnositi mišljenja iz svoga djelokruga relevantnim institucijama, tijelima ili agencijama EU-a i nacionalnim vlastima. Naziv uveden Lisabonskim ugovorom."@hr, "Evropska centralna banka lahko na področjih, ki so v njeni pristojnosti, daje mnenja institucijam, organom ter uradom in agencijam EU ali nacionalnim organom."@sl, "Evropská centrální banka může předkládat stanoviska příslušným orgánům, institucím nebo jiným subjektům Unie nebo vnitrostátním orgánům v záležitostech spadajících do oblasti její působnosti."@cs, "Il-Bank Ċentrali Ewropew jista', fl-oqsma rilevanti fil-ħila tiegħu, jissottometti opinjonijiet lill-istituzzjonijiet, lill-korpi jew aġenziji xierqa tal-Unjoni jew lill-awtoritajiet nazzjonali."@mt, "La Banque centrale européenne peut, dans les domaines relevant de sa compétence, soumettre des avis aux institutions, organes ou organismes de l'Union appropriés ou aux autorités nationales."@fr, "Nei settori di sua competenza, la Banca centrale europea può presentare pareri alle istituzioni, agli organi o agli organismi dell'Unione pertinenti oppure alle autorità nazionali."@it, "O Banco Central Europeu pode, nos domínios da sua competência, apresentar pareceres às instituições, aos órgãos ou aos organismos da União pertinentes ou às autoridades nacionais."@pt, "Savas kompetences jomās Eiropas Centrālā banka var iesniegt atzinumus attiecīgām Savienības iestādēm, struktūrām vai organizācijām vai valsts iestādēm."@lv, "The European Central Bank may submit opinions concerning matters within its competence to the relevant EU institutions, bodies or agencies or national authorities."@en, "V oblastiach spadajúcich do jej právomoci môže Európska centrálna banka predkladať stanoviská príslušným inštitúciám, orgánom či iným subjektom Únie alebo vnútroštátnym orgánom."@sk, "Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα μπορεί να υποβάλλει γνώμες στα κατάλληλα θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης ή στις εθνικές αρχές για θέματα της αρμοδιότητάς της."@el, "Европейската централна банка може да представя становища на съответните институции, органи, служби или агенции на Съюза или на националните власти по въпроси от нейната компетентност."@bg ;
    skos:historyNote "A Lisszaboni Szerződés (2009. dec. 1.) által bevezetett kifejezés."@hu, "Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff."@de, "Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009)."@sl, "Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.)."@lt, "Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi."@fi, "Pojam uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.)"@hr, "Term i prezantuar me Traktatin e Lisbonës (1.12.2009)."@sq, "Term indført ved Lissabontraktaten (1.12.2009)."@da, "Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009)."@en, "Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)."@nl, "Terme introduit par le traité de Lisbonne (1.12.2009)."@fr, "Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009)."@sv, "Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009)."@ro, "Termin loodi Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009)."@et, "Termin wprowadzony przez traktat lizboński (od dnia 1 grudnia 2009 r.)"@pl, "Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009)."@it, "Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.)"@lv, "Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)."@mt, "Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009)."@pt, "Termín zavedený v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009)."@sk, "Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009)."@cs, "Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009)."@es, "Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009)."@el, "Термин, въведен с Договора от Лисабон (1.12.2009 г.)."@bg ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100175> ;
    skos:notation "445259" ;
    skos:prefLabel "Az Európai Központi Bank véleménye"@hu, "Eiropas Centrālās bankas atzinums"@lv, "Euroopa Keskpanga arvamus"@et, "Euroopan keskuspankin lausunto"@fi, "European Central Bank opinion"@en, "Europeiska centralbankens yttrande"@sv, "Europos Centrinio Banko nuomonė"@lt, "Stellungnahme der Europäischen Zentralbank"@de, "advies van de Europese Centrale Bank"@nl, "avis de la Banque centrale européenne"@fr, "aviz al Băncii Centrale Europene"@ro, "dictamen del Banco Central Europeo"@es, "mišljenje Europske središnje banke"@hr, "mnenje Evropske centralne banke"@sl, "opinia Europejskiego Banku Centralnego"@pl, "opinion i Bankës Qendrore Europiane"@sq, "opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew"@mt, "parecer do Banco Central Europeu"@pt, "parere della Banca centrale europea"@it, "stanovisko Európskej centrálnej banky"@sk, "stanovisko Evropské centrální banky"@cs, "tuairim ón mBanc Ceannais Eorpach"@ga, "udtalelse fra Den Europæiske Centralbank"@da, "γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας"@el, "мислење на Европската централна банка"@mk, "становище на Европейската централна банка"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/5455> .

<http://eurovoc.europa.eu/5455>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/445259> .

<http://eurovoc.europa.eu/6284>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/445259> .