@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/100141> skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/100254> skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/1564> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/1907> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/2121> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/2302> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/240> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/2711> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/2737> metadata_def:mappingLoom "animalproduct" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/2737> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100254> ; skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/1564>, <http://eurovoc.europa.eu/1907>, <http://eurovoc.europa.eu/2121>, <http://eurovoc.europa.eu/2302>, <http://eurovoc.europa.eu/4207>, <http://eurovoc.europa.eu/4681>, <http://eurovoc.europa.eu/5263>, <http://eurovoc.europa.eu/5728> ; skos:notation "2737" ; skos:prefLabel "animal product"@en, "animalisk produkt"@sv, "animalsk produkt"@da, "dierlijk product"@nl, "dzīvniekizcelsmes produkts"@lv, "eläintuote"@fi, "gyvūniniai produktai"@lt, "loomne saadus"@et, "prodott mill-annimali"@mt, "prodotto animale"@it, "producto de origen animal"@es, "produit animal"@fr, "produkt shtazor"@sq, "produkt zwierzęcy"@pl, "produs de origine animală"@ro, "produto animal"@pt, "proizvod životinjskoga podrijetla"@hr, "tierisches Erzeugnis"@de, "táirge ainmhí"@ga, "állati termék"@hu, "živalski proizvod"@sl, "živočišný produkt"@cs, "živočíšny produkt"@sk, "ζωικό προϊόν"@el, "животински продукт"@bg, "производ животињског порекла"@sr, "производ од животинско потекло"@mk ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/240>, <http://eurovoc.europa.eu/2711>, <http://eurovoc.europa.eu/2990>, <http://eurovoc.europa.eu/4225>, <http://eurovoc.europa.eu/6787> ; skos:scopeNote "Anvendes i forbindelse med dokumenter, der dækker hele sammenhængen af disse produkter. Ellers anvendes en mere specifik deskriptor."@da, "Används för de dokument som omfattar samtliga produkter, i andra fall används en mer specifik deskriptor."@sv, "Da utilizzare per i documenti che trattano l'insieme dei prodotti, altrimenti impiegare un descrittore più specifico."@it, "Folosit pentru documentele care cuprind toată gama de produse, altfel se folosește un descriptor mai specific."@ro, "Für Dokumente verwenden, die sich auf die Gesamtheit der Produkte beziehen, anderenfalls einen präziseren Deskriptor wählen."@de, "Gebruiken voor de documenten die betrekking hebben op het geheel van de producten, anders de meer specifieke termen gebruiken."@nl, "Kasutada dokumentide puhul, mis hõlmavad kõiki tooteid, muul juhul kasutada konkreetsemat deskriptorit."@et, "Käytetään asiakirjoissa, joissa käsitellään kaikkia tuotteita. Muussa tapauksessa käytetään tilannekohtaisia termejä."@fi, "Lieto dokumentos, apzīmējot plašu produktu klāstu, citā gadījumā izvēlas kādu specifiskāku apzīmējumu."@lv, "Olyan dokumentumok esetén használandó, melyek a termékek teljes skálájára vonatkoznak, egyébként specifikusabb deszkriptort válasszon."@hu, "Použi pri dokumentoch pokrývajúcich celé spektrum produktov, inak použi konkrétnejší deskriptor."@sk, "Përdoret për dokumentet që mbulojnë të gjithë gamën e produkteve, përndryshe përdoret një përshkrues më specifik."@sq, "Upotrebljava se za dokumente koji pokrivaju cijeli niz proizvoda, inače se upotrebljava određeniji deskriptor."@hr, "Use for documents which cover the entire range of products, otherwise use a more specific descriptor."@en, "Utiliser pour les documents qui recouvrent l'ensemble des produits, sinon utiliser un descripteur plus spécifique."@fr, "Utilizar nos documentos relativos ao conjunto dos produtos, ou então utilizar um descritor mais específico."@pt, "Utilizar para los documentos que se refieren al conjunto de los productos. En los demás casos, utilizar un descriptor más específico."@es, "Uża għal dokumenti li jkopru l-firxa sħiħa tal-prodotti, inkella uża deskrittur aktar speċifiku."@mt, "Vartokite dokumentuose, kuriuose kalbama apie visokius produktus, kitais atvejais vartokite konkretesnį terminą."@lt, "Να χρησιμοποιείται για έγγραφα που αναφέρονται στο σύνολο των προϊόντων αυτών, ειδεμή να χρησιμοποιούνται ειδικότεροι όροι."@el ; skos:topConceptOf <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100254> . <http://eurovoc.europa.eu/2990> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/4207> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/4225> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/4681> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/5263> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/5728> skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> . <http://eurovoc.europa.eu/6787> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/100141>
    skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/100254>
    skos:hasTopConcept <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/1564>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/1907>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/2121>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/2302>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/240>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/2711>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/2737>
    metadata_def:mappingLoom "animalproduct" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/2737> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100254> ;
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/1564>, <http://eurovoc.europa.eu/1907>, <http://eurovoc.europa.eu/2121>, <http://eurovoc.europa.eu/2302>, <http://eurovoc.europa.eu/4207>, <http://eurovoc.europa.eu/4681>, <http://eurovoc.europa.eu/5263>, <http://eurovoc.europa.eu/5728> ;
    skos:notation "2737" ;
    skos:prefLabel "animal product"@en, "animalisk produkt"@sv, "animalsk produkt"@da, "dierlijk product"@nl, "dzīvniekizcelsmes produkts"@lv, "eläintuote"@fi, "gyvūniniai produktai"@lt, "loomne saadus"@et, "prodott mill-annimali"@mt, "prodotto animale"@it, "producto de origen animal"@es, "produit animal"@fr, "produkt shtazor"@sq, "produkt zwierzęcy"@pl, "produs de origine animală"@ro, "produto animal"@pt, "proizvod životinjskoga podrijetla"@hr, "tierisches Erzeugnis"@de, "táirge ainmhí"@ga, "állati termék"@hu, "živalski proizvod"@sl, "živočišný produkt"@cs, "živočíšny produkt"@sk, "ζωικό προϊόν"@el, "животински продукт"@bg, "производ животињског порекла"@sr, "производ од животинско потекло"@mk ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/240>, <http://eurovoc.europa.eu/2711>, <http://eurovoc.europa.eu/2990>, <http://eurovoc.europa.eu/4225>, <http://eurovoc.europa.eu/6787> ;
    skos:scopeNote "Anvendes i forbindelse med dokumenter, der dækker hele sammenhængen af disse produkter. Ellers anvendes en mere specifik deskriptor."@da, "Används för de dokument som omfattar samtliga produkter, i andra fall används en mer specifik deskriptor."@sv, "Da utilizzare per i documenti che trattano l'insieme dei prodotti, altrimenti impiegare un descrittore più specifico."@it, "Folosit pentru documentele care cuprind toată gama de produse, altfel se folosește un descriptor mai specific."@ro, "Für Dokumente verwenden, die sich auf die Gesamtheit der Produkte beziehen, anderenfalls einen präziseren Deskriptor wählen."@de, "Gebruiken voor de documenten die betrekking hebben op het geheel van de producten, anders de meer specifieke termen gebruiken."@nl, "Kasutada dokumentide puhul, mis hõlmavad kõiki tooteid, muul juhul kasutada konkreetsemat deskriptorit."@et, "Käytetään asiakirjoissa, joissa käsitellään kaikkia tuotteita. Muussa tapauksessa käytetään tilannekohtaisia termejä."@fi, "Lieto dokumentos, apzīmējot plašu produktu klāstu, citā gadījumā izvēlas kādu specifiskāku apzīmējumu."@lv, "Olyan dokumentumok esetén használandó, melyek a termékek teljes skálájára vonatkoznak, egyébként specifikusabb deszkriptort válasszon."@hu, "Použi pri dokumentoch pokrývajúcich celé spektrum produktov, inak použi konkrétnejší deskriptor."@sk, "Përdoret për dokumentet që mbulojnë të gjithë gamën e produkteve, përndryshe përdoret një përshkrues më specifik."@sq, "Upotrebljava se za dokumente koji pokrivaju cijeli niz proizvoda, inače se upotrebljava određeniji deskriptor."@hr, "Use for documents which cover the entire range of products, otherwise use a more specific descriptor."@en, "Utiliser pour les documents qui recouvrent l'ensemble des produits, sinon utiliser un descripteur plus spécifique."@fr, "Utilizar nos documentos relativos ao conjunto dos produtos, ou então utilizar um descritor mais específico."@pt, "Utilizar para los documentos que se refieren al conjunto de los productos. En los demás casos, utilizar un descriptor más específico."@es, "Uża għal dokumenti li jkopru l-firxa sħiħa tal-prodotti, inkella uża deskrittur aktar speċifiku."@mt, "Vartokite dokumentuose, kuriuose kalbama apie visokius produktus, kitais atvejais vartokite konkretesnį terminą."@lt, "Να χρησιμοποιείται για έγγραφα που αναφέρονται στο σύνολο των προϊόντων αυτών, ειδεμή να χρησιμοποιούνται ειδικότεροι όροι."@el ;
    skos:topConceptOf <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100254> .

<http://eurovoc.europa.eu/2990>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/4207>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/4225>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/4681>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/5263>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/5728>
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2737> .

<http://eurovoc.europa.eu/6787>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2737> .