@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/2003> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> . <http://eurovoc.europa.eu/3899> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/3913> . <http://eurovoc.europa.eu/3913> metadata_def:mappingLoom "genderequality" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/3913> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3899> ; skos:definition "A nemi jelleg alapján történő megkülönböztetés elhagyása révén a lehetőségek, a források vagy juttatások elosztása, valamint a szolgáltatásokhoz való hozzáférés terén megmutatkozó eredmény."@hu, "Ausencia de discriminación por razones del sexo de una persona en lo que se refiere a las oportunidades y la asignación de recursos o de beneficios, así como al acceso a los servicios."@es, "Diskriminacijos dėl asmens lyties nebuvimo rezultatas, lemiantis galimybes, išteklių paskirstymą ar naudą ir prieigą prie paslaugų."@lt, "Diskriminācijas neesamības rezultāts, kas panākts, ņemot vērā personas dzimumu attiecībā uz iespējām un resursu vai pabalstu piešķiršanu vai piekļuvi pakalpojumiem."@lv, "Dôsledok toho, že nedochádza k diskriminácii na základe pohlavia osoby vzhľadom na príležitosti a prideľovanie zdrojov alebo výhod, prípadne na prístup k službám."@sk, "Ergebnis der Nichtdiskriminierung aufgrund des Geschlechts einer Person in Bezug auf Chancen, die Zuteilung von Ressourcen und Leistungen oder den Zugang zu Diensten."@de, "Principen att kvinnor och män har samma rättigheter, skyldigheter och möjligheter inom alla väsentliga områden i livet."@sv, "Result of the absence of discrimination on the basis of a person’s sex in opportunities and the allocation of resources or benefits or in access to services."@en, "Resultado da ausência de discriminação com base no sexo em oportunidades ou na afetação de recursos e prestações ou no acesso aos serviços."@pt, "Resultat af manglende forskelsbehandling på grundlag af en persons køn i forhold til muligheder og tildeling af ressourcer eller ydelser eller adgang til tjenesteydelser."@da, "Rezultat nediskriminacije na temelju spola kad je riječ o prilikama i dodjeli sredstava ili povlastica te pristupu uslugama"@hr, "Rezultat odsotnosti diskriminacije na podlagi spola pri priložnostih ter razporejanju virov ali ugodnosti ali pri dostopu do storitev."@sl, "Rezultatul absenței discriminării pe baza sexului unei persoane în ceea ce privește oportunitățile și alocarea resurselor sau beneficiile sau accesul la servicii"@ro, "Risultato dell'assenza di discriminazioni basate sul sesso di una persona per quanto riguarda le opportunità e l'assegnazione di risorse oppure le prestazioni o l'accesso ai servizi."@it, "Riżultat tal-assenza ta’ diskriminazzjoni abbażi tas-sess ta’ persuna f’opportunitajiet u fl-allokazzjoni ta’ riżorsi jew benefiċċji jew fl-aċċess għas-servizzi"@mt, "Résultat de l’absence de discrimination fondée sur le sexe d’une personne dans le contexte des possibilités offertes, de l’allocation de ressources ou de prestations, ou encore de l’accès aux services."@fr, "Situatie waarin bij de toekenning van middelen, uitkeringen of de toegang tot diensten niet op geslacht wordt gediscrimineerd."@nl, "Soolise diskrimineerimise puudumine võimaluste, ressursside, toetuste või teenuste kättesaadavuse mõjutajana."@et, "Tilanne, jossa henkilöä ei syrjitä tämän sukupuolen perusteella myönnettäessä varoja tai etuuksia taikka tarjottaessa palveluja."@fi, "Výsledek absence diskriminace na základě pohlaví osoby v oblasti příležitostí a přidělování zdrojů či výhod nebo přístupu ke službám."@cs, "Wynik braku dyskryminacji ze względu na płeć danej osoby w zakresie możliwości i alokacji zasobów i przywilejów oraz w dostępie do usług"@pl, "Το αποτέλεσμα της μη εισαγωγής διακρίσεων λόγω φύλου στις ευκαιρίες και στην κατανομή των πόρων ή σε παροχές ή πρόσβαση σε υπηρεσίες"@el, "Резултат от липсата на дискриминация въз основа на пола на лицето по отношение на възможностите и разпределението на ресурсите или ползите или по отношение на достъпа до услуги"@bg ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100184> ; skos:narrower ns0:c_558c1e00, ns0:c_b19d7503 ; skos:notation "3913" ; skos:prefLabel "Gleichheit von Mann und Frau"@de, "barazi gjinore"@sq, "comhionannas inscne"@ga, "dzimumu līdztiesība"@lv, "egalitate de gen"@ro, "enakost spolov"@sl, "gelijke behandeling van man en vrouw"@nl, "gender equality"@en, "igualdad de género"@es, "igualdade de género"@pt, "jämställdhet"@sv, "ligestilling mellem kønnene"@da, "lyčių lygybė"@lt, "nemek közötti egyenlőség"@hu, "ravnopravnost spolova"@hr, "rodová rovnosť"@sk, "rovnost žen a mužů"@cs, "równouprawnienie płci"@pl, "sooline võrdsus"@et, "sukupuolten tasa-arvo"@fi, "uguaglianza di genere"@it, "ugwaljanza bejn is-sessi"@mt, "égalité homme-femme"@fr, "ισότητα των φύλων"@el, "равенство между половете"@bg, "родна равноправност"@sr, "родова еднаквост"@mk ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2003>, <http://eurovoc.europa.eu/447756>, <http://eurovoc.europa.eu/585>, <http://eurovoc.europa.eu/687>, <http://eurovoc.europa.eu/81>, ns0:c_a1497409 . <http://eurovoc.europa.eu/447756> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> . <http://eurovoc.europa.eu/585> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> . <http://eurovoc.europa.eu/687> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> . <http://eurovoc.europa.eu/81> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> . ns0:c_558c1e00 skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3913> . ns0:c_a1497409 skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> . ns0:c_b19d7503 skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3913> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/2003>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

<http://eurovoc.europa.eu/3899>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

<http://eurovoc.europa.eu/3913>
    metadata_def:mappingLoom "genderequality" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/3913> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3899> ;
    skos:definition "A nemi jelleg alapján történő megkülönböztetés elhagyása révén a lehetőségek, a források vagy juttatások elosztása, valamint a szolgáltatásokhoz való hozzáférés terén megmutatkozó eredmény."@hu, "Ausencia de discriminación por razones del sexo de una persona en lo que se refiere a las oportunidades y la asignación de recursos o de beneficios, así como al acceso a los servicios."@es, "Diskriminacijos dėl asmens lyties nebuvimo rezultatas, lemiantis galimybes, išteklių paskirstymą ar naudą ir prieigą prie paslaugų."@lt, "Diskriminācijas neesamības rezultāts, kas panākts, ņemot vērā personas dzimumu attiecībā uz iespējām un resursu vai pabalstu piešķiršanu vai piekļuvi pakalpojumiem."@lv, "Dôsledok toho, že nedochádza k diskriminácii na základe pohlavia osoby vzhľadom na príležitosti a prideľovanie zdrojov alebo výhod, prípadne na prístup k službám."@sk, "Ergebnis der Nichtdiskriminierung aufgrund des Geschlechts einer Person in Bezug auf Chancen, die Zuteilung von Ressourcen und Leistungen oder den Zugang zu Diensten."@de, "Principen att kvinnor och män har samma rättigheter, skyldigheter och möjligheter inom alla väsentliga områden i livet."@sv, "Result of the absence of discrimination on the basis of a person’s sex in opportunities and the allocation of resources or benefits or in access to services."@en, "Resultado da ausência de discriminação com base no sexo em oportunidades ou na afetação de recursos e prestações ou no acesso aos serviços."@pt, "Resultat af manglende forskelsbehandling på grundlag af en persons køn i forhold til muligheder og tildeling af ressourcer eller ydelser eller adgang til tjenesteydelser."@da, "Rezultat nediskriminacije na temelju spola kad je riječ o prilikama i dodjeli sredstava ili povlastica te pristupu uslugama"@hr, "Rezultat odsotnosti diskriminacije na podlagi spola pri priložnostih ter razporejanju virov ali ugodnosti ali pri dostopu do storitev."@sl, "Rezultatul absenței discriminării pe baza sexului unei persoane în ceea ce privește oportunitățile și alocarea resurselor sau beneficiile sau accesul la servicii"@ro, "Risultato dell'assenza di discriminazioni basate sul sesso di una persona per quanto riguarda le opportunità e l'assegnazione di risorse oppure le prestazioni o l'accesso ai servizi."@it, "Riżultat tal-assenza ta’ diskriminazzjoni abbażi tas-sess ta’ persuna f’opportunitajiet u fl-allokazzjoni ta’ riżorsi jew benefiċċji jew fl-aċċess għas-servizzi"@mt, "Résultat de l’absence de discrimination fondée sur le sexe d’une personne dans le contexte des possibilités offertes, de l’allocation de ressources ou de prestations, ou encore de l’accès aux services."@fr, "Situatie waarin bij de toekenning van middelen, uitkeringen of de toegang tot diensten niet op geslacht wordt gediscrimineerd."@nl, "Soolise diskrimineerimise puudumine võimaluste, ressursside, toetuste või teenuste kättesaadavuse mõjutajana."@et, "Tilanne, jossa henkilöä ei syrjitä tämän sukupuolen perusteella myönnettäessä varoja tai etuuksia taikka tarjottaessa palveluja."@fi, "Výsledek absence diskriminace na základě pohlaví osoby v oblasti příležitostí a přidělování zdrojů či výhod nebo přístupu ke službám."@cs, "Wynik braku dyskryminacji ze względu na płeć danej osoby w zakresie możliwości i alokacji zasobów i przywilejów oraz w dostępie do usług"@pl, "Το αποτέλεσμα της μη εισαγωγής διακρίσεων λόγω φύλου στις ευκαιρίες και στην κατανομή των πόρων ή σε παροχές ή πρόσβαση σε υπηρεσίες"@el, "Резултат от липсата на дискриминация въз основа на пола на лицето по отношение на възможностите и разпределението на ресурсите или ползите или по отношение на достъпа до услуги"@bg ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100184> ;
    skos:narrower ns0:c_558c1e00, ns0:c_b19d7503 ;
    skos:notation "3913" ;
    skos:prefLabel "Gleichheit von Mann und Frau"@de, "barazi gjinore"@sq, "comhionannas inscne"@ga, "dzimumu līdztiesība"@lv, "egalitate de gen"@ro, "enakost spolov"@sl, "gelijke behandeling van man en vrouw"@nl, "gender equality"@en, "igualdad de género"@es, "igualdade de género"@pt, "jämställdhet"@sv, "ligestilling mellem kønnene"@da, "lyčių lygybė"@lt, "nemek közötti egyenlőség"@hu, "ravnopravnost spolova"@hr, "rodová rovnosť"@sk, "rovnost žen a mužů"@cs, "równouprawnienie płci"@pl, "sooline võrdsus"@et, "sukupuolten tasa-arvo"@fi, "uguaglianza di genere"@it, "ugwaljanza bejn is-sessi"@mt, "égalité homme-femme"@fr, "ισότητα των φύλων"@el, "равенство между половете"@bg, "родна равноправност"@sr, "родова еднаквост"@mk ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2003>, <http://eurovoc.europa.eu/447756>, <http://eurovoc.europa.eu/585>, <http://eurovoc.europa.eu/687>, <http://eurovoc.europa.eu/81>, ns0:c_a1497409 .

<http://eurovoc.europa.eu/447756>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

<http://eurovoc.europa.eu/585>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

<http://eurovoc.europa.eu/687>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

<http://eurovoc.europa.eu/81>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

ns0:c_558c1e00
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

ns0:c_a1497409
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/3913> .

ns0:c_b19d7503
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3913> .