@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
<http://eurovoc.europa.eu/1787>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/1790>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/1799>
metadata_def:mappingLoom "foreignexchangemarket" ;
metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/1799> ;
a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2486> ;
skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100199> ;
skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/1808>, <http://eurovoc.europa.eu/1812>, <http://eurovoc.europa.eu/433> ;
skos:notation "1799" ;
skos:prefLabel "Devisenmarkt"@de, "devizapiac"@hu, "devizni trg"@sl, "devizno tržište"@hr, "devizový trh"@cs, "devízový trh"@sk, "foreign exchange market"@en, "marché des changes"@fr, "margadh airgeadraí"@ga, "mercado cambial"@pt, "mercado de divisas"@es, "mercato dei cambi"@it, "piață de schimb valutară"@ro, "rynek dewizowy"@pl, "suq tal-muniti barranin"@mt, "treg i Këmbimit valutor"@sq, "užsienio valiutų rinka"@lt, "valutamarked"@da, "valutamarknad"@sv, "valuutabörs"@et, "valuuttamarkkinat"@fi, "wisselmarkt"@nl, "ārvalstu valūtas tirgus"@lv, "αγορά συναλλάγματος"@el, "девизен пазар"@mk, "девизно тржиште"@sr, "пазар на чужда валута"@bg ;
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1787>, <http://eurovoc.europa.eu/1790>, <http://eurovoc.europa.eu/2002>, <http://eurovoc.europa.eu/2151>, <http://eurovoc.europa.eu/3239> ;
skos:scopeNote "Az a hely, ahol a nemzeti és a külföldi valuta iránti keresletet és kínálatot kiegyenlítik."@hu, "Il-post fejn jiġu nnegozjati muniti nazzjonali u barranin."@mt, "Koht, kus kaubeldakse oma- ja välisvaluutaga."@et, "Lieu où se rencontrent offre et demande de monnaie nationale et de devises étrangères."@fr, "Lugar de encontro entre a oferta e a procura de moeda nacional e de divisas estrangeiras."@pt, "Lugar donde se negocia la demanda y la oferta de divisas."@es, "Luogo in cui si incontrano domanda e offerta di valuta nazionale e valute straniere."@it, "Miesto, kde sa obchoduje s národnými a medzinárodnými menami."@sk, "Mjesto gdje se trguje nacionalnim i stranim valutama."@hr, "Mötesplats för säljare och köpare av nationell valuta och utländska valutor."@sv, "Paikka, jossa kansallisen ja ulkomaisen valuutan kysyntä ja tarjonta kohtaavat"@fi, "Plaats waar vraag en aanbod van nationale valuta en buitenlandse deviezen elkaar ontmoeten."@nl, "Sted, hvor udbud af og efterspørgsel efter national og fremmed valuta mødes."@da, "Stätte des Abgleichs von Angebot und Nachfrage von nationaler Währung und ausländischen Devisen."@de, "The place where national and foreign currencies are traded."@en, "Trh, kde se obchoduje s národní nebo cizí měnou a kde jsou vyměňovány peníze různých zemí."@cs, "Vend ku tregtohen monedha kombëtare dhe monedhat e huaja."@sq, "Vieta, kur tiek tirgota valsts un ārvalstu valūta."@lv, "Τόπος συνάντησης της προσφοράς και της ζήτησης εθνικού και ξένων νομισμάτων."@el .
<http://eurovoc.europa.eu/1808>
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/1812>
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/2002>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/2151>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/2486>
skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/3239>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/433>
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
<http://eurovoc.europa.eu/1787>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/1790>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/1799>
metadata_def:mappingLoom "foreignexchangemarket" ;
metadata_def:mappingSameURI <http://eurovoc.europa.eu/1799> ;
a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/2486> ;
skos:inScheme <http://eurovoc.europa.eu/100141>, <http://eurovoc.europa.eu/100199> ;
skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/1808>, <http://eurovoc.europa.eu/1812>, <http://eurovoc.europa.eu/433> ;
skos:notation "1799" ;
skos:prefLabel "Devisenmarkt"@de, "devizapiac"@hu, "devizni trg"@sl, "devizno tržište"@hr, "devizový trh"@cs, "devízový trh"@sk, "foreign exchange market"@en, "marché des changes"@fr, "margadh airgeadraí"@ga, "mercado cambial"@pt, "mercado de divisas"@es, "mercato dei cambi"@it, "piață de schimb valutară"@ro, "rynek dewizowy"@pl, "suq tal-muniti barranin"@mt, "treg i Këmbimit valutor"@sq, "užsienio valiutų rinka"@lt, "valutamarked"@da, "valutamarknad"@sv, "valuutabörs"@et, "valuuttamarkkinat"@fi, "wisselmarkt"@nl, "ārvalstu valūtas tirgus"@lv, "αγορά συναλλάγματος"@el, "девизен пазар"@mk, "девизно тржиште"@sr, "пазар на чужда валута"@bg ;
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1787>, <http://eurovoc.europa.eu/1790>, <http://eurovoc.europa.eu/2002>, <http://eurovoc.europa.eu/2151>, <http://eurovoc.europa.eu/3239> ;
skos:scopeNote "Az a hely, ahol a nemzeti és a külföldi valuta iránti keresletet és kínálatot kiegyenlítik."@hu, "Il-post fejn jiġu nnegozjati muniti nazzjonali u barranin."@mt, "Koht, kus kaubeldakse oma- ja välisvaluutaga."@et, "Lieu où se rencontrent offre et demande de monnaie nationale et de devises étrangères."@fr, "Lugar de encontro entre a oferta e a procura de moeda nacional e de divisas estrangeiras."@pt, "Lugar donde se negocia la demanda y la oferta de divisas."@es, "Luogo in cui si incontrano domanda e offerta di valuta nazionale e valute straniere."@it, "Miesto, kde sa obchoduje s národnými a medzinárodnými menami."@sk, "Mjesto gdje se trguje nacionalnim i stranim valutama."@hr, "Mötesplats för säljare och köpare av nationell valuta och utländska valutor."@sv, "Paikka, jossa kansallisen ja ulkomaisen valuutan kysyntä ja tarjonta kohtaavat"@fi, "Plaats waar vraag en aanbod van nationale valuta en buitenlandse deviezen elkaar ontmoeten."@nl, "Sted, hvor udbud af og efterspørgsel efter national og fremmed valuta mødes."@da, "Stätte des Abgleichs von Angebot und Nachfrage von nationaler Währung und ausländischen Devisen."@de, "The place where national and foreign currencies are traded."@en, "Trh, kde se obchoduje s národní nebo cizí měnou a kde jsou vyměňovány peníze různých zemí."@cs, "Vend ku tregtohen monedha kombëtare dhe monedhat e huaja."@sq, "Vieta, kur tiek tirgota valsts un ārvalstu valūta."@lv, "Τόπος συνάντησης της προσφοράς και της ζήτησης εθνικού και ξένων νομισμάτων."@el .
<http://eurovoc.europa.eu/1808>
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/1812>
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/2002>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/2151>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/2486>
skos:narrower <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/3239>
skos:related <http://eurovoc.europa.eu/1799> .
<http://eurovoc.europa.eu/433>
skos:broader <http://eurovoc.europa.eu/1799> .