<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns2="http://dbpedia.org/" xmlns:ns3="http://en.wikipedia.org/wiki/" xmlns:ns4="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/" xmlns:ns5="https://vocab.lternet.edu/vocab/vocab/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="da">art</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lt">rūšys</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hr">vrsta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="el">είδος</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sl">vrsta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">espécies</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">especies</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sv">arter</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="et">liik (biol)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">أنواع</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">druh</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fi">laji</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">species</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="no">art (biologi)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">espèce</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lv">sugas</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ro">specie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">faj</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">druh</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">gatunek</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Art (Spezies)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">soort</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="bg">Видове</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">specie</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> <metadata_def:mappingLoom>species</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20708"/> <skos:definition xml:lang="de">Die Art oder Spezies ist die Grundeinheit der biologischen Systematik. Eine allgemeine Definition der Art oder Spezies, die die theoretischen und praktischen Anforderungen aller biologischen Teildisziplinen gleichermaßen erfüllt, ist bislang nicht gelungen. Vielmehr existieren in der Biologie verschiedene Artkonzepte, die zu unterschiedlichen Klassifikationen führen. Das Problem der Artdefinition besteht eigentlich aus zwei Teilproblemen: Gruppenbildung (Welche Individuen gehören zusammen?) und Rangbildung (Welche der zahlreichen, ineinander geschachtelten Gruppen abgestufter Ähnlichkeiten und Beziehungen wollen wir 'Art' nennen?) . Die Hauptunterschiede der verschiedenen Artkonzepte liegen dabei auf der Ebene der Rangbildung. Eine Gruppe von Lebewesen unabhängig von ihrem Rang nennen Taxonomen eine 'Sippe' oder ein 'Taxon'.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pl">Gatunek – termin stosowany w biologii w różnych znaczeniach, zależnie od kontekstu, w jakim występuje. Najczęściej pod pojęciem gatunku rozumie się: w znaczeniu ogólnym – zbiór osobników posiadających podobne cechy, zdolnych do swobodnego krzyżowania w warunkach naturalnych, w systematyce organizmów – podstawową jednostkę formalną organizacji świata ożywionego i jednocześnie najniższą z podstawowych kategorii systematycznych stosowanych w hierarchicznej strukturze klasyfikacji biologicznej. Proces powstawania nowych gatunków biologicznych nazywany jest specjacją.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="es">En biología se denomina especie a cada uno de los grupos en que se dividen los géneros, es decir, la limitación de lo genérico en un ámbito morfológicamente concreto. En biología, una especie es la unidad básica de la clasificación biológica. Una especie se define a menudo como grupo de organismos capaces de entrecruzar y de producir descendencia fértil. Mientras que en muchos casos esta definición es adecuada, medidas más exactas o que diferencian más son de uso frecuente, por ejemplo basado en la semejanza del ADN o en la presencia de rasgos local-adaptados específicos. Es un grupo de poblaciones naturales cuyos miembros pueden cruzarse entre sí, pero no pueden hacerlo -o al menos no lo hacen habitualmente- con los miembros de poblaciones pertenecientes a otras especies. En este concepto, el aislamiento en la reproducción respecto de otras especies es central. Es un grupo de organismos reproductivamente homogéneo, pero muy cambiante a lo largo del tiempo y del espacio. En muchos casos los grupos de organismos que se separan de la población original, y quedan aislados del resto, pueden alcanzar una diferenciación suficiente como para convertirse en una nueva especie. Los nombres de uso general para los taxa de la planta y del animal corresponden a veces a la especie: por ejemplo, «león», «morsa» y «árbol de alcanfor». Pero no a menudo: por ejemplo, la palabra «ciervo» se refiere a una familia de 34 especies, incluyendo el ciervo eurasiático y el wapiti, que una vez fueron consideradas una sola especie pero que se ha encontrado que son dos. Una definición apropiada de la palabra «especie» y métodos de confianza para identificar una especie particular es esencial para indicar y probar teorías biológicas y para la biodiversidad que mide. Tradicionalmente, los ejemplos múltiples de una especie propuesta se deben estudiar para los caracteres de la unificación antes de que pueda ser mirada como especie. Las especies extintas sabidas solamente de fósiles son generalmente difíciles de dar graduaciones taxonómicas exactas a. Una especie que se ha descrito científico se puede referir por sus nombres binomiales.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="fr">Dans les sciences du vivant, l’espèce (du latin species, « type » ou « apparence ») est le taxon de base de la systématique. Il existe plus d'une vingtaine de définitions de l'espèce dans la littérature scientifique. La définition la plus communément admise est celle du concept biologique de l'espèce énoncé par Ernst Mayr (1942) : une espèce est une population ou un ensemble de populations dont les individus peuvent effectivement ou potentiellement se reproduire entre eux et engendrer une descendance viable et féconde, dans des conditions naturelles. Ainsi, l'espèce est la plus grande unité de population au sein de laquelle le flux génétique est possible alors que les individus d'une même espèce sont génétiquement isolés d’autres ensembles équivalents du point de vue reproductif. Pourtant le critère d’interfécondité ne peut pas toujours être vérifié : c'est le cas pour les fossiles, les organismes asexués ou pour des espèces rares ou difficiles à observer. D’autres définitions peuvent donc être utilisées : espèce morphologique : groupe d'individus défini par des caractéristiques structurales (taille, forme…) espèce phylogénétique : la plus petite lignée d’une population pouvant être définie par une combinaison unique de caractères diagnostiques; espèce écologique : groupe d’organismes partageant une même niche écologique; espèce phénétique : ensemble d’organismes vivants se ressemblant (critères de similitudes morphologiques, anatomiques, embryologiques, etc. ) plus entre eux qu’à d’autres ensembles équivalents.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="en">[Henderson's] n. in sexually reproducing organ­isms, a group of interbreeding individuals not normally able to interbreed with other such groups. A species is given two names in binomial nomenclature (e.g. Homo sapiens), the generic name and specific epithet (italicized in the scientific liter­ature), similar and related species being grouped into genera. Species can be sub­divided into subspecies, geographic races, and varieties.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="no">For opplæringsmetoden ART, se Aggression Replacement Training. Arten er en av de mest grunnleggende enhetene i biologien. En mye brukt definisjon er Ernst Mayrs biologiske artsbegrep: Arter er grupper av naturlige populasjoner som forplanter seg med hverandre, og som forplantningsmessig er isolert fra andre slike grupper. Mer presist kan man, med få unntak, si at en art er en gruppe individer som kan få fertilt (fruktbart) avkom med hverandre. Ofte kan ulike arter få felles avkom, men dette avkommet vil i sin tur normalt ikke selv være fertilt. I systematikken er arten den basale kategorien, det vil si at enhver organisme hører til en. og bare én, art. Arten er dessuten den eneste kategorien som ikke er vilkårlig: Kategorier over artsnivået og kategorier under artsnivået avgrenses i tråd med det biologiske skjønn hos en systematiker. Arter derimot, er ifølge det biologiske artsbegrepet «selvdefinerende» enheter. Det vil si at spørsmålet om to organismer hører til samme art er av vitenskapelig karakter, det kan ikke avgjøres ved skjønn. Dersom genflyt mellom to populasjoner er mulig, hører de til samme art. Om genflyt er umulig, hører populasjonene til forskjellige arter. Det er her viktig å presisere under hvilke omstendigheter genflyten skjer. Bare hvis genflyten mellom to tilsynelatende forskjellige arter skjer i naturlige omgivelser og uten noen som helst menneskelig innblanding, tilrettelegging eller annen manipulering, så har man samme art eller to underarter. Det er organismen selv som i frihet avgjør om den er en selvstendig art eller ikke. Og vitenskapens rolle er her bare å passivt registrere dette. Skjer derimot genflyten mellom to arter manipulert, som å flytte dem nærmere hverandre eller holde dem i fangenskap, drivhus, kastrere alle hanner av den ene art ol. , så er ikke det tilstrekkelig til å klassifisere dem som av samme art eller som underarter. Det skal da klassifiseres som raser. I praksis bruker man derimot også en del andre artsbegreper som definerer arter på grunnlag av likheter i ytre eller indre kroppsbygning eller lignende. Slike avgjørelser er i større eller mindre grad basert på skjønn, og angivelser som for eksempel at man kjenner til én million insektarter, eller at det er 260 000 arter av blomsterplanter og 15 000 arter av bregner, er derfor nødvendigvis omtrentlige.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="fi">Laji on tieteellisessä luokittelussa käytettävä termi, jota käytetään biologiassa puhuttaessa eliöistä, jotka ovat joillakin tärkeillä tavoilla keskenään samankaltaisia. Eliöt on tapana järjestää sukulaisuusuhteiden mukaan hierarkkiseksi järjestelmäksi eli luokitetella. Tämän järjestelmän perusyksikkö on laji. Maapallolla nykyään eläviä lajeja ihminen tuntee noin 1,4 miljoonaa, mutta lajien todellisen lukumäärän arvioidaan olevan 5—50 miljoonaa. Lajit eivät eroa toisistaan aina selkeästi. Luokitteluun erikoistunut tutkija, dosentti Jyrki Muona on sanonut: 'Laji on psykologinen fiktio, joka johtuu siitä, että ihminen itse on niin omalaatuinen ja helposti tunnistettava olento. ' Toisaalta on myös todettu, että monissa paikoissa alkuperäisasukkaat luokittelevat kotialueensa eliöitä ryhmiin, jotka ovat hyvin yhteneväisiä tieteellisten lajien kanssa.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="zh">种(Species)或稱物种,生物分类的基本单位,位于生物分类法中最後一级,在属之下。較為籠統的概念,是指一群或多或少与其它这样的群体形态不同,並能够交配繁殖的相关的生物群体。以演化生物學家恩斯特·麥爾(Ernst Mayr)的定义来说,物种是:「能够(或可能)相互配育的自然种群的类群,这些类群与其它这样的类群在生殖上相互隔离着。」昆虫学家陈世骧(1978)对物种所下定义为:「物种是繁殖单元,由又连续又间断的局群所组成;物种是进化单元,是生物系统线上的基本环节,是分类的基本单元。」。 在分类学中,一个物种被赋予一个拉丁化的雙名法名称。该名称使用斜体印刷,手写时则加上底線;属名首字母大写,屬名之後紧跟一个唯一的形容词,這個詞稱為種小名或種加詞,其首字母不可大寫。只有完整的双名制名称才称为「种名」,而非仅仅是双名制名称的第二个部分。例如人的种名叫Homo sapiens(有智慧的人),而不是sapiens。</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pt">Espécie, é um conceito fundamental da Biologia que designa a unidade básica do sistema taxonómico utilizado na classificação científica dos seres vivos. Embora existam múltiplas definições, nenhuma delas consensual, o conceito estrutura-se em torno da constituição de agrupamentos de indivíduos com profundas semelhanças estruturais e funcionais recíprocas, resultantes da partilha de um cariótipo idêntico, expresso numa estrutura cromossómica das células diplóides similar, que lhes confere acentuada uniformidade bioquímica e a capacidade de reprodução entre si, originando descendentes férteis e com o mesmo quadro geral de caracteres, num processo que, quando envolva um organismo sexuado, deve permitir descendentes férteis de ambos os sexos. Apesar de terem sido propostas múltiplas definições mais precisas, a dificuldade em encontrar uma definição universal para o conceito levou ao aparecimento do chamado problema da espécie e à adopção de formulações flexíveis utilizadas de forma pragmática em função das especificidades do grupo biológico a que o conceito é aplicado.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sv">Art inom keltisk mytolgi, se Art (keltisk mytologi) Art eller det biologiska artbegreppet är ett begrepp inom biologi. I biologisk systematik delar man in organismerna i grupper som är nära släkt med varandra och grupper av grupper som är ganska nära släkt med varandra, och så vidare i en hierarki. Art är den grupp som i betydelse ligger närmast vardagsspråkets betydelse för djursort. Som exempel är lejon, tiger och katt både olika djur i vardagsspråket och olika arter i vetenskaplig mening. Länge ansågs artbegreppet som den självklara grundläggande (minsta) enheten i systematiken. Sedan uppkomsten av evolutionsteorin har begreppet dock undergått djupgående förändringar. Ändå har man inte lyckats enas om en definition av begreppet. Den nu vanligaste definitionen myntades av Ernst Mayr. Den säger att en art utgörs av populationer, vars individer kan föröka sig tillsammans men inte med någon individ som tillhör en population som inte tillhör arten. Alla arter är definierade av en typ. En typ är en unik organism som fungerar som referens för definitionen av en specifik art. Varje art har en typ.</skos:definition> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7280"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://dbpedia.org/resource.Species"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://en.wikipedia.org/wiki/species"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/7982"/> <skos:exactMatch rdf:resource="https://vocab.lternet.edu/vocab/vocab/?tema=541"/> <dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2018-12-18</dct:modified> <skos:altLabel xml:lang="sv">Art</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fi">Laji</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">espécie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">物种</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Art</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">especie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="no">Art</skos:altLabel> <dct:creator xml:lang="en">herbert.schentz@umweltbundesamt.at</dct:creator> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10055"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20738"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20528"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20729"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20646"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20739"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20563"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20724"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20734"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20743"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20723"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10106"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20733"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20742"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20725"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20732"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20720"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/21015"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20930"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20728"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20737"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20736"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20719"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20731"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20741"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20718"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20744"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20727"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20740"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20607"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20735"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10107"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20721"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20730"/> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20722"/> <dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2016-03-31</dct:created> <skos:inScheme rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10055"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10106"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10107"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20528"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20563"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20607"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20646"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20708"> <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20718"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20719"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20720"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20721"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20722"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20723"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20724"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20725"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20727"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20728"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20729"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20730"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20731"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20732"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20733"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20734"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20735"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20736"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20737"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20738"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20739"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20740"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20741"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20742"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20743"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20744"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20930"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/21015"> <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/USLterCV_541"> <dct:isReplacedBy rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns2="http://dbpedia.org/" xmlns:ns3="http://en.wikipedia.org/wiki/" xmlns:ns4="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/" xmlns:ns5="https://vocab.lternet.edu/vocab/vocab/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="da">art</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lt">rūšys</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hr">vrsta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="el">είδος</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sl">vrsta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">espécies</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">especies</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sv">arter</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="et">liik (biol)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">أنواع</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">druh</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fi">laji</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">species</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="no">art (biologi)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">espèce</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lv">sugas</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ro">specie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">faj</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">druh</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">gatunek</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Art (Spezies)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">soort</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="bg">Видове</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">specie</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
    <metadata_def:mappingLoom>species</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20708"/>
    <skos:definition xml:lang="de">Die Art oder Spezies ist die Grundeinheit der biologischen Systematik. Eine allgemeine Definition der Art oder Spezies, die die theoretischen und praktischen Anforderungen aller biologischen Teildisziplinen gleichermaßen erfüllt, ist bislang nicht gelungen. Vielmehr existieren in der Biologie verschiedene Artkonzepte, die zu unterschiedlichen Klassifikationen führen. Das Problem der Artdefinition besteht eigentlich aus zwei Teilproblemen: Gruppenbildung (Welche Individuen gehören zusammen?) und Rangbildung (Welche der zahlreichen, ineinander geschachtelten Gruppen abgestufter Ähnlichkeiten und Beziehungen wollen wir 'Art' nennen?) . Die Hauptunterschiede der verschiedenen Artkonzepte liegen dabei auf der Ebene der Rangbildung. Eine Gruppe von Lebewesen unabhängig von ihrem Rang nennen Taxonomen eine 'Sippe' oder ein 'Taxon'.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pl">Gatunek – termin stosowany w biologii w różnych znaczeniach, zależnie od kontekstu, w jakim występuje. Najczęściej pod pojęciem gatunku rozumie się: w znaczeniu ogólnym – zbiór osobników posiadających podobne cechy, zdolnych do swobodnego krzyżowania w warunkach naturalnych, w systematyce organizmów – podstawową jednostkę formalną organizacji świata ożywionego i jednocześnie najniższą z podstawowych kategorii systematycznych stosowanych w hierarchicznej strukturze klasyfikacji biologicznej. Proces powstawania nowych gatunków biologicznych nazywany jest specjacją.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="es">En biología se denomina especie a cada uno de los grupos en que se dividen los géneros, es decir, la limitación de lo genérico en un ámbito morfológicamente concreto. En biología, una especie es la unidad básica de la clasificación biológica. Una especie se define a menudo como grupo de organismos capaces de entrecruzar y de producir descendencia fértil. Mientras que en muchos casos esta definición es adecuada, medidas más exactas o que diferencian más son de uso frecuente, por ejemplo basado en la semejanza del ADN o en la presencia de rasgos local-adaptados específicos. Es un grupo de poblaciones naturales cuyos miembros pueden cruzarse entre sí, pero no pueden hacerlo -o al menos no lo hacen habitualmente- con los miembros de poblaciones pertenecientes a otras especies. En este concepto, el aislamiento en la reproducción respecto de otras especies es central. Es un grupo de organismos reproductivamente homogéneo, pero muy cambiante a lo largo del tiempo y del espacio. En muchos casos los grupos de organismos que se separan de la población original, y quedan aislados del resto, pueden alcanzar una diferenciación suficiente como para convertirse en una nueva especie. Los nombres de uso general para los taxa de la planta y del animal corresponden a veces a la especie: por ejemplo, «león», «morsa» y «árbol de alcanfor». Pero no a menudo: por ejemplo, la palabra «ciervo» se refiere a una familia de 34 especies, incluyendo el ciervo eurasiático y el wapiti, que una vez fueron consideradas una sola especie pero que se ha encontrado que son dos. Una definición apropiada de la palabra «especie» y métodos de confianza para identificar una especie particular es esencial para indicar y probar teorías biológicas y para la biodiversidad que mide. Tradicionalmente, los ejemplos múltiples de una especie propuesta se deben estudiar para los caracteres de la unificación antes de que pueda ser mirada como especie. Las especies extintas sabidas solamente de fósiles son generalmente difíciles de dar graduaciones taxonómicas exactas a. Una especie que se ha descrito científico se puede referir por sus nombres binomiales.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="fr">Dans les sciences du vivant, l’espèce (du latin species, « type » ou « apparence ») est le taxon de base de la systématique. Il existe plus d'une vingtaine de définitions de l'espèce dans la littérature scientifique. La définition la plus communément admise est celle du concept biologique de l'espèce énoncé par Ernst Mayr (1942) : une espèce est une population ou un ensemble de populations dont les individus peuvent effectivement ou potentiellement se reproduire entre eux et engendrer une descendance viable et féconde, dans des conditions naturelles. Ainsi, l'espèce est la plus grande unité de population au sein de laquelle le flux génétique est possible alors que les individus d'une même espèce sont génétiquement isolés d’autres ensembles équivalents du point de vue reproductif. Pourtant le critère d’interfécondité ne peut pas toujours être vérifié : c'est le cas pour les fossiles, les organismes asexués ou pour des espèces rares ou difficiles à observer. D’autres définitions peuvent donc être utilisées : espèce morphologique : groupe d'individus défini par des caractéristiques structurales (taille, forme…) espèce phylogénétique : la plus petite lignée d’une population pouvant être définie par une combinaison unique de caractères diagnostiques; espèce écologique : groupe d’organismes partageant une même niche écologique; espèce phénétique : ensemble d’organismes vivants se ressemblant (critères de similitudes morphologiques, anatomiques, embryologiques, etc. ) plus entre eux qu’à d’autres ensembles équivalents.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="en">[Henderson's] n. in sexually reproducing organ­isms, a group of interbreeding individuals not normally able to interbreed with other such groups. A species is given two names in binomial nomenclature (e.g. Homo sapiens), the generic name and specific epithet (italicized in the scientific liter­ature), similar and related species being grouped into genera. Species can be sub­divided into subspecies, geographic races, and varieties.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="no">For opplæringsmetoden ART, se Aggression Replacement Training. Arten er en av de mest grunnleggende enhetene i biologien. En mye brukt definisjon er Ernst Mayrs biologiske artsbegrep: Arter er grupper av naturlige populasjoner som forplanter seg med hverandre, og som forplantningsmessig er isolert fra andre slike grupper. Mer presist kan man, med få unntak, si at en art er en gruppe individer som kan få fertilt (fruktbart) avkom med hverandre. Ofte kan ulike arter få felles avkom, men dette avkommet vil i sin tur normalt ikke selv være fertilt. I systematikken er arten den basale kategorien, det vil si at enhver organisme hører til en. og bare én, art. Arten er dessuten den eneste kategorien som ikke er vilkårlig: Kategorier over artsnivået og kategorier under artsnivået avgrenses i tråd med det biologiske skjønn hos en systematiker. Arter derimot, er ifølge det biologiske artsbegrepet «selvdefinerende» enheter. Det vil si at spørsmålet om to organismer hører til samme art er av vitenskapelig karakter, det kan ikke avgjøres ved skjønn. Dersom genflyt mellom to populasjoner er mulig, hører de til samme art. Om genflyt er umulig, hører populasjonene til forskjellige arter. Det er her viktig å presisere under hvilke omstendigheter genflyten skjer. Bare hvis genflyten mellom to tilsynelatende forskjellige arter skjer i naturlige omgivelser og uten noen som helst menneskelig innblanding, tilrettelegging eller annen manipulering, så har man samme art eller to underarter. Det er organismen selv som i frihet avgjør om den er en selvstendig art eller ikke. Og vitenskapens rolle er her bare å passivt registrere dette. Skjer derimot genflyten mellom to arter manipulert, som å flytte dem nærmere hverandre eller holde dem i fangenskap, drivhus, kastrere alle hanner av den ene art ol. , så er ikke det tilstrekkelig til å klassifisere dem som av samme art eller som underarter. Det skal da klassifiseres som raser. I praksis bruker man derimot også en del andre artsbegreper som definerer arter på grunnlag av likheter i ytre eller indre kroppsbygning eller lignende. Slike avgjørelser er i større eller mindre grad basert på skjønn, og angivelser som for eksempel at man kjenner til én million insektarter, eller at det er 260 000 arter av blomsterplanter og 15 000 arter av bregner, er derfor nødvendigvis omtrentlige.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="fi">Laji on tieteellisessä luokittelussa käytettävä termi, jota käytetään biologiassa puhuttaessa eliöistä, jotka ovat joillakin tärkeillä tavoilla keskenään samankaltaisia. Eliöt on tapana järjestää sukulaisuusuhteiden mukaan hierarkkiseksi järjestelmäksi eli luokitetella. Tämän järjestelmän perusyksikkö on laji. Maapallolla nykyään eläviä lajeja ihminen tuntee noin 1,4 miljoonaa, mutta lajien todellisen lukumäärän arvioidaan olevan 5—50 miljoonaa. Lajit eivät eroa toisistaan aina selkeästi. Luokitteluun erikoistunut tutkija, dosentti Jyrki Muona on sanonut: 'Laji on psykologinen fiktio, joka johtuu siitä, että ihminen itse on niin omalaatuinen ja helposti tunnistettava olento. ' Toisaalta on myös todettu, että monissa paikoissa alkuperäisasukkaat luokittelevat kotialueensa eliöitä ryhmiin, jotka ovat hyvin yhteneväisiä tieteellisten lajien kanssa.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="zh">种(Species)或稱物种,生物分类的基本单位,位于生物分类法中最後一级,在属之下。較為籠統的概念,是指一群或多或少与其它这样的群体形态不同,並能够交配繁殖的相关的生物群体。以演化生物學家恩斯特·麥爾(Ernst Mayr)的定义来说,物种是:「能够(或可能)相互配育的自然种群的类群,这些类群与其它这样的类群在生殖上相互隔离着。」昆虫学家陈世骧(1978)对物种所下定义为:「物种是繁殖单元,由又连续又间断的局群所组成;物种是进化单元,是生物系统线上的基本环节,是分类的基本单元。」。 在分类学中,一个物种被赋予一个拉丁化的雙名法名称。该名称使用斜体印刷,手写时则加上底線;属名首字母大写,屬名之後紧跟一个唯一的形容词,這個詞稱為種小名或種加詞,其首字母不可大寫。只有完整的双名制名称才称为「种名」,而非仅仅是双名制名称的第二个部分。例如人的种名叫Homo sapiens(有智慧的人),而不是sapiens。</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pt">Espécie, é um conceito fundamental da Biologia que designa a unidade básica do sistema taxonómico utilizado na classificação científica dos seres vivos. Embora existam múltiplas definições, nenhuma delas consensual, o conceito estrutura-se em torno da constituição de agrupamentos de indivíduos com profundas semelhanças estruturais e funcionais recíprocas, resultantes da partilha de um cariótipo idêntico, expresso numa estrutura cromossómica das células diplóides similar, que lhes confere acentuada uniformidade bioquímica e a capacidade de reprodução entre si, originando descendentes férteis e com o mesmo quadro geral de caracteres, num processo que, quando envolva um organismo sexuado, deve permitir descendentes férteis de ambos os sexos. Apesar de terem sido propostas múltiplas definições mais precisas, a dificuldade em encontrar uma definição universal para o conceito levou ao aparecimento do chamado problema da espécie e à adopção de formulações flexíveis utilizadas de forma pragmática em função das especificidades do grupo biológico a que o conceito é aplicado.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sv">Art inom keltisk mytolgi, se Art (keltisk mytologi) Art eller det biologiska artbegreppet är ett begrepp inom biologi. I biologisk systematik delar man in organismerna i grupper som är nära släkt med varandra och grupper av grupper som är ganska nära släkt med varandra, och så vidare i en hierarki. Art är den grupp som i betydelse ligger närmast vardagsspråkets betydelse för djursort. Som exempel är lejon, tiger och katt både olika djur i vardagsspråket och olika arter i vetenskaplig mening. Länge ansågs artbegreppet som den självklara grundläggande (minsta) enheten i systematiken. Sedan uppkomsten av evolutionsteorin har begreppet dock undergått djupgående förändringar. Ändå har man inte lyckats enas om en definition av begreppet. Den nu vanligaste definitionen myntades av Ernst Mayr. Den säger att en art utgörs av populationer, vars individer kan föröka sig tillsammans men inte med någon individ som tillhör en population som inte tillhör arten. Alla arter är definierade av en typ. En typ är en unik organism som fungerar som referens för definitionen av en specifik art. Varje art har en typ.</skos:definition>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7280"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://dbpedia.org/resource.Species"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://en.wikipedia.org/wiki/species"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/7982"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="https://vocab.lternet.edu/vocab/vocab/?tema=541"/>
    <dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2018-12-18</dct:modified>
    <skos:altLabel xml:lang="sv">Art</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fi">Laji</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">espécie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">物种</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Art</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">especie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="no">Art</skos:altLabel>
    <dct:creator xml:lang="en">herbert.schentz@umweltbundesamt.at</dct:creator>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10055"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20738"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20528"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20729"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20646"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20739"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20563"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20724"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20734"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20743"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20723"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10106"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20733"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20742"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20725"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20732"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20720"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/21015"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20930"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20728"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20737"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20736"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20719"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20731"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20741"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20718"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20744"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20727"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20740"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20607"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20735"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10107"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20721"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20730"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20722"/>
    <dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2016-03-31</dct:created>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10055">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10106">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/10107">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20528">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20563">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20607">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20646">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20708">
    <skos:narrower rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20718">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20719">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20720">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20721">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20722">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20723">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20724">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20725">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20727">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20728">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20729">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20730">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20731">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20732">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20733">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20734">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20735">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20736">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20737">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20738">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20739">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20740">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20741">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20742">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20743">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20744">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20930">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/21015">
    <skos:broader rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/USLterCV_541">
    <dct:isReplacedBy rdf:resource="http://vocabs.lter-europe.net/EnvThes/20717"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>