@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . <http://eurovoc.europa.eu/139> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> . <http://eurovoc.europa.eu/2062> metadata_def:mappingLoom "standardofliving" ; metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/2062> ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3659> ; skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100189> ; skos:notation "2062" ; skos:prefLabel "Lebensstandard"@de, "caighdeán maireachtála"@ga, "dzīves līmenis"@lv, "elatustase"@et, "elintaso"@fi, "gyvenimo lygis"@lt, "levensstandaard"@nl, "levestandard"@da, "levnadsstandard"@sv, "niveau de vie"@fr, "nivel de vida"@es, "nível de vida"@pt, "standard de viață"@ro, "standard of living"@en, "standard tal-għajxien"@mt, "standard życia"@pl, "standardi e jetesës"@sq, "tenore di vita"@it, "életszínvonal"@hu, "življenjski standard"@sl, "životni standard"@hr, "životná úroveň"@sk, "životní úroveň"@cs, "βιοτικό επίπεδο"@el, "животен стандард"@mk, "животни стандард"@sr, "жизнен стандарт"@bg ; skos:related <http://eurovoc.europa.eu/139>, <http://eurovoc.europa.eu/2870>, <http://eurovoc.europa.eu/4086>, <http://eurovoc.europa.eu/83> ; skos:scopeNote "A level of subsistence or material welfare of a community, class, or person. Not to be confused with \"Cost of living\"."@en, "A termékek és szolgáltatások igénybevételének az a mennyisége, amely az adott országra jellemző átlagfizetésből vagy a lakosság adott rétegének fizetéséből megengedhető. Nem összetévesztendő a \"megélhetési költségek\" kifejezéssel."@hu, "Den mængde varer og tjenesteydelser, som et lands eller en bestemt befolkningsgruppes gennemsnitsindkomst gør det muligt at erhverve. Ikke at forveksle med \"leveomkostninger\"."@da, "Hodnota materiálních statků nebo bohatství určité společnosti, třídy nebo jednotlivce. Nezaměňujte s termínem „životní náklady“."@cs, "Hoeveelheid goederen en diensten die met het gemiddelde nationale inkomen of het gemiddelde inkomen van een bepaalde groep inwoners kan worden aangeschaft of verworven. Niet verwarren met \"kosten van levensonderhoud\"."@nl, "Hyödykkeet ja palvelut, joiden avulla voidaan saavuttaa kansallinen tai määrätyn väestöluokan keskitulo. Ei pidä sekoittaa elinkustannuksiin."@fi, "Individers materiella standard, dvs. deras inkomster samt de varor och tjänster som de kan konsumera under en viss tid."@sv, "Livell ta' sussistenza jew għajnuna materjali ta' komunità, klassi jew persuna. Ma għandux ikun konfuż ma' \"Għoli tal-ħajja\"."@mt, "Menge an Gütern und Dienstleistungen, die mit einem durchschnittlichen inländischen Einkommen oder mit dem durchschnittlichen Einkommen einer bestimmten Bevölkerungsgruppe erworben werden kann. Nicht zu verwechseln mit „Lebenshaltungskosten\"!"@de, "Nivel de subzistență sau de bunăstare materială a unei comunități, grup sau persoană. A nu se confunda cu \"costul vieții\"."@ro, "Një nivel i mbështetjes së jetës apo i mirëqënies materiale të një komuniteti, klase apo personi. Nuk duhet ngatërruar me \"Koston e jetesës\"."@sq, "Quantidade de bens e de serviços que um indivíduo ou grupo de indivíduos podem adquirir com o rendimento de que dispõem. Não confundir com \"custo de vida\"."@pt, "Quantità di beni e servizi che consente di acquistare o procurarsi il reddito nazionale medio o il reddito medio di una determinata categoria di cittadini. Da non confondersi con «costo della vita»."@it, "Quantité de biens et de services que permet d'acquérir ou de se procurer le revenu national moyen ou le revenu moyen d'une catégorie déterminée de citoyens. Ne pas confondre avec \"Coût de la vie\"."@fr, "Razina preživljavanja ili materijalne dobrobiti zajednice, staleža ili osobe. Ne smije se zamjenjivati deskriptorom \"troškovi života\"."@hr, "Sabiedrības, sociālās šķiras vai personas iztikas vai materiālās labklājības līmenis. Nejaukt ar \"iztikas minimumu\"."@lv, "Situación de una persona o de un grupo de personas (familia, categoría socioprofesional, nación) en una escala de bienestar previamente definida o implícitamente admitida."@es, "Úroveň života alebo materiálneho blaha spoločenstva, triedy alebo osoby. Nezamieňať so životnými nákladmi."@sk, "Ühiskonna, klassi või üksikisiku toimetulekutase või materiaalne heaolu. Mitte segamini ajada \"elukallidusega\"."@et, "Ποσότητα αγαθών και υπηρεσιών που μπορούν να αποκτηθούν με το μέσο εθνικό εισόδημα ή το μέσο εισόδημα συγκεκριμένης κατηγορίας πολιτών. Να μη γίνεται σύγχυση με το \"κόστος ζωής\"."@el . <http://eurovoc.europa.eu/2870> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> . <http://eurovoc.europa.eu/3659> skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/2062> . <http://eurovoc.europa.eu/4086> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> . <http://eurovoc.europa.eu/83> skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .

<http://eurovoc.europa.eu/139>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> .

<http://eurovoc.europa.eu/2062>
    metadata_def:mappingLoom "standardofliving" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/2062> ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/3659> ;
    skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100189> ;
    skos:notation "2062" ;
    skos:prefLabel "Lebensstandard"@de, "caighdeán maireachtála"@ga, "dzīves līmenis"@lv, "elatustase"@et, "elintaso"@fi, "gyvenimo lygis"@lt, "levensstandaard"@nl, "levestandard"@da, "levnadsstandard"@sv, "niveau de vie"@fr, "nivel de vida"@es, "nível de vida"@pt, "standard de viață"@ro, "standard of living"@en, "standard tal-għajxien"@mt, "standard życia"@pl, "standardi e jetesës"@sq, "tenore di vita"@it, "életszínvonal"@hu, "življenjski standard"@sl, "životni standard"@hr, "životná úroveň"@sk, "životní úroveň"@cs, "βιοτικό επίπεδο"@el, "животен стандард"@mk, "животни стандард"@sr, "жизнен стандарт"@bg ;
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/139>, <http://eurovoc.europa.eu/2870>, <http://eurovoc.europa.eu/4086>, <http://eurovoc.europa.eu/83> ;
    skos:scopeNote "A level of subsistence or material welfare of a community, class, or person. Not to be confused with \"Cost of living\"."@en, "A termékek és szolgáltatások igénybevételének az a mennyisége, amely az adott országra jellemző átlagfizetésből vagy a lakosság adott rétegének fizetéséből megengedhető. Nem összetévesztendő a \"megélhetési költségek\" kifejezéssel."@hu, "Den mængde varer og tjenesteydelser, som et lands eller en bestemt befolkningsgruppes gennemsnitsindkomst gør det muligt at erhverve. Ikke at forveksle med \"leveomkostninger\"."@da, "Hodnota materiálních statků nebo bohatství určité společnosti, třídy nebo jednotlivce. Nezaměňujte s termínem „životní náklady“."@cs, "Hoeveelheid goederen en diensten die met het gemiddelde nationale inkomen of het gemiddelde inkomen van een bepaalde groep inwoners kan worden aangeschaft of verworven. Niet verwarren met \"kosten van levensonderhoud\"."@nl, "Hyödykkeet ja palvelut, joiden avulla voidaan saavuttaa kansallinen tai määrätyn väestöluokan keskitulo. Ei pidä sekoittaa elinkustannuksiin."@fi, "Individers materiella standard, dvs. deras inkomster samt de varor och tjänster som de kan konsumera under en viss tid."@sv, "Livell ta' sussistenza jew għajnuna materjali ta' komunità, klassi jew persuna. Ma għandux ikun konfuż ma' \"Għoli tal-ħajja\"."@mt, "Menge an Gütern und Dienstleistungen, die mit einem durchschnittlichen inländischen Einkommen oder mit dem durchschnittlichen Einkommen einer bestimmten Bevölkerungsgruppe erworben werden kann. Nicht zu verwechseln mit „Lebenshaltungskosten\"!"@de, "Nivel de subzistență sau de bunăstare materială a unei comunități, grup sau persoană. A nu se confunda cu \"costul vieții\"."@ro, "Një nivel i mbështetjes së jetës apo i mirëqënies materiale të një komuniteti, klase apo personi. Nuk duhet ngatërruar me \"Koston e jetesës\"."@sq, "Quantidade de bens e de serviços que um indivíduo ou grupo de indivíduos podem adquirir com o rendimento de que dispõem. Não confundir com \"custo de vida\"."@pt, "Quantità di beni e servizi che consente di acquistare o procurarsi il reddito nazionale medio o il reddito medio di una determinata categoria di cittadini. Da non confondersi con «costo della vita»."@it, "Quantité de biens et de services que permet d'acquérir ou de se procurer le revenu national moyen ou le revenu moyen d'une catégorie déterminée de citoyens. Ne pas confondre avec \"Coût de la vie\"."@fr, "Razina preživljavanja ili materijalne dobrobiti zajednice, staleža ili osobe. Ne smije se zamjenjivati deskriptorom \"troškovi života\"."@hr, "Sabiedrības, sociālās šķiras vai personas iztikas vai materiālās labklājības līmenis. Nejaukt ar \"iztikas minimumu\"."@lv, "Situación de una persona o de un grupo de personas (familia, categoría socioprofesional, nación) en una escala de bienestar previamente definida o implícitamente admitida."@es, "Úroveň života alebo materiálneho blaha spoločenstva, triedy alebo osoby. Nezamieňať so životnými nákladmi."@sk, "Ühiskonna, klassi või üksikisiku toimetulekutase või materiaalne heaolu. Mitte segamini ajada \"elukallidusega\"."@et, "Ποσότητα αγαθών και υπηρεσιών που μπορούν να αποκτηθούν με το μέσο εθνικό εισόδημα ή το μέσο εισόδημα συγκεκριμένης κατηγορίας πολιτών. Να μη γίνεται σύγχυση με το \"κόστος ζωής\"."@el .

<http://eurovoc.europa.eu/2870>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> .

<http://eurovoc.europa.eu/3659>
    skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/2062> .

<http://eurovoc.europa.eu/4086>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> .

<http://eurovoc.europa.eu/83>
    skos:related <http://eurovoc.europa.eu/2062> .