<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4201"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="en">undisclosed partnership</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">tiché spoločenstvo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">spółka cicha</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="el">συμμετοχική εταιρία</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">société en participation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">sociedad en participación</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sr">тихо друштво</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">participatiemaatschappij</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fi">osakkuusyhtiö</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mt">partenarjat mhux mikxuf</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="da">stille selskab</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">tiché společenství</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">stille Gesellschaft</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sl">tiha družba</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hr">tajno (trgovačko) društvo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">sociedade em participação</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">csendes társaság</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sq">ortakëri pa detyrim regjistrimi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mk">тајно друштво</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">società in partecipazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lt">neįvardytų dalyvių bendrija</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lv">klusā sabiedrība</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ro">societate comercială în participațiune</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ga">comhpháirtíocht neamhnochtaithe</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sv">dolt delägarskap</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="et">vaikiv seltsing</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="bg">дружество със съучастие</skos:prefLabel> <skos:notation>4201</skos:notation> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4201"/> <metadata_def:mappingLoom>undisclosedpartnership</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4189"/> <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/2264"/> <skos:scopeNote xml:lang="sq">Shoqëri e paregjistruar pa përgjegjësi ose ligjore që nuk i kërkohet të bëhet publike dhe që mund të mbetet e fshehtë.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sv">Sätt för ekonomisk samverkan genom skapande av ett företag utan status som juridisk person, som inte blir föremål för reklam och som kan förbli dolt.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Nicht im Handelsregister eingetragene Gesellschaft, ohne Rechtspersönlichkeit, die nach außen nicht in Erscheinung tritt.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Società priva di personalità giuridica, non soggetta a pubblicità, che ha la possibilità di restare occulta.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lv">Nereģistrēts uzņēmums, kas nav ne fiziska, ne arī juridiska persona un kas nav publiski identificēts, un var palikt neatklāts.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hr">Neregistrirano društvo bez pravne osobnosti, koje nije obavezno javno registrirati i koje može ostati tajno.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="ro">Formă de cooperare economică în care un partener contribuie cu fonduri, dar acesta nu poate fi identificat public și nu joacă niciun rol în administrarea afacerii, desfășurarea activității acesteia fiind posibilă și în mod secret.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="da">Form for økonomisk samarbejde ved oprettelse af et selskab uden moralske eller juridiske deltagere, som ikke skal offentliggøres og som kan hemmeligholdes.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Sociedad no registrada, sin personalidad jurídica propia, que no está sujeta a publicidad y puede permanecer oculta.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fi">Liiketoimintamuoto, jossa liikekumppani osallistuu rahoitukseen tulematta julkisesti esiin ja osallistumatta yrityksen johtamiseen.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Unregistered company without corporate or legal personality which is not required to make itself public and which may remain secret.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Nem bejegyzett, jogi személyiséggel nem rendelkező társaság, amelyre nem vonatkozik a nyilvánosságra hozatali kötelezettség, és így rejtett maradhat.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="mt">Kumpanija mhux reġistrata, mingħajr personalità morali jew ġuridika, mhux pubblika u li tista' tkun moħbija.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Sociedade não registada, sem personalidade jurídica própria, que não está sujeita a publicidade e que pode permanecer oculta.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sk">Nezaregistrovaná spoločnosť, nie je právnickou osobou a nemá ani právnu subjektivitu, nezverejňuje sa a môže ostať skrytá.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="nl">Vorm van economische samenwerking door het oprichten van een maatschappij zonder rechtspersoonlijkheid, waarvan het bestaan niet officieel moet worden bekendgemaakt.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="el">Επιχείρηση μη εγγεγραμμένη στα μητρώα, που δεν έχει νομική προσωπικότητα, δεν δημοσιοποιείται και μπορεί να παραμείνει αφανής.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Spółka niezarejestrowana, bez osobowości prawnej, której istnienie nie zostało ogłoszone i która może pozostawać w ukryciu.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Société non immatriculée, sans personnalité morale ni juridique, non soumise à la publicité et pouvant demeurer occulte.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="et">Ärikoostöö vorm, kus partner rahastab ettevõtet, olemata sealjuures avalik ja osalemata ettevõtte juhtimises.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Neregistrovaná společnost, která nemá právní subjektivitu, je neveřejná a může zůstat skrytá.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="bg">Нерегистрирано дружество, което не е юридическо лице и няма правосубектност, не е задължено да обяви публично своето съществуване и може да остане незаявено.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lt">Neregistruota, juridinio asmens statuso neturinti bendrija, kuriai negalioja viešumo nuostata ir apie kurios veiklą gali būti nežinoma.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="sl">Neregistrirana družba, ki ni pravna oseba, ni zavezana objavi in katere družbenik ni znan.</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100228"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/2264"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4201"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4201"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4189"> <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4201"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4201">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">undisclosed partnership</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">tiché spoločenstvo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">spółka cicha</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="el">συμμετοχική εταιρία</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">société en participation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">sociedad en participación</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sr">тихо друштво</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">participatiemaatschappij</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fi">osakkuusyhtiö</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mt">partenarjat mhux mikxuf</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="da">stille selskab</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">tiché společenství</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">stille Gesellschaft</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sl">tiha družba</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hr">tajno (trgovačko) društvo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">sociedade em participação</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">csendes társaság</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sq">ortakëri pa detyrim regjistrimi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mk">тајно друштво</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">società in partecipazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lt">neįvardytų dalyvių bendrija</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lv">klusā sabiedrība</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ro">societate comercială în participațiune</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ga">comhpháirtíocht neamhnochtaithe</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sv">dolt delägarskap</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="et">vaikiv seltsing</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="bg">дружество със съучастие</skos:prefLabel>
    <skos:notation>4201</skos:notation>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4201"/>
    <metadata_def:mappingLoom>undisclosedpartnership</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4189"/>
    <skos:related rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/2264"/>
    <skos:scopeNote xml:lang="sq">Shoqëri e paregjistruar pa përgjegjësi ose ligjore që nuk i kërkohet të bëhet publike dhe që mund të mbetet e fshehtë.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sv">Sätt för ekonomisk samverkan genom skapande av ett företag utan status som juridisk person, som inte blir föremål för reklam och som kan förbli dolt.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Nicht im Handelsregister eingetragene Gesellschaft, ohne Rechtspersönlichkeit, die nach außen nicht in Erscheinung tritt.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Società priva di personalità giuridica, non soggetta a pubblicità, che ha la possibilità di restare occulta.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lv">Nereģistrēts uzņēmums, kas nav ne fiziska, ne arī juridiska persona un kas nav publiski identificēts, un var palikt neatklāts.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hr">Neregistrirano društvo bez pravne osobnosti, koje nije obavezno javno registrirati i koje može ostati tajno.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="ro">Formă de cooperare economică în care un partener contribuie cu fonduri, dar acesta nu poate fi identificat public și nu joacă niciun rol în administrarea afacerii, desfășurarea activității acesteia fiind posibilă și în mod secret.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="da">Form for økonomisk samarbejde ved oprettelse af et selskab uden moralske eller juridiske deltagere, som ikke skal offentliggøres og som kan hemmeligholdes.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Sociedad no registrada, sin personalidad jurídica propia, que no está sujeta a publicidad y puede permanecer oculta.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fi">Liiketoimintamuoto, jossa liikekumppani osallistuu rahoitukseen tulematta julkisesti esiin ja osallistumatta yrityksen johtamiseen.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Unregistered company without corporate or legal personality which is not required to make itself public and which may remain secret.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Nem bejegyzett, jogi személyiséggel nem rendelkező társaság, amelyre nem vonatkozik a nyilvánosságra hozatali kötelezettség, és így rejtett maradhat.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="mt">Kumpanija mhux reġistrata, mingħajr personalità morali jew ġuridika, mhux pubblika u li tista' tkun moħbija.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Sociedade não registada, sem personalidade jurídica própria, que não está sujeita a publicidade e que pode permanecer oculta.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sk">Nezaregistrovaná spoločnosť, nie je právnickou osobou a nemá ani právnu subjektivitu, nezverejňuje sa a môže ostať skrytá.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="nl">Vorm van economische samenwerking door het oprichten van een maatschappij zonder rechtspersoonlijkheid, waarvan het bestaan niet officieel moet worden bekendgemaakt.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="el">Επιχείρηση μη εγγεγραμμένη στα μητρώα, που δεν έχει νομική προσωπικότητα, δεν δημοσιοποιείται και μπορεί να παραμείνει αφανής.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Spółka niezarejestrowana, bez osobowości prawnej, której istnienie nie zostało ogłoszone i która może pozostawać w ukryciu.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Société non immatriculée, sans personnalité morale ni juridique, non soumise à la publicité et pouvant demeurer occulte.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="et">Ärikoostöö vorm, kus partner rahastab ettevõtet, olemata sealjuures avalik ja osalemata ettevõtte juhtimises.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Neregistrovaná společnost, která nemá právní subjektivitu, je neveřejná a může zůstat skrytá.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="bg">Нерегистрирано дружество, което не е юридическо лице и няма правосубектност, не е задължено да обяви публично своето съществуване и може да остане незаявено.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lt">Neregistruota, juridinio asmens statuso neturinti bendrija, kuriai negalioja viešumo nuostata ir apie kurios veiklą gali būti nežinoma.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="sl">Neregistrirana družba, ki ni pravna oseba, ni zavezana objavi in katere družbenik ni znan.</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100141"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/100228"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/2264">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4201">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4201"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://eurovoc.europa.eu/4189">
    <skos:narrower rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/4201"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>